Бугинский или бугис (бугинский: ᨅᨔ ᨕᨘᨁᨗ /basa.uɡi/ ) — язык, на котором говорят около 4 миллионов человек, в основном в южной части Сулавеси , Индонезия . [1]
Слово Buginese происходит от слова Bahasa Bugis на малайском языке . На бугинском языке это называется Баса Уги , а народ Буги — То Уги . Согласно бугинскому мифу, термин Уги происходит от имени первого короля Китая, древнего королевства Буги, Ла Саттумпуги . То Уги в основном означает «последователи Ла Саттумпуги». [2]
О ранней истории этого языка мало что известно из-за отсутствия письменных источников. Самым ранним письменным упоминанием этого языка является Сурек Галиго , эпический миф о сотворении народа Бугис.
Еще одним письменным источником бугинского языка является Лонтара , термин, который также относится к традиционному письму и историческим записям. Самые ранние исторические упоминания о Лонтаре датируются примерно 17 веком. Записи Лонтара были описаны историками Индонезии как «трезвые» и «фактические» по сравнению с их аналогами из других регионов морской Юго-Восточной Азии, таких как бабад на Яве. Эти записи обычно пишутся в деловом тоне с очень небольшим количеством мифических элементов, и авторы обычно делают оговорки перед тем, как заявить что-то, что они не могут проверить. [3] [4] [5]
До прибытия голландцев в XIX веке миссионер Б. Ф. Мэтьюз перевел Библию на бугийский язык, что сделало его первым европейцем, освоившим этот язык. Он также был одним из первых европейцев, освоивших макасарский язык . Составленные им словари и грамматики, а также опубликованные им литературные и фольклорные тексты остаются основными источниками информации об обоих языках.
После колонизации голландцами несколько буги бежали из своего родного района Южного Сулавеси в поисках лучшей жизни. Это привело к существованию небольших групп носителей бугинского языка по всей Приморской Юго-Восточной Азии . [6] [7]
Бугинский язык принадлежит к подгруппе Южного Сулавеси австронезийской языковой семьи. В пределах подгруппы Южного Сулавеси он наиболее тесно связан с кампалагией .
Большинство носителей языка (около 3 миллионов) сосредоточены в Южном Сулавеси , Индонезия, но есть небольшие группы носителей бугинского языка на острове Ява , Самаринде и восточной Суматре в Индонезии , восточном Сабахе и Малайском полуострове , Малайзии и Южных Филиппинах . Эта диаспора буги является результатом миграции, начавшейся с 17 века, которая в основном была вызвана продолжающимися военными действиями. ( Прямая колонизация Голландии началась в начале 20 века.)
В бугинском языке шесть гласных: /a/ , /e/ , /i/ , /o/ , /u/ и центральная гласная /ə/ .
В следующей таблице приведены согласные фонемы бугинского языка вместе с их представлением в письме Лонтара .
Когда бугинский язык пишется латиницей, применяются общие индонезийские правила написания: [ɲ] обозначается ⟨ny⟩ , [ŋ] обозначается ⟨ng⟩ , [ɟ] обозначается ⟨j⟩ , [j] обозначается ⟨y⟩ . Гортанная остановка [ʔ] обычно обозначается апострофом (например, ana' [anaʔ] 'ребенок'), но иногда также используется ⟨q⟩ . /e/ и /ə/ обычно пишутся одинаково как ⟨e⟩ , но /e/ часто пишется как ⟨é⟩, чтобы избежать двусмысленности.
В бугинском языке есть четыре набора личных местоимений, один свободный набор и три связанных набора: [8]
Энклитический набор используется с подлежащими непереходных глаголов и объектами переходных глаголов. Проклитический набор состоит из подлежащих переходных глаголов. Суффиксальный набор в основном используется в притяжательной функции.
Ниже приведены грамматические аспекты языка: [9]
ᨄᨘᨑᨊᨚ
пура-но
иметь [чемодан совершенного вида na ( ᨊ ) + ты]
Ну?
манера поведения
есть
— Ты уже поел?
ᨉᨙᨄ
дек-па
не + [условно ( ᨄ )]
'Еще нет.'
⟨q⟩ представляет собой голосовую щель. Это не написано шрифтом Лонтара.
Пример использования:
ᨆᨙᨒᨚ ᨀ
мелок-как
хочу-я
ᨌᨛᨆᨙ
чемме
купаться
я хочу принять ванну
Бугинский язык традиционно писался с использованием сценария Лонтара , принадлежащего к брахмической семье , который также используется в языках Макассар и Мандар . Название Лонтара происходит от малайского слова, обозначающего пальмировую пальму , lontar , листья которой являются традиционным материалом для рукописей в Индии , Юго-Восточной Азии и Индонезии . Однако сегодня его часто пишут латиницей .
Бугинский лонтара (местный известный как Аксара Уги ) имеет немного другое произношение, чем другие лонтары, такие как макасарский. Как и в других индийских письменностях, в нем также используются диакритические знаки, чтобы отличить гласные [i] , [u] , [e] , [o] и [ə] от встроенной по умолчанию гласной /a/ (фактически произносится [ɔ] ), неявно представленной в все основные согласные буквы (включая нулевую согласную а ).
Но в отличие от большинства других брахмических письменностей Индии, бугинское письмо традиционно не имеет знака вирама (или альтернативной полуформы для согласных без гласных или присоединенной формы для неначальных согласных в группах) для подавления присущих гласных, поэтому оно обычно невозможно написать группы согласных (некоторые из них были добавлены позже, полученные из лигатур, чтобы обозначить преназализацию ), удвоенные согласные или конечные согласные.
Буги до сих пор различаются по своим основным предколониальным государствам ( Боне , Ваджо , Соппенг и Сиденренг) или группам мелких государств (вокруг Паре-Паре , Синджай и Суппа). Языки этих областей с их относительно небольшими отличиями друг от друга. , в значительной степени признаны лингвистами составляющими диалекты: недавние лингвистические исследования выявили одиннадцать из них, большинство из которых состоят из двух или более субдиалектов.
Следующие бугинские диалекты перечислены в «Этнологе» : костяной (Палакка, Дуа Бокко, Маре), Пангкеп (Пангкаджане), Чамба, Сидрап (Сиденренг, Северный Пинранг, Алитта), Пасангкаю (Уги Риава), Синджай (Энна, Палаттае, Булукумба). ), Соппенг (Кесси), Ваджо, Барру (Паре-Паре, Непо, Соппенг Риаха, Томпо, Танете), Савитто (Пинранг), Луву (Луву, Буа Понранг, Вара, Малангке-Уссу). [10]
Цифры: [8]