Эта статья содержит текст на языке белуджи, написанный справа налево с некоторыми соединенными буквами. Без надлежащей поддержки рендеринга вы можете увидеть не соединенные буквы или другие символы белуджи вместо письма белуджи.
Грамотность большинства белуджских носителей не на белуджском языке, а на урду в Пакистане и на персидском в Афганистане и Иране. Даже сейчас очень немногие белуджи читают на белуджском языке, в любой из стран, хотя алфавит, на котором он напечатан, по сути идентичен персидскому и урду.
Белуджи принадлежат к западно-иранской подгруппе, и предполагается, что их изначальная родина находилась в районе Центрального Каспия . [6]
Glottolog классифицирует четыре различных варианта, а именно короши , южные белуджи и западные белуджи (объединенные в ветвь «южно-западные белуджи»), а также восточные белуджи, все из которых входят в группу «белуджи». [7]
ISO 639-3 объединяет южные, восточные и западные белуджи в макроязык белуджи, оставляя короши отдельно. Белуджи, в некотором роде, близки к парфянскому , и, с другой стороны, он имеет близкое родство с авестийским . [8] [9] [10] [11] [12]
Диалекты
Существует два основных диалекта: диалект племен мандвани (северных) и диалект племен домки (южных). [13] Диалектные различия не очень значительны. [13] Одно из отличий заключается в том, что грамматические окончания в северном диалекте менее различимы по сравнению с таковыми в южных племенах. [13] Изолированным диалектом является короши , на котором говорят в племенной конфедерации кашкайцев в провинции Фарс . Короши выделяется по грамматике и лексике среди разновидностей белуджского языка. [14]
Система гласных белуджского языка имеет по крайней мере восемь гласных: пять долгих и три кратких . [16] [ нужна страница ] Это /aː/ , /eː/ , /iː/ , /oː/ , /uː/ , /a/ , /i/ и /u/ . Краткие гласные имеют более централизованное фонетическое качество, чем долгие гласные. В диалекте, на котором говорят в Карачи, также есть назализованные гласные, наиболее важные /ẽː/ и /ãː/ . [17] [ нужна страница ] В дополнение к этим восьми гласным, в белуджском языке есть два гласных глайда, то есть /aw/ и /ay/. [18]
Согласные
В следующей таблице показаны согласные, общие как для западных (северных), так и для южных белуджских языков. [19] [ нужна страница ] Согласные /s/, /z/, /n/, /ɾ/ и /l/ артикулируются как альвеолярные в западных белуджских языках. Взрывные /t/ и /d/ являются зубными в обоих диалектах. Символ ń используется для обозначения назализации предшествующего гласного . [18]
^ Официальный статус провинции
^ Начальный звук /h/ в языке белуджи, как и в языке Карачи, опускается.
^ Ретрофлексный кран имеет очень ограниченное распространение.
Кроме того, /f/ встречается в нескольких словах в южном белуджском языке. /x/ (глухой велярный фрикативный согласный) в некоторых заимствованных словах в южном белуджском языке, соответствующий /χ/ (глухой увулярный фрикативный согласный) в западном белуджском языке; и /ɣ/ (звонкий велярный фрикативный согласный) в некоторых заимствованных словах в южном белуджском языке, соответствующий /ʁ/ (звонкий увулярный фрикативный согласный) в западном белуджском языке.
