stringtranslate.com

Бахрейнский залив арабский

Бахрейнский арабский язык ( араб . لهجة بحرينية , романизированныйLahjat Bahraynīyah ) — диалект арабского языка стран Персидского залива , на котором говорят в Бахрейне . На нём говорят бахрейнские сунниты (арабы и аджамы ), и этот диалект наиболее похож на диалект, на котором говорят в Катаре , Кувейте и ОАЭ .

Социолингвистическая особенность Бахрейна заключается в существовании трех различных диалектов: бахранского арабского языка (диалект, на котором в основном говорят бахраны в шиитских деревнях и некоторых частях Манамы), суннитского и аджами- арабского языка. [2]

В Бахрейне мусульмане-сунниты составляют меньшинство населения, но правящая семья — сунниты. Поэтому арабский диалект, представленный на телевидении, почти всегда является диалектом суннитского населения. Поэтому власть, престиж и финансовый контроль ассоциируются с арабами-суннитами. Это оказывает большое влияние на направление языковых изменений в Бахрейне. [3]

Как и все бахрейнские диалекты, он находится под сильным влиянием индоевропейских языков , включая иранские языки, такие как язык ачоми , [4] примером этого является «Dolagh» (دولاغ) вместо «Jorab» (جوراب) для носков, [5] [6] которое чаще используется в современных фарси и арабском языках ; на первый оказали влияние последний, в дополнение к фарси , [7] [8] [9] [10] [11] [12] и индоарийские языки , такие как хинди и урду; примером этого является то, что бахрейнцы не используют формальное арабское слово Heza'a (حذاء) для описания «туфли», а вместо этого говорят «Jooti» (единственный) или «Jawati» (множественное число). [12] : 134  Английский язык (который сам по себе является индоевропейским языком) также оказал влияние на бахрейнский арабский язык, например, бахрейнцы говорят «Ambaloos» (عمبلوص) для обозначения скорой помощи и «esweech» (سویچ) для обозначения электронных ключей. [13] Он также находится под влиянием турецкого языка .

Ссылки

  1. ^ Арабский язык, на котором говорят в странах Персидского залива в Ethnologue (25-е изд., 2022 г.)Значок закрытого доступа
  2. ^ Бассиоуни, Рим (2009). "5". Арабская социолингвистика . Эдинбург: Издательство Эдинбургского университета. С. 105–107.
  3. ^ Хоулс, К. (1984). Диалекты Бахрейна: сектантские различия, выраженные в текстах». Zeitschrift for arabische Linguistik 10 . стр. 433–457.
  4. ^ Стоукс, Коринн (01 декабря 2023 г.). «Исполнение Khaleejiness в Instagram: подлинность, гибридность и принадлежность». Арабские гуманитарные науки. Revue Internationale d'archéologie et de Sciences Sociales sur la peninsule Arabique/Международный журнал археологии и социальных наук на Аравийском полуострове . 18 (18). дои : 10.4000/cy.11297. ISSN  2308-6122.
  5. Ссылки abadis.ir . Проверено 18 сентября 2024 г.
  6. Ссылки Mo3jam معجم (на арабском языке). 23 декабря 2019 г. Проверено 18 сентября 2024 г.
  7. ^ "Бахрейнский диалект". Архивировано из оригинала 2024-04-20 . Получено 07.09.2024 .
  8. ^ "На каких языках говорят в Бахрейне?". WorldAtlas . 2019-09-05. Архивировано из оригинала 2024-06-09 . Получено 2024-09-07 .
  9. ^ Бахадор Аласт (2020-07-29). Сходства между персидским и бахрейнским диалектами арабского языка . Получено 2024-09-07 – через YouTube.
  10. ^ ADMIN (2016-07-19). "Персидские (ларестани/ходмуни) сунниты – формирующая сила в Бахрейне". Архивировано из оригинала 2024-06-25 . Получено 2024-09-07 .
  11. ^ Диалект, культура и общество в Восточной Аравии: Глоссарий. Клайв Хоулс. 2001. Страница XXX. ISBN 90-04-10763-0 
  12. ^ Аб Аль-Таджер, Махди Абдулла (1982). Язык и лингвистическое происхождение в Бахрейне. Тейлор и Фрэнсис. стр. 134, 135. ISBN. 9780710300249.
  13. Ссылки جريدة البلاد (на арабском языке) . Проверено 18 сентября 2024 г.