stringtranslate.com

язык барди

Барди (также баарди , баард ) — находящийся под угрозой исчезновения язык австралийских аборигенов в семье ньюльнюлан , взаимопонятный с джави и, возможно, другими диалектами. На нем говорят барди на оконечности полуострова Дампир и соседних островах (к северу от Брума , на северо-западе Австралии ). В 21 веке на нем мало свободно говорящих, но прилагаются усилия по преподаванию языка и культуры барди хотя бы в одной школе.

Фон

До европейского поселения в конце 19 века численность населения оценивалась примерно в 1500 человек, при этом практически все сообщество говорило на языке барди. С тех пор этническое население увеличилось в численности (сейчас насчитывает около 2000 человек), но в основном является моноязычным на английском языке сегодня (только самые старые люди все еще свободно говорят на барди). Оценки того, сколько осталось свободно говорящих на барди, различаются, но по состоянию на 2012 год многие люди среднего возраста все еще могли понимать язык, а некоторые из них могли говорить на нем в ограниченной степени. [3]

Язык и культура преподаются в католической школе Христа Царя в общине Джаринджин представителем племени барди/ джабирр Винсентом Маккензи, который вырос, говоря на барди. [4] [5]

Классификация

Язык барди относится к западной ветви языковой семьи ньюльнюлан .

Согласно RMW Dixon (2002), барди был взаимопонимаем со следующими диалектами : джави , ньюльньюль , джабирр-джабирр , нгумбарл и ниманбурру . Ethnologue (206) рассматривает все, кроме нгумбарла, как отдельные языки, и эта точка зрения поддерживается теми лингвистами, которые работали с этими языками, включая Клэр Боуэрн и Уильяма МакГрегора. Это также точка зрения носителей барди. [6]

Документация

Существует значительная документация языка барди, но большая ее часть не опубликована. Самая ранняя работа о языке, хотя сейчас и утеряна, датируется 1880-ми годами. Самые ранние сохранившиеся записи относятся к началу 20-го века. [7]

Герхардт Лавес провел некоторое время на острове Сандей в конце 1920-х годов и записал текстовые материалы общим объемом более 1000 страниц, а с конца 1960-х годов ведется постоянная документация. [8] В 2012 году Клэр Боуэрн написала обширную справочную грамматику и опубликовала ее издательством De Gruyter Mouton . [9]

Фонология

Согласные

Барди содержит 17 фонем в своем инвентаре согласных, в пяти местах артикуляции и пяти способах артикуляции . Среди согласных барди нет фрикативов или различий по звонкости.

Взрывные согласные являются глухими в начале и в конце слова и обычно звонкими в других местах. Интервокально взрывные согласные часто слабо смягчаются до аппроксимантов. Это отличается от морфофонологических процессов, включающих смягчение, которые происходят в морфологической системе, например, в алломорфах местного падежа ( -goon ~ -yoon ~ -oon ).

Гласные

В языке барди необычный инвентарь гласных. Это система из семи гласных с длинными и короткими периферийными гласными (/i/, /a/ и /u/) и /o/, который является коротким. Короткие гласные используются гораздо чаще, чем долгие гласные, за исключением /o/, наименее распространенного качества гласных в барди.

Как и ожидалось для языков с небольшим количеством качеств гласных, аллофоническая вариативность обширна, хотя долгие гласные имеют более стабильную реализацию. /a/, вероятно, является наиболее изменчивым гласным, варьирующимся от [æ] до [ɒ], от полностью переднего до заднего ряда. /aː/ более последовательно реализуется как [ɑː]. /i/, /u/, /uː/ обычно представляют собой более низкие [ɪ] и [ʊ~o(ː)], при этом /iː/ находится ближе к кардинальному гласному. Наконец, /o/ чаще всего реализуется как [ɔ].

Хотя в остальном орфография барди довольно похожа на орфографию языков более известной семьи пама-ньюнган , орфография барди является исключительной в транскрипции обоих верхних гласных заднего ряда как «oo», а не «u». Эта традиция типична для других языков кимберли, таких как гуниянди и миривунг . Хотя можно было бы предположить, что эта орфографическая глубина может привести к трудностям в общении, /uː/ является наименее распространенным гласным в языке и несет небольшую функциональную нагрузку. [10]

Структура слога

Слоговая схема Барди — (C)V(L)(C) .

Барди не допускает скоплений согласных в начале, за исключением заимствованных слов. В коде допускается скопление из двух согласных. При этом «внутри слоговой коды единственной возможностью является /l/, /ɻ/ или /r/, за которыми следует носовой, гомогенный со следующим смычным». [11]

Стресс

Стресс является отличительной чертой языка Барди.