В восточном белуджском языке отмечается, что согласные с придыханием и скольжением могут также встречаться в качестве аспирированных аллофонов в начальной позиции слова, как [pʰ tʰ ʈʰ t͡ʃʰ kʰ] и [wʱ] . Аллофоны смычных в поствокальной позиции включают глухие смычные [f θ x] и звонкие смычные [β ð ɣ] . /n l/ также дентализируются как [n̪ l̪] . [20]
Интонация
Разница между вопросом и утверждением обозначается тоном, когда нет вопросительного слова. Повышение тона обозначает вопрос, а понижение тона — утверждение. [18] Утверждения и вопросы с вопросительным словом характеризуются понижением интонации в конце предложения. [18]
Вопросы без вопросительного слова характеризуются повышением интонации в конце предложения. [18]
Как сочинительные, так и подчиненные предложения, предшествующие последнему предложению, имеют восходящую интонацию. Последнее предложение в предложении имеет нисходящую интонацию. [18]
Грамматика
Нормальный порядок слов — подлежащее–объект–глагол . Как и многие другие индоиранские языки, белуджский также имеет разделенную эргативность . Подлежащее отмечено как номинатив, за исключением конструкций прошедшего времени, где подлежащее переходного глагола отмечено как косвенный , а глагол согласуется с дополнением . [21] Белуджский, как и многие западноиранские языки, утратил древнеиранские родовые различия. [6]
Цифры
Большая часть системы счисления белуджского языка идентична персидской . [22] По словам Мансела Лонгворта Деймса , белуджский язык пишет первые двенадцать чисел следующим образом: [23]
Примечания
^ Последнее слово ya употребляется с существительными, а yak — само по себе.
Система письма
До 19 века на языке белуджи не было письменности, [24] и для записи на нем везде, где это было необходимо, использовался персидский алфавит. [24] Однако при дворах белуджей по-прежнему говорили на языке белуджи. [ требуется ссылка ]
Британские колониальные офицеры сначала писали на языке белуджи латинским алфавитом. [25] После создания Пакистана белуджские учёные переняли персидский алфавит . Первый сборник стихов на языке белуджи, Gulbang Мир Гул Хан Насира, был опубликован в 1951 году и включал арабский алфавит . Гораздо позже Саяд Захур Шах Хашеми написал всеобъемлющее руководство по использованию арабского алфавита и стандартизировал его как орфографию белуджи в Пакистане и Иране. Это принесло ему титул «Отца белуджи». Его руководящие принципы широко используются в Восточном и Западном Белуджистане. В Афганистане белуджи до сих пор пишутся с помощью модифицированного арабского алфавита на основе персидского . [ необходима ссылка ]
В 2002 году была проведена конференция с целью стандартизации письменности, которая будет использоваться для языка белуджи. [26]
Старый белуджский алфавит
Следующий алфавит был использован Саидом Захуром Шахом Хашми в его словаре белуджского языка Sayad Ganj ( سید گنج ) (буквально: Сокровище Саяда ). [27] [28] До создания стандартного белуджского алфавита он был наиболее широко используемым алфавитом для письма на белуджском языке и до сих пор используется очень часто.
Стандартный алфавит белуджи , стандартизированный Академией белуджи Сарбаз, состоит из 29 букв. [29] Это расширение персидско -арабского письма и заимствовано несколько глифов из урду . Его также иногда называют бало-раби или балораби. Сегодня это предпочитаемый шрифт для использования в профессиональной среде и образованными людьми.
латинский алфавит
Следующий алфавит на основе латиницы был принят на Международном семинаре по «Орфографии белуджского языка» (Университет Уппсалы, Швеция, 28–30 мая 2000 г.) [30]
В алфавитном порядке
a á bcd ď efg ĝ hi í jklmnopqr ř s š t ť u ú vwxyz ž ay aw (33 буквы и 2 орграфа)
Советский алфавит
В 1933 году Советский Союз принял для белуджского языка следующий алфавит на основе латиницы:
Алфавит использовался для нескольких текстов, включая детские книги, газеты и идеологические работы. Однако в 1938 году официальное использование белуджского языка было прекращено. [32]
кириллица
В 1989 году Маммад Шердил, учитель из Туркменской ССР , обратился к исследователю языка белуджи Сергею Аксенову с идеей создания алфавита на основе кириллицы для белуджского языка. До этого кириллица уже использовалась для письма на белуджском языке и использовалась в нескольких публикациях, но алфавит не был стандартизирован. В 1990 году алфавит был завершен. Он включал следующие буквы:
Проект был одобрен с некоторыми незначительными изменениями ( қ , [ꝑ] Ошибка: {{Lang}}: несоответствие субтега латинского текста/нелатинского сценария ( помощь ) , и ы были удалены из-за редкости этих звуков в белуджском языке, а о̄ был добавлен). С 1992 по 1993 год несколько учебников для начальной школы были напечатаны в этом письме. В начале 2000-х годов письмо вышло из употребления. [33]
Ссылки
^ аб Балуджи в Ethnologue (26-е изд., 2023 г.) Восточные белуджи в Ethnologue (26-е изд., 2023 г.) Западные белуджи в Ethnologue (26-е изд., 2023 г.) Южные белуджи в Ethnologue (26-е изд., 2023)
^ "worldhistory". titus.fkidg1.uni-frankfurt.de . Получено 20 февраля 2022 г. .
