Мучной бунт 1837 года был продовольственным бунтом , который вспыхнул в Нью-Йорке в феврале 1837 года и продолжался менее дня. Эти жестокие гражданские беспорядки выросли из публичного собрания, созванного Locofocos в знак протеста против стремительно растущих цен, когда голодные рабочие грабили частные склады, заполненные мешками с припрятанной мукой . Цены на товары резко возросли зимой 1836–1837 годов, инфляционный бум, подпитываемый иностранными инвестициями и двумя последовательными годами неурожая пшеницы. [1] Бунт также был признаком надвигающегося финансового кризиса, известного как Паника 1837 года , который поразил американскую экономику в следующем месяце.
Паника 1837 года во многом была вызвана денежно-кредитной политикой президента США Эндрю Джексона , включая указ, известный как Specie Circular , который требовал твердых денег для покупки федеральных земель на западе, в дополнение к последующим изменениям в банковской политике. [2] Это привело к повсеместному росту цен и банкротству банков. В течение двух месяцев убытки от банкротств банков только в Нью-Йорке составили почти 100 миллионов долларов. Из 850 банков в Соединенных Штатах 343 закрылись полностью, 62 обанкротились частично, а система государственных банков получила шок, от которого она так и не оправилась полностью. [3]
За зиму предыдущего года цена на муку выросла с 5,62 до 7 долларов за баррель до 12 долларов. [4] [5] : 99 Стоимость мяса существенно выросла, свинина выросла с 13 до 24,50 долларов за три года. [6] : 610 Стоимость угля, используемого для отопления домов, выросла аналогичным образом, достигнув 10 долларов за тонну. [5] : 100 [7] : 828 Цены на аренду выросли настолько, что предпринимались попытки организовать арендаторов, чтобы они отказались покидать свои дома по истечении срока аренды и заставили своих домовладельцев обратиться в суд. [6] : 610
В феврале того года распространился слух, что муки осталось только на три или четыре недели. Это подхватили газеты, которые добавили сообщения о том, что огромные запасы запасаются торговцами с целью еще большего повышения цен. [5] : 99–100 В сообщениях звучали обвинения в «ужасном и подлом заговоре богатых спекулянтов», группы «настоящих паразитов, которые наживаются на обществе». [6] : 610
Некоторые участники движения за воздержание от алкоголя пытались списать рост цен на количество зерна, используемого винокурнями , но презрение многих пало на местных комиссионеров , имевших большие запасы зерна на своих предприятиях. [5] : 101 Начали циркулировать слухи и анонимные письма о заговорах с целью набега на магазины.
10 февраля по всему городу был вывешен бюллетень следующего содержания:
Голос народа будет услышан и восторжествует. Люди соберутся в Парке, в дождь или солнце, в четыре часа дня в понедельник, чтобы выяснить причину нынешнего беспрецедентного бедствия и разработать подходящее средство. Все друзья человечества, полные решимости противостоять монополистам и вымогателям, приглашаются присутствовать. [5] : 102
Толпа из четырех-пяти тысяч человек собралась, как и было запланировано, в понедельник утром 13 февраля. Череда ораторов воодушевляла их на темы, начиная от бентонской валюты и заканчивая высокой арендной платой, монополиями и, что наиболее актуально, ценами на муку. [5] : 104–5 Последний оратор, личность которого неизвестна, призвал толпу двинуться на Hart & Co., сказав:
Сограждане, у мистера Эли Харта в запасе сейчас 53 000 баррелей муки; давайте пойдем и предложим ему восемь долларов за баррель, а если он не возьмет... [6] : 611
В этот момент кто-то коснулся его плеча, напомнив о том, что он, возможно, собирается спровоцировать, и он закончил: «Мы уйдем с миром». [6] : 611 Но эта последняя мысль была упущена толпой. Они ухватились за момент и двинулись к магазинам. Присутствующие клерки, услышав приближающийся шум, закрыли и забаррикадировали двери и окна в Hart & Co, но одна дверь, оставленная открытой, дала возможность толпе прорваться в помещение и начать выкатывать бочки на улицу. [5] : 105–6
Сам г-н Харт собрал отряд полиции и двинулся к складу. Они были атакованы и разоружены толпой, но все же прибыли и распугали тех, кто был внутри. [5] : 106 Мэр поспешил на место происшествия, но также поступили и те, кто собрался в парке, которые к этому времени начали осознавать, что произошло. Мэр обратился к толпе и призвал их прекратить и разойтись, но был встречен камнями и льдом с такой яростью, что был вынужден искать безопасное место. [5] : 106–7
Толпа ворвалась в склад, выломала двери и окна, начала катить и сбрасывать бочки с мукой на улицу, где на них набросились присутствующие. [5] : 107 Вскоре после этого прибыла полиция, а за ней и Национальная гвардия . [5] : 108–9 [7] : 828
Когда толпа рассеялась, некоторые напали на магазин муки EJ Herrick, но их отговорил представитель, заверивший их, что они продавали муку по разумной цене. [6] : 611 Они переместились в SH Herric & Son и повторяли ритуал грабежа, пока их не успокоил владелец, который обратился к толпе и пообещал раздать свою муку бедным на следующий день. [5] : 109 [6] : 611 Прибывшая полиция произвела все возможные аресты. [5] : 109
К 9:00 вечера беспорядки прекратились, и толпа разошлась или была арестована. [5] : 110
К тому времени, как полиция и милиция прибыли и разогнали толпу, было уничтожено от 500 до 600 бочек муки и тысяча бушелей пшеницы. [5] : 108–9 [7] : 828 Всего было арестовано около 40 человек. [7] : 828
В течение дня после беспорядков был принят закон об увеличении численности полиции на 192 человека. [6] : 611
{{cite book}}
: |work=
проигнорировано ( помощь )Мучной бунт.