stringtranslate.com

Брошюра

Брошюра Джек - Убийца Великанов

Брошюра это тип небольшой печатной брошюры, которая была популярным средством для уличной литературы по всей ранней современной Европе . Брошюры обычно изготавливались дёшево, иллюстрировались грубыми гравюрами на дереве и печатались на одном листе, сложенном в 8, 12, 16 или 24 страницы, иногда скреплялись с помощью седельного шва . Печатники предоставляли брошюры в кредит торговцам, которые продавали их как от двери к двери, так и на рынках и ярмарках, а затем платили за проданный товар. Традиция брошюр возникла в 16 веке, когда печатные книги становились доступными, и в конечном итоге этот носитель достиг пика своей популярности в 17 и 18 веках. Различные эфемеры и популярная или народная литература публиковались в виде брошюр, таких как альманахи , детская литература , фольклор , баллады , детские стишки , памфлеты , поэзия , а также политические и религиозные трактаты . Термин «книга-брошюра» по-прежнему используется издателями для обозначения коротких и недорогих брошюр.

Терминология

Слово Chapbook впервые упоминается в английском языке в 1824 году и, по-видимому, происходит от слова chapman , обозначавшего странствующих торговцев, которые продавали такие книги. [1] [2] Первый элемент слова chapman , в свою очередь, происходит от древнеанглийского cēap «бартер», «бизнес», «сделка», [3] от которого в конечном итоге произошло современное прилагательное cheap .

Брошюры соответствуют испанской литературе Cordel и французской bibliothèque bleue «голубая библиотека», потому что они часто были завернуты в дешевую синюю бумагу, которая обычно использовалась в качестве обертки для сахара. [4] Брошюры называются Volksbuch «народная книга» на немецком языке и pliegos sueltos «отдельные листы» на испанском языке, причем последнее название относится к их способу сборки. [4] Книги -лубки являются русским эквивалентом. [5]

История

Гравюра на дереве с изображением круга фей из брошюры XVII века.

Broadside ballads были популярными песнями, продававшимися за пенни или полпенни на улицах городов и деревень по всей Британии между 16 и началом 20 века. Они предшествовали бульварным книгам, но имели схожее содержание, маркетинг и системы распространения. Есть записи из Кембриджшира еще в 1553 году о человеке, предлагавшем непристойную балладу «maistres mass» в пивной , и о торговце, продававшем людям «lytle books» [6] , включая латальщика старой одежды в 1578 году. Эти продажи, вероятно, характерны для рынка бульварных книг.

Форм-фактор возник в Британии, но также использовался в Северной Америке. Брошюры постепенно исчезли с середины 19-го века из-за конкуренции со стороны дешевых газет и, особенно в Шотландии, со стороны обществ, которые считали их безбожными.

Брошюры, как правило, были нацелены на покупателей, которые не содержали библиотеки, и из-за своей хлипкой конструкции они редко выживают как отдельные предметы. В эпоху, когда бумага была дорогой, брошюры иногда использовались для упаковки, выпечки или в качестве туалетной бумаги . [7] Многие из сохранившихся брошюр происходят из коллекций Сэмюэля Пипса между 1661 и 1688 годами, которые сейчас хранятся в колледже Магдалины в Кембридже . Антиквар Энтони Вуд также собрал 65 брошюр, в том числе 20 изданных до 1660 года, которые сейчас находятся в Бодлианской библиотеке . Существуют также значительные шотландские коллекции, такие как те, что хранятся в Университете Глазго [8] и Национальной библиотеке Шотландии . [9]

Современные коллекционеры, такие как Питер Опи , в основном интересуются этой формой с научной точки зрения. [10] [11] Современные небольшие литературные издательства, такие как Louffa Press, Black Lawrence Press и Ugly Duckling Presse , продолжают выпускать несколько небольших изданий брошюр в год, модернизируя технику и материалы, часто в соответствии с высокими стандартами изготовления, такими как высокая печать .

Производство и дистрибуция

Брошюры были дешевыми, анонимными изданиями, которые были обычным материалом для чтения для людей низшего класса, которые не могли позволить себе книги. Представители высших классов иногда владели брошюрами и иногда переплетали их в кожу. Печатники обычно подгоняли свои тексты под массовый рынок. Брошюры обычно были длиной от четырех до двадцати четырех страниц и выпускались на грубой бумаге с грубыми, часто переработанными, гравированными на дереве иллюстрациями. Они продавались миллионами. [ необходимо разъяснение ] После 1696 года английские торговцы брошюрами должны были получить лицензию, и тогда 2500 из них были авторизованы, 500 только в Лондоне. Во Франции к 1848 году было 3500 лицензированных книгоношей , и они продавали 40 миллионов книг в год. [12]

Центром производства брошюр и баллад был Лондон, и до Великого пожара в Лондоне в 1666 году печатники базировались вокруг Лондонского моста . Однако особенностью брошюр является распространение провинциальных печатников, особенно в Шотландии и Ньюкасл-апон-Тайн . [13] Первой шотландской публикацией была история о Томе Тамбе в 1682 году . [14]

Содержание

Фронтиспис брошюры-издания конца XVIII века с произведением Вольтера « Необычайная трагическая судьба Каласа » , изображающий Жана Каласа , колесуемого .