^ Спунер, Брайан (2011). "10. Белуджи: к биографии языка". В Шиффман, Гарольд Ф. (ред.). Языковая политика и языковой конфликт в Афганистане и его соседях . Brill. стр. 319. ISBN978-9004201453На нем [белуджском] говорят от трех до пяти миллионов человек в Пакистане, Иране, Афганистане, Омане и странах Персидского залива, Туркменистане, Восточной Африке, а также в диаспорах в других частях мира.
^ "Таблица 11 – Население по родному языку, полу и проживанию в сельской местности/городах" (PDF) . Бюро статистики Пакистана . 2017 . Получено 25 ноября 2023 .
^ Спунер, Брайан (2011). "10. Белуджи: к биографии языка". В Шиффман, Гарольд Ф. (ред.). Языковая политика и языковой конфликт в Афганистане и его соседях . Brill. стр. 320. ISBN978-9004201453.
^ ab Elfenbein, J. (1988). "Baluchistan iii. Baluchi Language and Literature". Encyclopedia Iranica . Получено 30 декабря 2014 г.
^ "Glottolog 4.3 – Balochic". glottolog.org . Получено 13 мая 2021 г. .
^ "Towards a Historical Grammar of Balochi: Studies in Balochi Historical Phonology and Vocabulary" (PDF) . Открытый университет . Получено 31 января 2024 г. .
^ "Особенности дискурса в языке белуджей Систана: (Устные рассказы)". Университет Уппсалы . Получено 31 января 2024 г.
^ "Старое фонологическое исследование белуджского и персидского языков". ResearchGate . Получено 31 января 2024 г.
^ «Знакомство с диалектами Систана и Белуджистана; с севера на юг». Хамшахри (на персидском языке). 14 января 2020 г. Получено 31 января 2024 г.
^ "Дискуссия в иранской лингвистике" (на персидском языке) . Получено 31 января 2024 г.
^ abc Dames 1922, стр. 1.
↑ Борджиан, Хабиб (декабрь 2014 г.). «Белуджский диалект Короша». Acta Orientalia Academiae Scientiarum Hungaricae . 67 (4): 453–465. дои :10.1556/AOrient.67.2014.4.4.
^ «Основной язык белуджей (Rèdagèn Balòci Zubàn)» . Белуджская академия Сарбаз . 16 февраля 2023 г. Проверено 25 ноября 2023 г.
^ Фаррелл 1990. Серж 2006.
^ Фаррелл 1990.
^ abcdef Джахани, Карина (2019). Грамматика современного стандартного белуджей. Acta Universitatis Upsaliensis.
^ Серж 2006. Фаррелл 1990.
^ ДжаханиКорн 2009, стр. 634–692.
^ "Balochi". Национальный виртуальный центр переводов . Архивировано из оригинала 18 ноября 2007 года . Получено 20 июня 2015 года .
^ Корн, Агнес (2006). «Подсчет овец и верблюдов в Белуджи». Индоиранское языкознание и типология языковых ситуаций. Сборник статей к 75-летию профессора А. Л. Грюнберга (1930–1995) . Наука. стр. 201–212 . Проверено 16 января 2020 г. .
