stringtranslate.com

Библиотека Моэна

Библиотека Моэна ( / m ɔː n / ) — главная университетская научная библиотека Королевского колледжа Лондона , входящая в состав кампуса Стрэнд . Неоготическое здание XIX века, расположенное на Чансери-лейн в лондонском Сити , ранее было домом для штаб-квартиры Государственного архива , известной как «сейф Империи » [ 4] , и было приобретено университетом в 2001 году. После реконструкции стоимостью 35 млн фунтов стерлингов, спроектированной Gaunt Francis Architects, Моэн стала крупнейшей новой университетской библиотекой в ​​Соединенном Королевстве со времен Второй мировой войны [5] .

Спроектированное сэром Джеймсом Пеннеторном и построенное в 1851 году, с дальнейшими расширениями, сделанными между 1868 и 1900 годами, это здание является памятником архитектуры II степени* . Внутри библиотеки находится двенадцатиугольный читальный зал, вдохновленный Британским музеем , и бывшая средневековая часовня, теперь выставочное пространство, демонстрирующее особые коллекции библиотеки. Библиотека была названа в честь сэра Дерика Могана , выпускника университета.

История

Часовня и дом Роллса в 1800 году. Часовня была перестроена в 1617 году Иниго Джонсом , руины которой теперь являются частью комнаты Уэстона, старейшей секции библиотеки Моэна.

Ранняя история

Здание библиотеки, которое мы видим сегодня, было построено в 1851 году, однако ее корни уходят в XIII век.

Роллс Чапел

Комната Уэстона в 2013 году, которая является частью часовни Роллс (корни которой восходят к 1232 году)

Моган занимает место Domus Conversorum (Дом новообращенных или Le Converse Inn на нормандском французском ), позже известного как Часовня Мастера свитков, потому что Мастер свитков был смотрителем Domus Conversorum. Дом новообращенных был основан Генрихом III в 1232 году, чтобы предоставить резиденцию и часовню евреям, которые обратились в христианство, и часовня, пристроенная к нему, начала строиться в следующем году. [6] [7] [8]

В 1278 году в письме, переданном королю Иоанном Обращенным, обращенные называли себя Pauperes Cœlicolæ Christi . [9] Во время правления Ричарда II некоторые обращенные получали пожизненную зарплату в два пенса; а во время правления Генриха IV , по особому патенту, дочь раввина получала пенни пожизненно от хранителей Дома. [9]

После изгнания евреев из Англии Эдуардом I посредством Эдикта об изгнании в 1290 году, Смотрителем стал Мастер свитков , и часовня стала известна как Часовня Мастера свитков, или Часовня свитков. [10] В 1377 году Эдуард III распустил еврейскую богадельню, впоследствии присоединив Дом, а также часовню к недавно учрежденному офису Custos Rotulorum , или Хранителя свитков. [9] Офис используется для хранения списков и записей Суда канцелярии . [6]

Часовня была перестроена в 1617 году Иниго Джонсом за 2000 фунтов стерлингов, а поэт и священник Джон Донн проповедовал во время освящения. [9] [11] [12] Она была снова перестроена в 1734 году и изменена в 1784 году. [11] [13] Записи были перемещены в 1856 году, а часовня была снесена в 1895 году. Единственное, что осталось — это арка, установленная на садовом фасаде крыла Chancery lane, несколько надгробных памятников , витражные панели и мозаичный пол. [14]

Существует три основных надгробных памятника. Первый посвящен Джону Йонгу (ум. 1516), мастеру свитков в начале правления Генриха VIII. Работа Пьетро Торриджано (который также создал гробницу Генриха VII в Вестминстерском аббатстве ), он представляет собой лежащую фигуру со скрещенными руками, одетую в красное платье и квадратную шапочку. [9] Второй, приписываемый мастерской Кюре , посвящен Ричарду Аллингтону (ум. 1561) и его жене: он включает коленопреклоненные фигуры пары, обращенные друг к другу через молитвенный стол, на передней стороне которого рельефно изображены их три дочери, также стоящие на коленях. [15] Третий памятник, приписываемый Максимилиану Кольту , принадлежит Эдварду Брюсу, 1-му лорду Кинлоссу (ум. 1611), чья полулежащая фигура одета в длинное меховое одеяние: под ним находятся четыре коленопреклоненные фигуры, включая человека в доспехах, возможно, его сына Эдварда. [9] [15]

Нынешнее здание библиотеки Могана, спроектированное сэром Джеймсом Пеннеторном , перестраивалось с 1851 по 1890 годы.