Брошюры были важным средством распространения популярной культуры среди простых людей, особенно в сельской местности. Они были средством развлечения и информации. Хотя содержание брошюр критиковалось как несложные повествования, которые были сильно перегружены повторениями и подчеркивали приключения через в основном анекдотические структуры, [15] они ценятся как запись популярной культуры, сохраняющая культурные артефакты, которые, возможно, не сохранились ни в какой другой форме.

Брошюры продавались рабочим по цене, хотя их рынок не ограничивался рабочими классами. Бродсайдские баллады продавались за полпенни или несколько пенсов . Цены на брошюры составляли от 2 до 6 пенсов, когда заработная плата сельскохозяйственных рабочих составляла 12 пенсов в день. Уровень грамотности в Англии в 1640-х годах составлял около 30 процентов для мужчин и вырос до 60 процентов в середине 18 века. Многие работающие люди были читателями, если не писателями, и доиндустриальные рабочие модели предоставляли периоды, в течение которых они могли читать.

Брошюры использовались для чтения семейным группам или группам в пивных. Они способствовали развитию грамотности, и есть свидетельства их использования самоучками . В 1660-х годах ежегодно печаталось около 400 000 альманахов , что было достаточно для одной из трех семей в Англии. Один издатель брошюр в Лондоне XVII века имел в наличии одну книгу на каждые 15 семей в стране. [ необходимо разъяснение ] В 1520-х годах книготорговец из Оксфорда Джон Дорн отметил в своей книге продаж до 190 баллад в день по полпенни за штуку. Опись запасов Чарльза Тиаса, « Знак трех Библий на Лондонском мосту», в 1664 году включала книги и печатные листы, чтобы составить приблизительно 90 000 брошюр (включая 400 стопок бумаги) и 37 500 листов с балладами. Тиас не считался выдающейся фигурой в торговле. Инвентарь Джозайи Блэра, « Знак зеркала на Лондонском мосту», в 1707 году включал 31 000 книг, плюс 257 стоп печатных листов. По консервативной оценке, продажи только в Шотландии во второй половине XVIII века составляли более 200 000 в год.

Печатники предоставляли книги в кредит торговцам, которые продавали их как от двери к двери, так и на рынках и ярмарках, а затем платили за проданный товар. Это способствовало широкому распространению и большим продажам с минимальными затратами, а также давало печатникам обратную связь о том, какие названия были наиболее популярны. Популярные работы перепечатывались, пиратствовались, редактировались и выпускались в разных редакциях.

Издатели также выпускали каталоги, а брошюры можно найти в библиотеках провинциальных йоменов и джентри . Джон Уайтинг, квакерский йомен, заключенный в тюрьму в Илчестере, Сомерсет , в 1680-х годах получил книги от курьера из Лондона, которые он оставил в гостинице.

У Сэмюэля Пипса была коллекция баллад, объединенных в тома, по следующим классификациям, которые могли бы соответствовать тематике большинства брошюр:

  1. Преданность и нравственность
  2. История – правдивая и сказочная
  3. Трагедия: а именно: убийства, казни и суды Божьи.
  4. Состояние и время
  5. Любовь – приятная
  6. То же самое – неприятно
  7. Брак, измена и т. д.
  8. Море – любовь, отвага и действия
  9. Выпивка и хорошее общение
  10. Юмор, шутки и все такое.

Истории во многих брошюрах имеют гораздо более раннее происхождение. «Бевис из Хэмптона» был англо-нормандским романом XIII века, который, вероятно, основывался на более ранних темах. Структура « Семи мудрецов Рима» имела восточное происхождение и использовалась Джеффри Чосером . Многие шутки о невежественном и жадном духовенстве в брошюрах были взяты из «Монаха и мальчика», напечатанного около 1500 года Уинкином де Вордом , и «Мешка новостей» (1557).