↑ Дэймс 1922, стр. 13–15.
^ ab Dames 1922, стр. 3.
^ Хуссейн, Саджид (18 марта 2016 г.). «Вера и политика белуджского письма». Balochistan Times . Получено 16 января 2020 г.
^ «Обсуждается сценарий для языка белуджей» . Рассвет . Кветта. 28 октября 2002 года . Проверено 16 января 2020 г. .
^ Шах Хашеми, Саяд Захур. «Первый полный словарь белуджей». Саяд Гандж . Проверено 16 января 2020 г. .
^ «Саяд Захур Шах Хашми: учреждение, состоящее из одного человека». Белуджистан Таймс . 14 ноября 2016 года . Проверено 16 января 2020 г. .
^ "Стандартный алфавит белуджи". BalochiAcademy.ir . Получено 16 января 2020 г. .
^ "Baluchi Roman ORTHOGRAPHY". Phrasebase.com . Архивировано из оригинала 23 ноября 2015 . Получено 23 октября 2015 .
^ Джахани, Карина (2019). Грамматика современного стандарта белуджей . Acta Universitatis Upsaliensis. Студия Ираника Упсалиенсия. Уппсала: Уппсальский университет. ISBN978-91-513-0820-3.
^ Аксенов, Сергей (2000). Язык в обществе: восемь социолингвистических очерков о белуджи . Acta Universitatis Upsaliensis. Студия Ираника Упсалиенсия. Уппсала: Уппсальский университет. стр. 71–78. ISBN91-554-4679-5.
^ Кокайслова П., Кокайсл П. (2012). Центральная Азия и Кавказ (на русском языке). ISSN 1403-7068.
Библиография
Dames, Mansel Longworth (1922). Учебник языка белуджи: состоящий из разных историй, легенд, поэм и словаря на белуджи-английском. Лахор: Punjab Government Press . Получено 16 января 2020 г.
Фаррелл, Тим (1990). Базовый белуджи: вводный курс . Неаполь: Университет Неаполя «L'Orientale». ОСЛК 40953807.
Jahani, Carina; Korn, Agnes (2009). "Balochi". В Windfuhr, Gernot (ред.). Иранские языки . Routledge Language Family Series (1-е изд.). Лондон: Routledge. С. 634–692. ISBN 978-0-7007-1131-4.
Серж, Аксенов (2006). Белуджский язык Туркменистана: корпусное грамматическое описание . Стокгольм: Уппсальский университет. ISBN 978-91-554-6766-1. OCLC 82163314.
Джахани, Карина; Корн, Агнес, ред. (2003). Белуджи и их соседи: этнические и языковые контакты в Белуджистане в историческую и современную эпоху . В сотрудничестве с Гуниллой Грен-Эклунд. Висбаден: Reichert. ISBN 978-3-89500-366-0. OCLC 55149070.
Джахани, Карина, изд. (2000). Язык в обществе: восемь социолингвистических очерков о белуджи . Acta Universitatis Upsaliensis. Уппсальский университет. ISBN 978-91-554-4679-6. OCLC 44509598.
Дальнейшее чтение
Словари и лексикографические труды
Гилбертсон, Джордж У. 1925. Англо-белоджский разговорный словарь . Хертфорд: Stephen Austin & Sons.
Ахмад, К. 1985. Белуджианский глоссарий: Белуджи-английский глоссарий: элементарный уровень . Dunwoody Press.
Бадал Хан, С. 1990. Ман Балосия Дари Зубанани Иуда . Лабзанк Том. 1 (3): стр. 11–15.
Ше Рагам. 2012. Батал, Гваштин и Гальбанд . Академия Балоци. п. 268.
Абдул Азиз Даолати Бакшан. 1388. Нам у Нем Нам: Фарханг Намха Балучи . Тегеран: Пазина. п. 180.
Назир Дауд. 2007. Словарь белуджского и английского языков . Гвадар: Drad Publications. С. 208.
