To be declared ( TBA ) — термин- заполнитель , используемый в очень широком смысле в планировании событий для указания на то, что хотя что-то запланировано или ожидается, что произойдет, определенный аспект этого еще предстоит зафиксировать или установить. Другие версии термина включают to be confirmed ( TBC ) и to be defined , discussion , defined , decision , declared или done ( TBD ).
Эти фразы похожи, но могут использоваться для обозначения разной степени неопределенности:
Другие похожие фразы, иногда используемые для передачи того же значения и использующие те же сокращения , включают «to be ascertained», «to be order», «to be adjudicated» и «to be done».
Использование аббревиатуры «TBA» официально упоминается в справочном труде, по крайней мере, с 1955 года [4], а «TBD» упоминается еще с 1967 года [5].
Эти различные термины-заполнители часто используются для указания публике, что вакантное место в списке выступающих , музыкантов или других исполнителей еще не заполнено. Термины также часто указывают на то, что творческая работа, например альбом или фильм, готовится к выходу, но дата релиза пока неизвестна. Если предстоящий проект еще не назван, эти термины-заполнители могут использоваться для указания того, что название еще не выбрано, хотя проект также может быть обозначен как «безымянный» в ожидании этого определения.
Эти термины также используются в спортивных расписаниях, особенно когда одна команда закрепила за собой позицию в расписании плей-офф , но ее соперник еще не может быть определен, поскольку несколько команд могут претендовать на это место в зависимости от их оставшихся побед или поражений в сезоне, или поскольку другие команды еще не участвовали в играх плей-офф, которые определят, кто сразится с закрепившейся за ними командой. [a] В государственном управлении и бизнесе эти термины могут использоваться для указания на то, что вакантная организационная должность, как ожидается, будет заполнена, или, наоборот, что определенное лицо будет занято на еще не созданной должности. [ требуется ссылка ]
В программах передач , как бумажных, так и электронных, этот термин указывает на то, что программа, которая будет транслироваться телевизионной станцией или каналом, будет объявлена в ближайшем будущем, на решение об удалении программы или фильма, принятое в последнюю секунду, когда контент, который будет транслироваться вместо него, не может быть обновлен в короткие сроки поставщиком программ, или на то, что трансляция программы (или перенос на другое время) зависит от продолжения серии спортивных матчей плей-офф, которая обычно применяется между пятым и седьмым матчами или играми серии из семи матчей. [ необходима ссылка ]
Система возрастного рейтинга Британского совета по классификации фильмов (BBFC) требует использования «tbc» (что означает «подлежит классификации») для продуктов, которые были представлены в BBFC и ожидают окончательного рейтинга. [6] [7]
«TBA» (что означает «будет объявлено») также используется для описания определенного типа простых ипотечных инвестиций, форвардных ипотечных ценных бумаг . Это используется для указания того, что инвестор приобретает некоторую часть ожидаемого пула пока еще не указанных ипотечных кредитов, которые будут указаны в определенную дату поставки. [8] Такое использование существует по крайней мере с 1980-х годов. [b]