stringtranslate.com

кути

Cootie Game — настольная игра 1918 года.

Кутис — это вымышленная детская болезнь, обычно изображаемая как детлор . Он используется в США, Канаде, Австралии, Новой Зеландии и на Филиппинах как термин отклонения и игра с тегами заражения (например, «Люди против зомби »). Оно похоже на британское « ужасное урги », а также на термины, используемые в странах Северной Европы , в Италии, Индии и Ираке. [1] Говорят, что ребенок «заражается» пустышками при тесном контакте с «инфицированным» человеком или от ребенка противоположного пола того же возраста.

Источник

Считается, что это слово происходит из австронезийской языковой семьи , в которой в филиппинском , малазийско - индонезийском и маори [2] языках есть слово kuto или kutu , обозначающее паразитическое кусающее насекомое. [3] Однако столь же вероятно, что название произошло от слова «милашки», что является циничной отсылкой к тому же самому. Самые ранние зарегистрированные случаи использования этого термина на английском языке британскими солдатами во время Первой мировой войны для обозначения вшей , которые распространялись в окопах на полях сражений. [4] [5]

Саут-Бенд Ньюс-Таймс , 7 апреля 1922 г.

Портативная игра Cootie Game была произведена чикагской компанией Irvin-Smith в 1915 году; это включало в себя опрокидывание капсул (кути) в ловушку на фоновой иллюстрации, изображающей поле битвы. [6] Последовали и другие игры с кути, все они включали в себя ту или иную форму «жуков» или «кути», [6] до тех пор, пока в 1948 году компания Schaper Toys не выпустила The Game of Cootie . [7] Эта игра имела большой успех и стала иконой; [8] В 2003 году Ассоциация индустрии игрушек включила его в свой «Список века игрушек» из 100 самых запоминающихся и самых креативных игрушек 20-го века.

Помимо игр «кути», термин «кути» был популяризирован в Америке в 1950-х годах военными, возвращавшимися со службы вместе с британцами в южной части Тихого океана. [4] [9] Как и британские « ужасные лурги », игры «кути» возникли во время эпидемии полиомиелита в начале 1950-х годов и стали ассоциироваться с грязью и заразой. [1] [10]

Другие условия

Вши из окопов Первой мировой войны , прозванные «болванами», были также известны как «арифметические жуки», потому что «они усугубляли наши проблемы, уменьшали наши удовольствия, разделяли наше внимание и размножались как ад». [11]

В Италии у детей есть термин la peste («чума»). [1] Кути известны в Дании как пигелус и дренгелус , а в Норвегии как jentelus и гуттелус : каждая пара буквально означает «вши-девочки» и «вши-мальчики». В Швеции они известны как tjejbaciller и killbaciller [12] (буквально « бациллы девочек/мальчиков »), а в Финляндии они известны как tyttöbakteeri и poikabakteeri («бактерии девочек/мальчиков»). В Сербии эта игра известна как шуга ; это слово означает чесотка .

Игра Кутис

Говорят, что ребенок «заражается» кутикулой при любой форме телесного контакта, близости или прикосновения к «инфицированному» человеку или человеку противоположного пола того же возраста. Часто «инфицированным» человеком считается человек, которого считают другим из-за инвалидности, застенчивости, принадлежности к противоположному полу или особых манер. [13] Эту фразу чаще всего используют дети начальной школы в возрасте от четырех до десяти лет; однако дети старшего возраста могут использовать его в саркастической или игровой форме. [9]

В Соединенных Штатах дети иногда «иммунизируют» друг друга от пустышек, делая «прививку(и)». [4] Обычно один ребенок делает «укол», рисуя указательным пальцем круги и точки на предплечье другого ребенка, одновременно декламируя стишок: «Круг, кружок, точка, точка – теперь у вас есть укол! " В некоторых вариантах ребенок затем говорит: «Круг, круг, квадрат, квадрат – теперь он у вас повсюду!» В этом случае ребенок получает прививку по всему телу. Эти вариации могут продолжаться до финального кадра, где ребенок говорит: «Круг, круг, Нож, ножик – теперь это у тебя на всю жизнь!». Существует ряд других вариаций.

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ abc Саймон Броннер (26 августа 2011 г.). Объяснение традиций: народное поведение в современной культуре. Университетское издательство Кентукки. п. 452. ИСБН 978-0813134079.
  2. ^ «Определение кути» . Словарь английского языка Коллинза . Проверено 22 июня 2013 г.
  3. ^ Оксфордский словарь английского языка
  4. ^ abc Саймон Броннер (26 августа 2011 г.). Объяснение традиций: народное поведение в современной культуре. Университетское издательство Кентукки . п. 213. ИСБН 978-0813134079.
  5. ^ «Есть Cooties? Попробуйте PDQ» Hoosier State Chronicles . 3 августа 2015 г.
  6. ^ аб Тим Уолш (1 октября 2005 г.). Вечные игрушки. Издательство Эндрюса МакМила. п. 78. ИСБН 9780740755712.
  7. ^ Тим Уолш (1 октября 2005 г.). Вечные игрушки. Издательство Эндрюса МакМила. п. 77. ИСБН 9780740755712.
  8. ^ Тим Уолш (1 октября 2005 г.). Вечные игрушки. Издательство Эндрюса МакМила. п. 79. ИСБН 9780740755712.
  9. ^ аб Сью Самуэльсон (июль 1980 г.). «Комплекс Кутис». Западный фольклор . 39 (3, Детский фольклор): 198–210. дои : 10.2307/1499801. JSTOR  1499801. OCLC  50529929.
  10. Саймон Броннер (26 августа 2011 г.). Объяснение традиций: народное поведение в современной культуре. Университетское издательство Кентукки. п. 214. ИСБН 978-0813134079.
  11. ^ Роберт Б. Эспри (1996). В Белло Вуд. Издательство Университета Северного Техаса . п. 26. ISBN 9781574410167.
  12. ^ "Hug'n Play" (PDF) . 31 октября 2008 г. с. 5. Архивировано из оригинала (PDF) 31 октября 2008 года . Проверено 31 октября 2011 г.
  13. ^ «Призывы: кути | Оксфордский словарь английского языка» . Public.oed.com . Проверено 22 июня 2013 г.