Абдул Кайум Балок. 2005. Балоци Бумия . Академия Балоци. п. 405.
Ян Махмад Дашти. 2015. Balócí Labz Balad [Словарь белуджей/белуджей] . Академия Балоци. п. 1255.
Боголюбов, Микаил и др. (ред.). Индоиранское языкознание и типология языковых ситуаций. Сборник статей к 75-летию профессора А. Л. Грюнберга . Санкт-Петербург (Наука). стр. 201–212.
Марри, МК и Марри, СК, 1970. Балуси-Урду Лугат . Кветта: Академия Белуджей. 332 стр.
Mayer, TJL 1900. Англо-белуджский словарь . Лахор: Government Press.
Орфография
Джахани, Карина. 1990. Стандартизация и орфография на языке белуджей . Студия Ираника Упсалиенсия. Уппсала, Швеция: Almqvist & Wiksell Internat.
Саяд Хашуми. 1964. Балоци Сяхаг и Раст Нибиссаг . Дабай: Саяд Хашуми Балок. п. 144.
Гаос Бахар. 1998. Балоци Лекваш. Академия Балоци. п. 227.
Зия Балок. 2015. Балоци Раст Нибисси . Раиси Кап у Шингья. п. 264.
Акстар Надим. 1997. Нибишта Рахбанд . Балоци Акедими. п. 206.
Хиттурам, РБ 1881. Билучи Наме: Учебник языка билучи . Лахор.
Этимологические и исторические исследования
Эльфенбейн, Дж. 1985. Белуджи из Хотана. В: Студия Ираника. Том. XIV (2): 223–238.
Гладстон, CE 1874. Справочник билучи. Лахор.
Хашми, SZS 1986. Balúcí Zabán va Adab kí Táríx [История языка и литературы белуджей: обзор]. Карачи: Академия Саяда Хашми.
Корн, А. 2005. К исторической грамматике белуджей. Исследования по исторической фонологии и словарю белуджей [Beiträge zur Иранистик 26]. Висбаден (Райхерт).
Корн, А. 2009. Эргативная система в белуджском языке с типологической точки зрения // Иранский журнал прикладных языковых исследований I. С. 43–79.
Корн, А. 2003. Исход протоиранского *ṛ в белуджи // Иран: Вопросы и сведения. Actes du IVe congrès européen des études iraniennes, организованный par la Societas Iranologica Europaea, Париж, 6–10 сентября 1999 г. III: Cultures et sociétés contemporaines, ed. Бернар УРКАД [Studia Iranica Cahier 27]. Левен (Питерс). стр. 65–75.
Менгал, А.К. 1990. Персидско-пехлеви-белуджский словарь I (AC). Кветта: Академия Белуджей.
Моргенстиене, Г. 1932. Заметки по этимологии белуджей. Норск Тидсскрифт для Спрогвиденскап. п. 37–53.
Мошкало, В.В. 1988. Размышления о древнеиранских превербах по поводу белуджских глаголов. Неаполь: Информационный бюллетень исследований Белуджистана. № 5: стр. 71–74.
Мошкало В.В. 1991. Белудзский язык. В: Основы Иранского языказания. Новоиранские Языки И. Москва. п. 5–90.
Диалектология
Dames, ML 1881. Очерк языка северных белуджей. Калькутта: Журнал Азиатского общества Бенгалии.
Эльфенбейн, Дж. 1966. Язык белуджей. Диалектология с текстом. Лондон.
Filipone, E. 1990. Организация пространства: когнитивные модели и диалектология белуджей. Информационный бюллетень исследований Белуджистана. Неаполь. Т. 7: стр. 29–39.
Гафферберг Э.Г. 1969. Белуджи Туркменской. ССР: Очерки Хозяйства Материалони Култуй и Быта. сн.
Гейгер, В. 1889. Этимология Балучи. Abhandlungen der I. Classe der Königlich Bayerischen Akademie der Wissenschaften. Том. XIX (I): стр. 105–53.