Роллс Хаус

Роллс-хаус был официальной резиденцией начальника архива и оставался во владении ведомства до 1837 года, когда он был передан короне. [6]

Государственный архив

Сотрудники Государственного архива играют в крикет возле офисов на Чансери-Лейн во время «Блица»
Башни цвета слоновой кости, окружающие здание библиотеки, вид с Чансери-лейн , сияющие во время летнего заката.

В 1838 году был принят Закон о государственном архиве , чтобы «безопасно хранить государственные записи». [16] Строительство самой ранней части здания, которую мы видим сегодня, центрального крыла, началось в 1851 году. Как хранилище , оно, как утверждается, является первым специально построенным огнестойким зданием в Англии. [2] [17] [18] Чтобы свести к минимуму риск возникновения пожара, кладовые были спроектированы как изолированные закрытые камеры, и здание не отапливалось. Одна из камер, в которой хранились документы, осталась в своем первоначальном состоянии, включая ее книжные шкафы и огнестойкие сланцевые полки. [19] В 1863 году были добавлены две комнаты для поиска, а в 1865 году была построена часовая башня. В 1869–71 годах здание было расширено вдоль Феттер-лейн , а в 1890-х годах были добавлены еще два крыла, спроектированные сэром Джоном Тейлором . В это время средневековые стены часовни были признаны ненадежными и их пришлось перестраивать. [20] В 1902 году часовня стала музеем Государственного архива. [21] К 1997 году все записи были перенесены в новое место в Кью или в Центр семейных записей в Ислингтоне .

Университетская библиотека

Внутренний двор библиотеки Могана, вид на запад.
Круглый читальный зал с куполом

В 2001 году Королевский колледж Лондона приобрел здание у Crown Estate и назначил команду дизайнеров во главе с Gaunt Francis Architects для надзора за реновацией. Реновация заняла два года и обошлась в 35 миллионов фунтов стерлингов. Во время работ были обнаружены два редких расписных цинковых потолка 1860-х годов (один является частью потолка круглого читального зала, а другой расположен над входом в вестибюль) и прекрасный мозаичный пол 1901 года. [2] Бывший президент RIBA Максвелл Хатчинсон прокомментировал проект: «Я должен сказать, что это одно из лучших сочетаний важного избыточного здания и нового использования, с которыми я сталкивался за очень долгое время». [22] Библиотека была открыта королевой Елизаветой II в ноябре 2002 года, и проект получил премию City Heritage Award 2003 года. [23] Библиотека была названа в честь сэра Дерика Могана , выпускника Кингс, который вместе с леди Моган сделал пожертвование в размере 4 млн фунтов стерлингов на новую университетскую библиотеку. [24] Это самая большая новая университетская библиотека в Великобритании со времен Второй мировой войны . [5] [23] [25]

Сохранившаяся часть часовни называется комнатой Уэстона, после пожертвования от Фонда Гарфилда Уэстона , и используется как выставочное пространство для Библиотеки специальных коллекций Фойла. [26] Комната Уэстона включает в себя многие черты бывшей часовни Роллс, включая витражи, мозаичный пол и три погребальных памятника XVI и XVII веков. Один из них - терракотовая фигура эпохи Возрождения работы Пьетро Торриджано, изображающая Джона Йонге (ум. 1516), магистра свитков и декана Йорка , описанная как «самый ранний памятник эпохи Возрождения в Англии». [14] Тюдоровские розы и люнет ангелов, обнаруженные на задней стороне саркофага , напоминают те, что на памятнике Генриху VII , также работы Торриджано, расположенном в Вестминстерском аббатстве . Другой принадлежит Ричарду Аллингтону (ум. 1561), и, вероятно, является работой одного из членов семьи Кёрл, фламандских мастеров -каменщиков короны. Третья — лорд Брюс Кинлосс (ум. 1616), магистр свитков. На ней он изображен с дочерью, которая вышла замуж в часовне свитков за будущего графа Девоншира и его сына, который станет графом Элгина . Витражи демонстрируют гербы бывших магистров свитков, включая Генри Принца Уэльского, сэра Томаса Эгертона , сэра Роберта Сесила и сэра Эдварда Фелипса , и датируются 1611 годом. [14] Витражи с гербом Георга IV , датированные 1823 годом, изначально находились в восточном окне часовни и были вновь обнаружены во время реставрационных работ в 2002 году. Их реставрация была профинансирована The Crown Estate в ознаменование открытия библиотеки. [27]

