stringtranslate.com

Белуджский язык

Носитель восточно-белуджского языка

Белуджский ( بلۏچی , романизированный: Balòci ) — северо-западный иранский язык , на котором говорят в основном в регионе Белуджистан в Пакистане , Иране и Афганистане . Кроме того, на нём говорят в Омане , арабских государствах Персидского залива , Туркменистане , Восточной Африке и в диаспорах в других частях мира. [3] Общее число говорящих, по данным Ethnologue , составляет 8,8 миллиона человек. [1] Из них 6,28 миллиона человек проживают в Пакистане. [4]

По словам Брайана Спунера , [5]

Грамотность большинства белуджских носителей не на белуджском языке, а на урду в Пакистане и на персидском в Афганистане и Иране. Даже сейчас очень немногие белуджи читают на белуджском языке, в любой из стран, хотя алфавит, на котором он напечатан, по сути идентичен персидскому и урду.

Белуджи принадлежат к западно-иранской подгруппе, и предполагается, что их изначальная родина находилась в районе Центрального Каспия . [6]

Классификация

Balochi — индоевропейский язык , на котором говорят белуджи и который относится к индоиранской ветви семьи. Как иранский язык , он классифицируется в северо-западной группе .

Glottolog классифицирует четыре различных варианта, а именно короши , южные белуджи и западные белуджи (объединенные в ветвь «южно-западные белуджи»), а также восточные белуджи, все из которых входят в группу «белуджи». [7]

ISO 639-3 объединяет южные, восточные и западные белуджи в макроязык белуджи, оставляя короши отдельно. Белуджи, в некотором роде, близки к парфянскому , и, с другой стороны, он имеет близкое родство с авестийским . [8] [9] [10] [11] [12]

Диалекты

Существует два основных диалекта: диалект племен мандвани (северных) и диалект племен домки (южных). [13] Диалектные различия не очень значительны. [13] Одно из отличий заключается в том, что грамматические окончания в северном диалекте менее различимы по сравнению с таковыми в южных племенах. [13] Изолированным диалектом является короши , на котором говорят в племенной конфедерации кашкайцев в провинции Фарс . Короши выделяется по грамматике и лексике среди разновидностей белуджского языка. [14]

Сарбаз из академии белуджей разработал стандартный алфавит для белуджей. [15] [ необходим лучший источник ]

Фонология

Гласные

Система гласных белуджского языка имеет по крайней мере восемь гласных: пять долгих и три кратких . [16] [ нужна страница ] Это /aː/ , /eː/ , /iː/ , /oː/ , /uː/ , /a/ , /i/ и /u/ . Краткие гласные имеют более централизованное фонетическое качество, чем долгие гласные. В диалекте, на котором говорят в Карачи, также есть назализованные гласные, наиболее важные /ẽː/ и /ãː/ . [17] [ нужна страница ] В дополнение к этим восьми гласным, в белуджском языке есть два гласных глайда, то есть /aw/ и /ay/. [18]

Согласные

В следующей таблице показаны согласные, общие как для западных (северных), так и для южных белуджских языков. [19] [ нужна страница ] Согласные /s/, /z/, /n/, /ɾ/ и /l/ артикулируются как альвеолярные в западных белуджских языках. Взрывные /t/ и /d/ являются зубными в обоих диалектах. Символ ń используется для обозначения назализации предшествующего гласного . [18]

  1. ^ Официальный статус провинции
  2. ^ Начальный звук /h/ в языке белуджи, как и в языке Карачи, опускается.
  3. ^ Слова с /ʒ/ встречаются редко. [ сомнительныйобсудить ]
  4. ^ Ретрофлексный кран имеет очень ограниченное распространение.

Кроме того, /f/ встречается в нескольких словах в южном белуджском языке. /x/ (глухой велярный фрикативный согласный) в некоторых заимствованных словах в южном белуджском языке, соответствующий /χ/ (глухой увулярный фрикативный согласный) в западном белуджском языке; и /ɣ/ (звонкий велярный фрикативный согласный) в некоторых заимствованных словах в южном белуджском языке, соответствующий /ʁ/ (звонкий увулярный фрикативный согласный) в западном белуджском языке.

В восточном белуджском языке отмечается, что согласные с придыханием и скольжением могут также встречаться в качестве аспирированных аллофонов в начальной позиции слова, как [pʰ ʈʰ t͡ʃʰ kʰ] и [wʱ] . Аллофоны смычных в поствокальной позиции включают глухие смычные [f θ x] и звонкие смычные ð ɣ] . /n l/ также дентализируются как [n̪ l̪] . [20]

Интонация

Разница между вопросом и утверждением обозначается тоном, когда нет вопросительного слова. Повышение тона обозначает вопрос, а понижение тона — утверждение. [18] Утверждения и вопросы с вопросительным словом характеризуются понижением интонации в конце предложения. [18]

Вопросы без вопросительного слова характеризуются повышением интонации в конце предложения. [18]

Как сочинительные, так и подчиненные предложения, предшествующие последнему предложению, имеют восходящую интонацию. Последнее предложение в предложении имеет нисходящую интонацию. [18]

Грамматика

Нормальный порядок слов — подлежащее–объект–глагол . Как и многие другие индоиранские языки, белуджский также имеет разделенную эргативность . Подлежащее отмечено как номинатив, за исключением конструкций прошедшего времени, где подлежащее переходного глагола отмечено как косвенный , а глагол согласуется с дополнением . [21] Белуджский, как и многие западноиранские языки, утратил древнеиранские родовые различия. [6]

Цифры

Большая часть системы счисления белуджского языка идентична персидской . [22] По словам Мансела Лонгворта Деймса , белуджский язык пишет первые двенадцать чисел следующим образом: [23]

Примечания
  1. ^ Последнее слово ya употребляется с существительными, а yak — само по себе.