Марстон, Э. У. 1877. Грамматика и лексика диалекта мекрани-белучи. Бомбей.
Пирс, Э. 1874. Описание диалекта Мекрани-Белучи. Журнал Королевского Азиатского Общества. Т. XI: 1–98.
Пирс, Э. 1875. Макрани Балочи. Журнал Королевского Азиатского Общества. 11: N. 31.
Росси, А.В. 1979. Фонематика в белуджи и современная диалектология. Неаполь: Восточный университетский институт, Отделение азиатских исследований. Ираника, стр. 161–232.
Рахман, Т. 1996. Движения языков белуджи/брахви в Пакистане. Журнал южноазиатских и ближневосточных исследований . Т. 19(3): 71–88.
Рахман, Т. 2001. Изучение языков белуджи и брахви в Пакистане. Журнал исследований Южной Азии и Ближнего Востока . Т. 24(4): 45–59.
Рахман, Т. 2002. Обучение языку и власть в Пакистане. Indian Social Science Review . 5(1): 45–61.
Языковой контакт
Эльфенбейн, Дж. 1982. Заметки о языковом сосуществовании белуджи и брахуи. В: TPhS, стр. 77–98.
Фокстон, В. 1985. Арабско-белуджский двуязычие в Омане. Неаполь: Информационный бюллетень исследований Белуджистана. № 2, стр. 31–39.
Натава, Т. 1970. Белуджи в Афганистане и их язык. стр. II:417-18. В: Эндо, Б. и др. Труды VIII Международного конгресса антропологических и этнологических наук, 1968, Токио и Киото. Токио: Научный совет Японии.
Ржехак, Л. 1995. Menschen des Rückens - Menschen des Bauches: Sprache und Wirklichkeit im Verwandtschaftssystem der Belutschen. стр. 207–229. В: Рек, К. и Зиеме, П. (ред.); Иран и Турфан. Висбаден: Харрасовиц.
Эльфенбейн, Йозеф. 1997. «Фонология белуджского языка». В Kaye, Alan S. Phonologies of Asia and Africa. 1. стр. 761–776.
Фариде Окати. 2012. Системы гласных пяти иранских диалектов белуджей. Acta Universitatis Upsaliensis: Studia лингвистика Upsaliensia. п. 241.
Грамматика и морфология
Фаррелл, Тим. 1989. Исследование эргативности в языке белуджи. Магистерская диссертация: Школа восточных и африканских исследований, Лондонский университет.
Фаррелл, Тим. 1995. Угасание эргативности? Исследование эргативности в языке белуджи. В книге Дэвида К. Беннета, Теодоры Байнон и Б. Джорджа Хьюитта (ред.), Подлежащее, залог и эргативность: избранные эссе, 218–243. Лондон: Школа восточных и африканских исследований, Лондонский университет.
Корн, Агнес. 2009. Маркировка аргументов в эргативных и смешанных конструкциях в языке белуджи. В Simin Karimi, VIda Samiian & Donald Stilo (ред.) Aspects of Iranian Linguistics, 249–276. Ньюкасл-апон-Тайн (Великобритания): Cambridge Scholars Publishing.
Абрахам, В. 1996. Соотношение типологии вида и падежа: перфектность, вызывающая раздельную эргативность. Folia Linguistica, т. 30 (1–2): стр. 5–34.
Ахмадзай, НКБМ 1984. Грамматика языка белуджей. Кветта: Академия Белуджи, III, 193 стр.
Андронов, М.С. 2001. Грамматика языка белуджи в сравнительном анализе. Мюнхен.
Башир, Э. Л. 1991. Сравнительный анализ белуджского и урду. Вашингтон, округ Колумбия, Академия развития образования, xxiii, 333 стр.
Джахани, Ч. (1994). «Заметки об использовании конструкции родительного падежа против конструкции изафа в иранском языке белуджей». Studia Iranica . 23 (2): 285–98. doi :10.2143/SI.23.2.2014308.