В здании имеется 1250 сетевых читательских мест в различных помещениях, включая индивидуальные учебные кабинеты и комнаты для групповых занятий. [28] [29]

Холдинги

В коллекции Maughan хранится более 750 000 единиц хранения, включая книги, журналы, компакт-диски, записи, DVD, диссертации и экзаменационные работы. [2] Эти единицы хранения охватывают четыре академические школы обучения колледжа: искусство и гуманитарные науки , право , естественные и математические науки, а также социальные науки и государственная политика. Сюда входит библиотека Тони Арнольда Института налогообложения до 2020 года и коллекция колледжа Sion после 1850 года . В библиотеке также хранится более 150 000 пластинок на 78 об/мин, подаренных BBC в 2001 году, которые охватывают широкий спектр жанров. [30] Помимо основного каталога, в библиотеке хранятся специальные коллекции и архивы, которые содержат в общей сложности около 5 миллионов документов. [31]

Библиотека специальных коллекций Фойла

В библиотеке также находится Библиотека специальных коллекций Фойла, названная в честь гранта Фонда Фойла , в которой хранится около 170 000 печатных работ, а также карты, слайды, звукозаписи и рукописные материалы. [26] [31] [32] Среди рукописных материалов есть Коллекция британской музыки Карнеги , коллекция оригинальных подписанных рукописей, многие из которых принадлежат известным композиторам, публикация которых была профинансирована филантропом Эндрю Карнеги через Carnegie UK Trust . [33] Коллекция также содержит несколько томов инкунабул (произведений, напечатанных до 1501 года). [34] Коллекции охватывают период с пятнадцатого века до наших дней. В 2007 году библиотека приобрела исторические коллекции Британского министерства иностранных дел и по делам Содружества , включающие в себя объявление войны Великобритании США в 1812 году и содержащую более 60 000 единиц хранения. Коллекции включают в себя: [32]

Вид из одной из кабинок аспирантов на Часовой башне в сумерках.

Центр военных архивов Лидделла Гарта

Основанный в 1964 году, Центр военных архивов Лидделла Харта (LHCMA) является ведущим хранилищем для исследований современной оборонной политики в Соединенном Королевстве. Коллекции имеют национальное и международное значение и были удостоены статуса Designated от Совета музеев, библиотек и архивов в 2005 году. Основу коллекции составляют личные документы более 700 старших британских военных, которые занимали свои должности с 1900 года. Другие важные объекты включают бывшую частную библиотеку капитана сэра Бэзила Лидделла Харта , в честь которого назван центр. [31] [35]

Сад

Одна из «зеленых комнат» библиотечного сада

Сад напротив библиотеки изначально принадлежал гостинице Clifford's Inn , а часть сада была приобретена Государственным архивом в 1912 году. После приобретения участка компанией King's был заказан новый сад. Сад был спроектирован Джорджем Картером и выиграл премию London Spade Award Ассоциации общественных садов Лондона в 2003 году. [36] Дизайн основан на трех «зеленых комнатах», разработанных для дополнения оригинальных ячеек кладовых здания. Акцент делается на оттенках зеленого, а не на цветных посадках, с использованием граба , липы и тиса . В саду есть две скульптуры и небольшой водный объект . Одна из скульптур принадлежит Дороти Брук, а бронзовая статуя Конфуция , расположенная в центральной «комнате», была подарена Конфуцианской академией в 2010 году в ознаменование официального открытия Института Лау Китая . [37] Ряд рельефных табличек с изображением континентов работы Уолтера Крейна установлены на небольшом кирпичном здании, которое сейчас используется для хранения велосипедов. Раньше они находились на доме Святого Данстана на Феттер-лейн, который был снесен в 1976 году, [36] а территория, на которой располагался дом, проложила путь для строительства новых роскошных жилых апартаментов. [38] [39]