Система письма

До 19 века на языке белуджи не было письменности, [24] и для записи на нем везде, где это было необходимо, использовался персидский алфавит. [24] Однако при дворах белуджей по-прежнему говорили на языке белуджи. [ требуется ссылка ]

Британские колониальные офицеры сначала писали на языке белуджи латинским алфавитом. [25] После создания Пакистана белуджские учёные переняли персидский алфавит . Первый сборник стихов на языке белуджи, Gulbang Мир Гул Хан Насира, был опубликован в 1951 году и включал арабский алфавит . Гораздо позже Саяд Захур Шах Хашеми написал всеобъемлющее руководство по использованию арабского алфавита и стандартизировал его как орфографию белуджи в Пакистане и Иране. Это принесло ему титул «Отца белуджи». Его руководящие принципы широко используются в Восточном и Западном Белуджистане. В Афганистане белуджи до сих пор пишутся с помощью модифицированного арабского алфавита на основе персидского . [ необходима ссылка ]

В 2002 году была проведена конференция с целью стандартизации письменности, которая будет использоваться для языка белуджи. [26]

Старый белуджский алфавит

Следующий алфавит был использован Саидом Захуром Шахом Хашми в его словаре белуджского языка Sayad Ganj ( سید گنج ) (буквально: Сокровище Саяда ). [27] [28] До создания стандартного белуджского алфавита он был наиболее широко используемым алфавитом для письма на белуджском языке и до сих пор используется очень часто.

آ، ا، ب، پ، ت، ٹ، ج، چ، د، ڈ، ر، ز، ژ، س، ش، ک، گ، ل، م، ن، و، ھ ہ، ء، ی ے

Стандартный персидско-арабский алфавит

Стандартный алфавит белуджи , стандартизированный Академией белуджи Сарбаз, состоит из 29 букв. [29] Это расширение персидско -арабского письма и заимствовано несколько глифов из урду . Его также иногда называют бало-раби или балораби. Сегодня это предпочитаемый шрифт для использования в профессиональной среде и образованными людьми.

латинский алфавит

Следующий алфавит на основе латиницы был принят на Международном семинаре по «Орфографии белуджского языка» (Университет Уппсалы, Швеция, 28–30 мая 2000 г.) [30]

В алфавитном порядке

a á bcd ď efg ĝ hi í jklmnopqr ř s š t ť u ú vwxyz ž ay aw (33 буквы и 2 орграфа)

Советский алфавит

В 1933 году Советский Союз принял для белуджского языка следующий алфавит на основе латиницы:

Алфавит использовался для нескольких текстов, включая детские книги, газеты и идеологические работы. Однако в 1938 году официальное использование белуджского языка было прекращено. [32]

кириллица

В 1989 году Маммад Шердил, учитель из Туркменской ССР , обратился к исследователю языка белуджи Сергею Аксенову с идеей создания алфавита на основе кириллицы для белуджского языка. До этого кириллица уже использовалась для письма на белуджском языке и использовалась в нескольких публикациях, но алфавит не был стандартизирован. В 1990 году алфавит был завершен. Он включал следующие буквы:

Проект был одобрен с некоторыми незначительными изменениями ( қ , [ꝑ] Ошибка: {{Lang}}: несоответствие субтега латинского текста/нелатинского сценария ( помощь ) , и ы были удалены из-за редкости этих звуков в белуджском языке, а о̄ был добавлен). С 1992 по 1993 год несколько учебников для начальной школы были напечатаны в этом письме. В начале 2000-х годов письмо вышло из употребления. [33]