Джахани, Ч. (1999). «Персидское влияние на некоторые глагольные конструкции в иранском языке белуджей». Studia Iranica . 28 (1): 123–143. doi :10.2143/SI.28.1.2003920.
Корн, А. (2008). «Новый местный падеж в туркменских белуджах». Иран и Кавказ . 12 : 83–99. doi :10.1163/157338408X326226.
Джахани, Карина. Грамматика современного стандартного белуджи . Уппсала: Acta Universitatis Upsaliensis, 2019. ISBN 978-91-513-0820-3 .
Лич, Р. 1838. Грамматика языка балочков. Журнал Королевского Азиатского Общества. Т. VII(2): стр. 608.
Моклер, Э. 1877. Введение в грамматику языка белуджи. Лондон.
Насир, KABM 1975. Балоци Каргонаг. Кветта.
Сабир, А. Р. 1995. Морфологические сходства в языках брахуи и белуджи. Международный журнал дравидийской лингвистики. Т. 24(1): 1–8.
Семантика
Эльфенбейн, Дж. 1992. Измерение времени и пространства в языке белуджи. Studia Iranica, т. 21(2): стр. 247–254.
Филипоне, Э. 1996. Пространственные модели и локативные выражения в белуджи. Неаполь: Instituto Universitario Orietale, Dipartimento di Studi Asiatici. 427 стр.
Разное и опросы
Baloch, BA 1986. Balochi: On the Move. В: Mustada, Zubeida, ed. The South Asian Century: 1900–1999. Карачи: Oxford University Press. С. 163–167.
Баусани, А. 1971. Язык и литература белуджей. Mahfil: A Quarterly of South Asian Literature, т. 7 (1–2): стр. 43–54.
Муназзи Батул Баок. 2008. Асан Балучи Болкаль . Академия Балоци. п. 633–644.
Эльфенбейн, Дж. 1989. Белуджи. В: ШМИТТ, стр. 350–362.
Гейгер, В. 1901. Die Sprache der Balutschen. Гейгер/Кун II, стр. 231–248, Гельб, И.Дж. 1970. Маккан и Мелуха в ранних месопотамских источниках. Ревю д'Ассириологии. Том. LXIV: стр. 1–8.
Гички, Н. 1986. Язык белуджей и его ранняя литература. Информационный бюллетень исследований Белуджистана. № 3, стр. 17–24.
Грирсон, GA 1921. Белуджи. В: Лингвистическое исследование Индии X: Образцы языков эранской семьи. Калькутта. С. 327–451.
Ибрагимов Б. 1973. Белуджи Пакистана. Соц.-экон. Положение в Пакистане. Белудхистане I нац. движение белуджей в 1947–1970 гг. Москва. 143 с.
Джеффри, А.А. 1964. Новые тенденции в языке белуджей. Бюллетень Древнеиранского культурного общества. Т. 1(3): 14–26.
Джахани, К. Балочи. В: Гарри, Дж. и Рубино, К. (ред.). Факты о языках мира. Нью-Йорк: HW Wilson Company. С. 59–64.
Камиль Аль-Кадри, SM 1969. Язык и литература белуджей. Pakistan Quarterly. Т. 17: стр. 60–65.
Моргенстиене, Г. 1969. Язык белуджей. Pakistan Quarterly. Т. 17: 56–59.
Насир, ГК 1946. Риясат Калат ки Кауми Забан. Болан.
Руман, А. 1967. Краткий обзор литературы и языка белуджей. Журнал Пакистанского исторического общества. Т. 15: 253–272.
Росси, А. В. 1982–1983. Лингвистические исследования в Белуджистане на пути к интегрированным методологиям. Неаполь: Информационный бюллетень исследований Белуджистана. № 1: 51–66.
Зарубин, И. 1930. Beiträge zum Studium von Sprache und Folklore der Belutschen. Записки коллегии Востоковедов. Том. 5: 653–679.