В художественной литературе

Двенадцатиугольный читальный зал — одно из мест, к которым обращались Роберт Лэнгдон и Софи Невё в главах 92 и 95 романа Дэна Брауна «Код да Винчи» . [2] Библиотека также использовалась в качестве места съёмок внешних кадров Лондонского Тауэра в фильме 2003 года « Джонни Инглиш» . [40] Часть музыкального видеоклипа на песню Twilight's Chapter Seven из альбома Still Fantasy тайваньского музыканта Джея Чоу была снята в Моэне. [41] Использование круглого читального зала в качестве места съёмок кабинета Дамблдора в фильмах о Гарри Поттере стало источником многочисленных разговоров и слухов, [ 42] [ необходима ссылка ] однако статья в выпуске информационного бюллетеня Королевской библиотеки подтверждает, что на самом деле это миф, хотя библиотека получает несколько запросов на съёмку каждый месяц. [43] Внешний вид здания появляется в фильме 2020 года «Энола Холмс» . [44]

Резиденция

Верхний этаж крыла библиотеки на Чансери-Лейн используется в качестве резиденции ректора Королевского колледжа Лондона во время его семестра. [45]

Ссылки

  1. ^ "Свяжитесь с нами". King's College London . Получено 27 февраля 2013 г.
  2. ^ abcde Strand Campus Tour (PDF) , Лондон: King's College London, стр. 6 , получено 25 февраля 2013 г.
  3. ^ Библиотечные службы Королевского колледжа Лондона (2011), Ежегодный отчет библиотечных служб 2011-12 (PDF) , Королевский колледж Лондона, стр. 39, архивировано из оригинала (PDF) 19 июня 2013 г. , извлечено 18 марта 2013 г.
  4. ^ "О здании" (PDF) . Лондон: King's College London. Октябрь 2012 г. Архивировано из оригинала (PDF) 16 мая 2017 г. Получено 19 января 2013 г.
  5. ^ ab O'Leary (2010), стр. 404
  6. ^ abc Lyte (1907), стр. 1
  7. ^ Адлер, стр. 2
  8. Стоу (1722), стр. 121: «Часовня Роллс на Чансери-лейн, так называемая потому, что сейчас она является хранилищем хартий, патентов, поручений и других материалов, составленных в свитках пергамента с начала правления короля Ричарда Третьего в 1484 году; те, что были до этого времени, хранятся в башне Уэйкфилд в Тауэре в Лондоне ; но изначально здесь был основан королем Генрихом Третьим в 1233 году Дом обращенных евреев в еврейском доме, который ранее был конфискован короной. Преп.[айерс] и св.[ермоны] служат каждое воскресное утро в триместр в 10 часов, и только преп.[айерс] в 3 часа, а по праздникам в 10 и 3 часа; св.[рамент] каждое второе воскресенье четырех триместров, на Рождество, в пасхальное воскресенье и в Троицу».
  9. ^ abcdef Торнбери, Уолтер (1878). "Fleet Street: Northern tributaries - Chancery Lane". Старый и Новый Лондон: Том 1. С. 76–92 . Получено 19 октября 2021 г. {{cite book}}: |website=проигнорировано ( помощь )
  10. Адлер, стр. 4.
  11. ^ ab Sibbald (1800), стр. 356.
  12. ^ Chancery Lane Association. "Программа улучшения района Chancery Lane" (PDF) . City of London. стр. 12. Архивировано из оригинала (PDF) 2 сентября 2012 г. Получено 14 марта 2013 г.
  13. ^ Chancery Lane Association. "Программа улучшения района Chancery Lane" (PDF) . City of London. стр. 12. Архивировано из оригинала (PDF) 2 сентября 2012 г. Получено 14 марта 2013 г.
  14. ^ abc Хибберт, Вайнреб, Кей, Кей (2008), стр. 698.
  15. ^ ab Брэдли и Певзнер 1997, стр. 328.
  16. ^ "История Закона о публичных записях". Национальный архив . Получено 25 февраля 2013 г.
  17. ^ Дью (2009), стр. 223
  18. ^ "King's College London, The Maughan Library". Лондон: Open City. Архивировано из оригинала 3 июля 2013 года . Получено 25 февраля 2013 года .