Ссылки

  1. ^ аб Балуджи в Ethnologue (26-е изд., 2023 г.)Значок закрытого доступа
    Восточные белуджи в Ethnologue (26-е изд., 2023 г.)Значок закрытого доступа
    Западные белуджи в Ethnologue (26-е изд., 2023 г.)Значок закрытого доступа
    Южные белуджи в Ethnologue (26-е изд., 2023)Значок закрытого доступа
  2. ^ "worldhistory". titus.fkidg1.uni-frankfurt.de . Получено 20 февраля 2022 г. .
  3. ^ Спунер, Брайан (2011). "10. Белуджи: к биографии языка". В Шиффман, Гарольд Ф. (ред.). Языковая политика и языковой конфликт в Афганистане и его соседях . Brill. стр. 319. ISBN 978-9004201453На нем [белуджском] говорят от трех до пяти миллионов человек в Пакистане, Иране, Афганистане, Омане и странах Персидского залива, Туркменистане, Восточной Африке, а также в диаспорах в других частях мира.
  4. ^ "Таблица 11 – Население по родному языку, полу и проживанию в сельской местности/городах" (PDF) . Бюро статистики Пакистана . 2017 . Получено 25 ноября 2023 .
  5. ^ Спунер, Брайан (2011). "10. Белуджи: к биографии языка". В Шиффман, Гарольд Ф. (ред.). Языковая политика и языковой конфликт в Афганистане и его соседях . Brill. стр. 320. ISBN 978-9004201453.
  6. ^ ab Elfenbein, J. (1988). "Baluchistan iii. Baluchi Language and Literature". Encyclopedia Iranica . Получено 30 декабря 2014 г.
  7. ^ "Glottolog 4.3 – Balochic". glottolog.org . Получено 13 мая 2021 г. .
  8. ^ "Towards a Historical Grammar of Balochi: Studies in Balochi Historical Phonology and Vocabulary" (PDF) . Открытый университет . Получено 31 января 2024 г. .
  9. ^ "Особенности дискурса в языке белуджей Систана: (Устные рассказы)". Университет Уппсалы . Получено 31 января 2024 г.
  10. ^ "Старое фонологическое исследование белуджского и персидского языков". ResearchGate . Получено 31 января 2024 г.
  11. ^ «Знакомство с диалектами Систана и Белуджистана; с севера на юг». Хамшахри (на персидском языке). 14 января 2020 г. Получено 31 января 2024 г.
  12. ^ "Дискуссия в иранской лингвистике" (на персидском языке) . Получено 31 января 2024 г.
  13. ^ abc Dames 1922, стр. 1.
  14. Борджиан, Хабиб (декабрь 2014 г.). «Белуджский диалект Короша». Acta Orientalia Academiae Scientiarum Hungaricae . 67 (4): 453–465. дои :10.1556/AOrient.67.2014.4.4.
  15. ^ «Основной язык белуджей (Rèdagèn Balòci Zubàn)» . Белуджская академия Сарбаз . 16 февраля 2023 г. Проверено 25 ноября 2023 г.
  16. ^ Фаррелл 1990. Серж 2006.
  17. ^ Фаррелл 1990.
  18. ^ abcdef Джахани, Карина (2019). Грамматика современного стандартного белуджей. Acta Universitatis Upsaliensis.
  19. ^ Серж 2006. Фаррелл 1990.
  20. ^ ДжаханиКорн 2009, стр. 634–692.
  21. ^ "Balochi". Национальный виртуальный центр переводов . Архивировано из оригинала 18 ноября 2007 года . Получено 20 июня 2015 года .
  22. ^ Корн, Агнес (2006). «Подсчет овец и верблюдов в Белуджи». Индоиранское языкознание и типология языковых ситуаций. Сборник статей к 75-летию профессора А. Л. Грюнберга (1930–1995) . Наука. стр. 201–212 . Проверено 16 января 2020 г. .
  23. Дэймс 1922, стр. 13–15.
  24. ^ ab Dames 1922, стр. 3.
  25. ^ Хуссейн, Саджид (18 марта 2016 г.). «Вера и политика белуджского письма». Balochistan Times . Получено 16 января 2020 г.
  26. ^ «Обсуждается сценарий для языка белуджей» . Рассвет . Кветта. 28 октября 2002 года . Проверено 16 января 2020 г. .
  27. ^ Шах Хашеми, Саяд Захур. «Первый полный словарь белуджей». Саяд Гандж . Проверено 16 января 2020 г. .
  28. ^ «Саяд Захур Шах Хашми: учреждение, состоящее из одного человека». Белуджистан Таймс . 14 ноября 2016 года . Проверено 16 января 2020 г. .
  29. ^ "Стандартный алфавит белуджи". BalochiAcademy.ir . Получено 16 января 2020 г. .
  30. ^ "Baluchi Roman ORTHOGRAPHY". Phrasebase.com . Архивировано из оригинала 23 ноября 2015 . Получено 23 октября 2015 .
  31. ^ Джахани, Карина (2019). Грамматика современного стандарта белуджей . Acta Universitatis Upsaliensis. Студия Ираника Упсалиенсия. Уппсала: Уппсальский университет. ISBN 978-91-513-0820-3.
  32. ^ Аксенов, Сергей (2000). Язык в обществе: восемь социолингвистических очерков о белуджи . Acta Universitatis Upsaliensis. Студия Ираника Упсалиенсия. Уппсала: Уппсальский университет. стр. 71–78. ISBN 91-554-4679-5.
  33. ^ Кокайслова П., Кокайсл П. (2012). Центральная Азия и Кавказ (на русском языке). ISSN  1403-7068.

Библиография

Дальнейшее чтение

Словари и лексикографические труды
Орфография
Курсы и учебные пособия
Этимологические и исторические исследования
Диалектология
Языковой контакт
Грамматика и морфология
Семантика
Разное и опросы

Внешние ссылки