Исторические истории, происходящие в мифическом и фантастическом прошлом, были популярны, в то время как многие значимые исторические личности и события появляются редко или не появляются вообще: в коллекции Пипса Карл I и Оливер Кромвель не появляются как исторические личности, Войны Алой и Белой розы и Английская гражданская война не появляются вообще, Елизавета I появляется только один раз, а Генрих VIII и Генрих II появляются в маскировке, отстаивая право [ необходимо разъяснение ] с сапожниками и мельниками, а затем приглашая их ко двору и награждая их. Была модель высокородных героев, преодолевающих стесненные обстоятельства с помощью доблести, таких как Святой Георгий , Гай Уорик , Робин Гуд , и героев низкого происхождения, которые достигают статуса силой оружия, таких как Клим из Клафа и Уильям из Клоудсли. Духовенство часто появляется как фигуры для насмешек, и глупые соотечественники также были популярны (например, Мудрецы Готэма ). Другие работы были нацелены на региональную и сельскую аудиторию (например, Деревенская мышь и Городская мышь ).

С 1597 года публиковались работы, нацеленные на конкретные профессии, такие как торговцы тканями , ткачи и сапожники . Последние обычно были грамотными. [ требуется разъяснение ] Томас Делони, ткач, написал Томаса из Рединга , о шести суконщиках из Рединга , Глостера , Вустера , Эксетера , Солсбери и Саутгемптона , путешествующих вместе и встречающих в Бейзингстоке своих товарищей из Кендала , Манчестера и Галифакса . В его Джеке из Ньюбери , действие которого происходит во время правления Генриха VIII , ученик ткача сукна берет на себя его дело и женится на его вдове после его смерти. Достигнув успеха, он щедр к бедным и отказывается от рыцарского звания за свои существенные заслуги перед королем.

Другие примеры из сборника Пипса включают «Сельский советник, или Каждый сам себе адвокат» и «Спорт и развлечения» , написанные для школьников, в том числе фокусы, например, как «извлечь шиллинг из носового платка», [ эту цитату необходимо цитировать ] писать невидимкой, делать розы из бумаги, ловить дикую утку и заставлять служанку бесконтрольно пукать.

В провинциях и Шотландии были свои местные герои. Роберт Бернс заметил, что одной из первых двух книг, которые он прочитал в уединении, была «история сэра Уильяма Уоллеса ... влила в мои вены шотландское предубеждение, которое будет кипеть там, пока шлюзы жизни не закроются в вечном покое». [ Эта цитата нуждается в цитате ]

Влияние

Брошюры имели широкое и продолжающееся влияние. Восемьдесят процентов английских народных песен, собранных коллекционерами начала 20-го века, были связаны с печатными брошюрами, включая более 90 из которых могли быть получены только из тех, что были напечатаны до 1700 года. Было высказано предположение, что большинство сохранившихся баллад можно проследить до 1550–1600 годов по внутренним свидетельствам.

Одной из самых популярных и влиятельных брошюр была книга Ричарда Джонсона « Семь поборников христианства» (1596), которая, как полагают, послужила источником появления образа Святого Георгия в английских народных пьесах .

Роман Роберта Грина 1588 года «Дорастус и Фавния» , послуживший основой для «Зимней сказки» Шекспира , все еще издавался дешевыми изданиями в 1680-х годах. Некоторые рассказы все еще публиковались в 19 веке (например, «Джек из Ньюбери» , «Фрайар Бэкон» , «Доктор Фауст» и «Семь поборников христианства» ).

Более позднее производство

Современная брошюра

Chapbook — это также термин, который в настоящее время используется для обозначения публикаций объемом до 40 страниц, обычно стихов, переплетенных каким-либо видом седельного стежка , хотя многие из них имеют идеальный переплет , сложенные или упакованные. Эти публикации варьируются от недорогих произведений до прекрасно выполненных, изготовленных вручную изданий, которые могут продаваться коллекционерам за сотни долларов. В последнее время [ когда? ] популярность художественных и научно-популярных chapbooks также возросла. В Великобритании их чаще называют памфлетами .

Жанр был возрожден за последние 40 лет благодаря широкому распространению первой технологии мимеографа , затем недорогих копировальных центров и цифровой печати, а также культурным революциям, вызванным как журналами , так и поэтическими слэмами , причем последний генерировал сотни и сотни самостоятельно изданных брошюр, которые используются для финансирования туров. Центр гуманитарных наук в Городском университете Нью-Йорка Graduate Center провел фестиваль брошюр NYC/CUNY Chapbook, посвященный «книге как произведению искусства и как средству для альтернативных и начинающих писателей и издателей». [16]