  19. ^ "Weston Room" (PDF) . Лондон: King's College London. Октябрь 2012. Архивировано из оригинала (PDF) 4 марта 2016 года . Получено 25 февраля 2013 года .
  20. ^ Лайт (1907), стр. 3
  21. Дарби, Труди и Белл (2002), стр. 56–63.
  22. ^ "£4m Gift for King's", Комментарий (Выпуск № 140) (PDF) . Лондон: King's College London. Март 2002. С. 2.
  23. ^ ab "Библиотека Могана" (PDF) . Tuffin Ferraby Taylor LLP . Получено 19 января 2013 г.
  24. ^ "£4m Gift for King's", Комментарий (Выпуск № 140) (PDF) . Лондон: King's College London. Март 2002. С. 1–2.
  25. ^ "King's College London" . The Independent . Лондон. 1 июля 2012 г. Архивировано из оригинала 12 мая 2022 г. Получено 19 января 2013 г.
  26. ^ ab "C18th volumes present to King's". Лондон: King's College London. 22 ноября 2002 г. Архивировано из оригинала 10 мая 2013 г. Получено 25 февраля 2013 г.
  27. ^ Табличка под экспозицией.
  28. Маклеод, Дональд (14 ноября 2002 г.). «Королева приветствует короля». The Guardian . Получено 18 марта 2013 г.
  29. ^ "King's принимает участие в London Open House Weekend". King's College London. 15 сентября 2003 г. Архивировано из оригинала 28 июня 2013 г. Получено 18 марта 2013 г.
  30. ^ "Подробности архива King's Sound в Сесилии". Сесилия. Архивировано из оригинала 25 июля 2011 года . Получено 9 октября 2007 года .
  31. ^ abc "О нас – Архивы и специальные коллекции". Лондон: King's College London . Получено 25 февраля 2013 г.
  32. ^ ab "Special Collections". King's College London . Получено 19 января 2013 г.
  33. ^ "Carnegie Collection of British Music". Лондон: King's College London . Получено 19 января 2013 г.
  34. ^ "Инкунабула в Кингс". Королевский колледж Лондона . Получено 25 февраля 2013 г.
  35. ^ "Liddell Hart Centre for Military Archives". Лондон: King's College London . Получено 25 февраля 2013 г.
  36. ^ ab London Parks & Gardens Trust (1 июня 2010 г.). "Подробности участка: кампус King's College London Strand, библиотека Maughan и информационный центр". Лондон . Получено 26 февраля 2013 г.
  37. ^ "King's China Institute started". Лондон: King's College London. 25 октября 2010 г. Получено 26 февраля 2013 г.
  38. ^ "Строительные работы рядом с библиотекой Могана". King's College London. Архивировано из оригинала 23 сентября 2016 года . Получено 25 июля 2016 года .
  39. ^ «Аргументы в пользу покупки в юридическом центре Лондона – Чансери-Лейн». Financial Times . 23 октября 2015 г. Получено 25 июля 2016 г.
  40. ^ "Джонни Инглиш (2003)". British-Film-Locations.com . Получено 28 февраля 2013 .
  41. ^ Джей Чоу (2006). 夜的第七章 [ Глава седьмая «Сумерки » ] (Видео) (на тайваньском диалекте хоккиен). Событие происходит в 2:46. Архивировано из оригинала 12 декабря 2021 года . Получено 28 февраля 2013 года – через YouTube.
  42. ^ "K+ "10 фактов о King's"" (PDF) . Лондон: King's College London. стр. 15. Архивировано из оригинала (PDF) 22 июня 2013 г. . Получено 25 февраля 2013 г.
  43. ^ "King's Library Newsletter" (PDF) . Весна 2013. стр. 4. Архивировано из оригинала (PDF) 27 сентября 2013 г. . Получено 26 сентября 2013 г. .
  44. ^ Фокс, Кэролайн (26 октября 2020 г.). «Каждое место съемок фильма «Энола Холмс» (и как каждое место выглядит сейчас)». ScrenRant.com . Получено 29 ноября 2020 г. .
  45. ^ "Ученик Кинга пробирается в секретную квартиру Директора в Могане". Roar News. 1 декабря 2014 г. Получено 24 июля 2016 г.

Библиография

Внешние ссылки