Первичное ударение в барди всегда падает на первый слог, и все слова барди получают это ударение. Фактически, первичное ударение падает даже на начальный слог заимствованных слов, которые переместили ударение в другое место в своем языке происхождения.

Ударение само по себе никогда не различает минимальные пары в языке Барди. [12]

Морфология

Барди — высокоаффиксальный язык , содержащий как деривационные , так и словоизменительные аффиксы.

В языке барди есть четыре основных класса слов: номиналы, корни глаголов, превербы и частицы. Эти классы определяются в соответствии с их способностью сочетаться с другими словами и склоняться. Что касается их расположения по этим двум (т. е. дистрибутивным и инфлексионным) мерам, «все четыре основных класса слов можно выделить по дистрибутивным критериям, а три из четырех можно выделить также по инфлексионным критериям». [13]

Номинальная морфология

Номинальная деривационная морфология

Существительные могут иметь только один производный суффикс, поскольку Барди не допускает множественного производства. Немногое из производной морфологии Барди является продуктивным или подразумевает изменение класса слова .

Наиболее распространенной деривационной морфемой в барди является суффикс -iidi . Эта морфема присоединяется к концу существительного, чтобы обозначить человека, который тесно связан с этой областью или достиг уровня экспертности в ней. Например, joornk означает «скорость», в то время как joornkiidi означает человека, который является экспертом в скорости (т. е. супербыстрый бегун). Аналогично, jawaliidi, слово на барди, обозначающее рассказчика, образуется, когда этот суффикс присоединяется к существительному jawal , означающему «история». Несмотря на частоту использования, -iidi не является продуктивным и может применяться только к определенным существительным (хотя, по-видимому, нет никакой систематики, регулирующей, какие существительные допускают или не допускают его применение). [14]

Помимо -iidi , в барди существует около 20 других именных деривационных морфем. Некоторые из них показаны в таблице ниже.

Морфология именного падежа

Существительные в барди также часто склоняются по падежам. Маркировка падежа фразовая, так как она всегда встречается в начальном элементе именной группы. Нет никакого дополнительного способа, которым падеж представлен в фразе (барди необычен в этом отношении).

Основные падежи — это те, которые могут вызывать маркировку согласования глагола; таким образом, основные падежные маркеры указывают на отношения аргумента в предложении. В барди есть три основных падежа: эргатив , абсолютив и творительный .

Существительные в барди обозначаются эргативным падежом, когда они являются субъектом переходного глагола. Эргативные субъекты не обязательно должны быть одушевленными или личными; например, gaara, означающее «море», может получить маркер эргативного падежа nim и, таким образом, стать gaaranim .

Существительные в барди принимают абсолютный падеж, когда они появляются как подлежащее непереходного глагола или объект (прямой или косвенный) переходного глагола. Существительные, получающие абсолютный падеж, не маркируются.

Когда аппликативное построение продвигает их к объекту глагола, инструментальные существительные могут получить согласование падежа с глаголом, таким образом удовлетворяя первичному условию основного падежа. В этих случаях маркер инструментального падежа ( -nga или -na ) обозначает, что существительное является инструментом или средством, с помощью которого было выполнено действие. Инструменты всегда неодушевленные; если они одушевленные, им вместо этого дается эргативный (или комитативный) падеж.

Барди также использует локальные падежные маркеры для обозначения пространственных отношений, включающих местоположение, движение и направление. Суффиксы, используемые для обозначения этих локальных падежей, перечислены в таблице ниже.

Глагольная морфология

Глагольная морфология в языке барди является «квазиагглютинативной», то есть большую часть морфологии можно разделить на сегменты. [20] Она также полностью флективна , за исключением одного аффикса с деривационными свойствами.

Простые глагольные сказуемые в барди состоят из глагола, склоняемого с префиксами, указывающими число и лицо. Суффиксы и клитики необязательны. Сложные глагольные сказуемые дополнительно имеют неизменяемый преверб перед корнем. Префикс, указывающий на лицо, встречается во всех склоняемых глаголах. Помимо этого префикса, склоняемые глаголы могут содержать до десяти дополнительных префиксов и суффиксов, которые указывают на «переходность, время, аспект, аппликативы и возвратное/взаимное происхождение». [21]

Ниже приведены два примера словоизменительной аффиксации в простых глагольных сказуемых.

Другие морфологические процессы

Хотя язык барди в значительной степени аффиксальный, в нем также используются другие морфологические процессы, включая редупликацию , инфиксацию и словосложение .