Коллекции

Смотрите также

Ссылки

Цитаты

  1. ^ Спаффорд, Маргарет (1984). Великое переодевание сельской Англии . Лондон: Хэмблдон. ISBN 0-907-62847-8.
  2. ^ Лейтч, Р. (1990).«Здесь торговцы-коромысла занимают свою позицию»: пилотное исследование шотландских торговцев, паковщиков и коробейников. Труды Шотландского общества антикваров 120 : 173–188.
  3. ^ Оксфордский словарь английского языка , с.в. chap-book, сущ. и chapman, сущ .
  4. ^ ab Lyons 2011, стр. 121.
  5. ^ Лайонс 2011, стр. 158.
  6. ^ Спаффорд, Маргарет (1985). Маленькие книги и приятные истории: популярная художественная литература и ее читательская аудитория в Англии семнадцатого века . Cambridge University Press. ISBN 978-0-521-31218-9.
  7. ^ Спаффорд, Маргарет (1985). Маленькие книги и приятные истории: популярная художественная литература и ее читательская аудитория в Англии семнадцатого века . Cambridge University Press. С. 48–49. ISBN 978-0-521-31218-9.
  8. ^ "Scottish Chapbooks". Университет Глазго . Получено 22 октября 2015 г.
  9. ^ "Chapbooks". Национальная библиотека Шотландии . Получено 28.05.2020 .
  10. ^ «Рабочие документы Ионы и Питера Опи» Джулия С. Бишоп Архивировано 06.11.2019 на Wayback Machine , http://admin.oral-tradition.chs.orphe.us Архивировано 06.11.2019 на Wayback Machine , 28 февраля 2013 г.
  11. ^ «Жизнь и наследие Ионы и Питера Опи», http://eprints.whiterose.ac.uk
  12. Лайонс 2011, стр. 121–122.
  13. См. «Введение» в книге Саймонса, Джона (1998) «Гай Уорик и другие романы в сборнике романов» Издательство университета Эксетера, Эксетер, Англия, ISBN 0-85989-445-2 , для вопросов определения. 
  14. ^ ab Hagan, Anette (август 2019 г.). «Chapbooks: the poor person's reading material» (Буквы: материал для чтения бедняков). Europeana . Получено 10 октября 2019 г.
  15. ^ Hoeveler, DL (2010). «Готические брошюры и городской читатель». Wordsworth Circle . 41 (3): 155–158. doi :10.1086/TWC24043706. S2CID  53571972.
  16. ^ "NYC/CUNY Chapbook Festival". Городской университет Нью-Йорка. Архивировано из оригинала 2017-09-17 . Получено 2018-11-23 .
  17. ^ "Chapbooks". Национальная библиотека Шотландии . Получено 2 августа 2019 г.
  18. ^ «Введение в наши коллекции». Университет Глазго . Получено 2 августа 2019 г.
  19. ^ "Bodleian Library Broadside Ballads". Архивировано из оригинала 2004-04-04 . Получено 2006-01-07 .
  20. ^ "Введение издателя: Madden Ballads From Cambridge University Library". Библиотека Кембриджского университета . Получено 2 августа 2019 г.
  21. ^ "Chapbook Collection Guide: Special databases: The Collections: The Lilly Library". Блумингтон: Университет Индианы. 6 декабря 2013 г. Получено 2 августа 2019 г.
  22. ^ "Специальные коллекции и университетские архивы". Ратгерский университет . Получено 2 августа 2019 г.
  23. ^ "Sharpe Chapbook Collection". University of Manchester. Архивировано из оригинала 7 октября 1999 года . Получено 14 января 2022 года .
  24. ^ "Проекты программы младших научных сотрудников 2005 года (Программа младших научных сотрудников, Библиотека Конгресса)". Библиотека Конгресса . 13 января 2006 г. Архивировано из оригинала 2006-01-13 . Получено 2 августа 2019 г.
  25. ^ "Scottish chapbook collection". Библиотека Университета Гвельфа. 31 декабря 2005 г. Архивировано из оригинала 2005-12-31 . Получено 2 августа 2019 г.
  26. ^ "Поиск в Музее Виктории и Альберта". Национальная художественная библиотека . Получено 2 августа 2019 г.
  27. ^ «Коллекция брошюр». Библиотека Макгилла.
  28. ^ "Relaciones de Sucesos" (на испанском языке). 18 сентября 2010 г. Архивировано из оригинала 2010-09-18 . Получено 2 августа 2019 г.
  29. ^ "CONTENTdm". Ball State University . Получено 2 августа 2019 г.
  30. ^ "The Elizabeth Nesbitt Room: A Goodly Heritage". Университет Питтсбурга. 27 сентября 2011 г. Архивировано из оригинала 2011-09-27 . Получено 2 августа 2019 г.
  31. ^ "Spanish Chapbooks". Cambridge Digital Library . Получено 2 августа 2019 г.
  32. ^ "Результаты поиска" (на испанском языке). Biblioteca Digital Hispánica . Получено 2 августа 2019 г. .
  33. ^ Карта, Констанция; Леблан, Элина (май 2021 г.). «Проект «Démêler le cordel»: цифровая библиотека для эфемерного испанского литературного труда XIX и века». Архив открытого HAL (на французском языке) . Проверено 24 февраля 2024 г.

Цитируемые работы

Внешние ссылки