гард<ard>i

введите < REDUP / ITR >

гард<ard>i

введите<REDUP/ ITR >

«входить снова и снова» [23]

Глагольная редупликация в барди в основном используется для итеративных , дистрибутивных или плюракционных функций. Итеративная редупликация глагола обозначает, что его действие повторяется (как показано ниже). Редупликация глагола также может обозначать, что действие является дистрибутивным или выполняется несколько раз несколькими сторонами. Множественность или несколько сторон, участвующих в одном и том же действии, также обозначается с помощью глагольной редупликации.

Барди использует морфологический процесс словосложения.

джамугамардааним

джаму-

мать.отец-

гамарда-

мать.мать-

ним

ЭРГ

джаму-гамарда-ним

отец.матери- мать.матери- ERG

«бабушки и дедушки» [24]

Jamoo означает 'отец матери', а gamarda означает 'мать матери'. Оба слова объединены, чтобы сделать jamoogamardaanim , что означает 'бабушки и дедушки'. Этот же процесс наблюдается в работе большинства терминов родства Барди . [24]

Синтаксис

Порядок слов

В языке Барди свободный порядок слов, регулируемый информационной структурой.

Рассмотрим предложение « Inanggagaljin baawaanim mayi aamba », которое имеет порядок VS-DO-IO:

Глагол

И-на-нг-га-гал-джин

3 - TR - PST -bring- REC . PST = 3MIN . IO

Предмет

баава-ним

ребенок- ERG

Прямое дополнение

Могу ли я

Такер

Косвенное дополнение

аамба

мужчина

Глагол Подлежащее {Прямой объект} {Косвенный объект}

И-на-нг-га-гал-джин баава-ним майи аамба

3-TR-PST-bring-REC.PST=3MIN.IO ребенок-ERG такер человек

«Ребенок принес такер (еду) для мужчины». [25]

Помимо вышеприведенной конструкции, возможны и все другие перестановки этого предложения:

Другие предпочтения по заказу

Хотя в Барди свободный порядок слов , некоторые предпочтения в порядке слов все же существуют. Эти предпочтения основаны на принципах «прагматики, заземления и фокуса». [25]

Часто составляющие располагаются 1) в начале предложения или 2) в конце предложения в зависимости от их контекстной значимости.

  1. Фокусные составляющие обычно являются начальными в предложении. Эти составляющие включают информацию, несущую контрастный фокус, а также информацию, которая является новой.
  2. Непропущенные темы — информация, которая старая, но повторно введена — обычно являются заключительными в предложении. В барди темы, которые сохраняются в дискурсе, обычно пропускаются в предложениях после их первоначального введения. Однако, если старая тема является явной, она может быть повторно введена в предложение — в этом случае она обычно будет располагаться в заключительной позиции предложения. [26]

Ссылки

  1. ^ Австралийское бюро статистики (2021). "Культурное разнообразие: перепись" . Получено 13 октября 2022 г.
  2. ^ K15 Bardi в базе данных языков коренных народов Австралии, Австралийский институт исследований аборигенов и жителей островов Торресова пролива
  3. Боуэрн 2012, стр. 1, 5, 25–26, 28.
  4. ^ Маккензи, Винсент (13 августа 2019 г.). «Образование — ключ к сохранению языка и культуры барди». Жизнь. Australian Broadcasting Corporation . Получено 11 ноября 2019 г.
  5. ^ "Учебная программа". Christ the King Catholic School . Архивировано из оригинала 11 ноября 2019 года . Получено 11 ноября 2019 года .
  6. ^ Боуэрн 2012, стр. 9.
  7. ^ Боуэрн 2012, стр. 15.
  8. ^ Боуэрн 2012, стр. 703.
  9. ^ Боуэрн 2012.
  10. ^ Боуэрн 2012, стр. 71–100.
  11. ^ Боуэрн 2012, стр. 100.
  12. ^ Боуэрн 2012, стр. 110–112.
  13. ^ Боуэрн 2012, стр. 151.
  14. ^ Боуэрн 2012, стр. 179.
  15. ^ Боуэрн 2012, стр. 172.
  16. ^ ab Bowern 2012, стр. 181.
  17. ^ Боуэрн 2012, стр. 174.
  18. ^ ab Bowern 2012, стр. 187.
  19. ^ ab Bowern 2012, стр. 192.
  20. ^ Боуэрн 2012, стр. 361.
  21. ^ Боуэрн 2012, стр. 362.
  22. ^ Боуэрн 2012, стр. 372.
  23. ^ Боуэрн 2012, стр. 136.
  24. ^ ab Bowern 2012, стр. 257.
  25. ^ ab Bowern 2012, стр. 592.
  26. ^ Боуэрн 2012, стр. 592–598.

Дальнейшее чтение