Buttero ( итальянское произношение: [ˈbuttero] , множественное число butteri ) или кавальканте — конный пастух , обычно лошадей, крупного рогатого скота или буйволов , в Италии , преимущественно в регионе Маремма в Тоскане и на севере Лацио , или в Понтийских болотах на юге.
Buttero обычно ездит на лошади одной из рабочих пород Мареммы и Римской Кампаньи — Cavallo Romano della Maremma Laziale , Maremmano и Tolfetano . Он пасет скот , обычно крупный рогатый скот (например, местную породу Maremmana ), лошадей или буйволов. [ требуется цитата ] Распространены два седла: scafarda — стандартное седло в тосканской Маремме, в то время как в Лацио седло по выбору — bardella ; более старое седло, sella col pallino , больше не используется. [ требуется цитата ] Одежда Buttero состоит из грубых хлопчатобумажных штанов, леггинсов, бархатной куртки и черной шляпы. Он защищает себя от дождя большой накидкой, называемой pastràno . Он носит mazzarella — палку, используемую для выпаса быков и лошадей.
Они все еще присутствуют в памяти старых тосканцев и в народных празднествах. В день Сант-Антонио Абате (17 января) для благословения животных они шествуют в центрах Тарквинии , Тускании , Марты и Валентано . Буттери участвуют в различных праздниках merca в Альберезе , Блере , Монте Романо , Тарквинии и Тускании . На merca, проводимом в апреле в Рокачче , недалеко от Тарквинии, после клеймения молодых телят, родившихся в этом году, буттери соревнуются в играх на ловкость.
Торжественное участие в различных празднованиях Страстей Иисуса Христа приобретает особую красочность и живость в процессии Воскресшего Христа, проводимой в Тарквинии в конце дня Пасхи . Конные баттери предшествуют статуе через толпу, давая залпы из своих ружей-маремман.
Жизнь баттеро других времен не завидовала с качественной точки зрения: тяжелая работа в болотах Мареммы начиналась до рассвета, с согнания стад на лошадях. До полудня они принимали уникальную пищу:
Образ военного наемника XIV и XV веков в Северной Италии (называемого cavalieri ), разъезжающего в доспехах и держащего в руках mazza (булаву), сохранился в образе buttero. Многие скотоводы Северной Италии нашли лучшую оплату в качестве наемников того периода, но, оставшись безработными, вернулись к своему пастушьему образу жизни. Они привезли с собой свое боевое снаряжение и приспособили его, причудливо, к выпасу скота.
На сегодняшний день в нетронутом национальном парке Маремма сохранилось всего пять или шесть крупных стад, за которыми ухаживают бутери (остальной скот в Италии в основном выращивается коммерческими предприятиями). Традиция бутерри по-прежнему возрождается за пределами парка на небольших демонстрациях в сельских городах региона и в итальянских аналогах родео .
По-прежнему можно покататься с бутери, пока они проверяют свой скот в региональном парке Мареммы.
В 1890 году Буффало Билл привез свое шоу «Дикий Запад» в Рим и северную Италию (во время своего тура по Европе), чтобы продемонстрировать ковбойские навыки, такие как поимка молодняка крупного рогатого скота и укрощение диких лошадей. Не впечатленные, итальянские ковбои (butteri) во главе с Аугусто Империали бросили вызов Буффало Биллу и его шоу на состязание в мастерстве. Как гласит история, butteri оказались гораздо опытнее труппы Буффало Билла, и национальный момент славы butteri смаковался в течение многих лет. [2] [3] [4]
В первое воскресенье августа в Тоскане по-прежнему проводится ежегодный фестиваль в честь мастерства баттери. [5]
Итальянские эмигранты привезли с собой в Калифорнию традицию «бутеро», где они называли себя «кавальканти» . [ требуется цитата ] Они принесли с собой навыки загона больших стад скота, использования лассо и верховой езды. [ требуется цитата ]
[Колоннел Коди] Приглашаю вас на вечеринку, посвященную цитадину, и бесконечное напряжение от герцогини Каэтани . В сказке о том, что дворянка была богатой и знаменитой всадниками в свободе, не связанной с враждой, и валентинкой специального масла в Цистерне, одна вражда делла Казата.
- Perché - disse - non li volete mettere alla prova con i vostri indomiti cavalli? Я ваши дома, в качестве компенсации, потребберо дома и мои пуледри...
Буффало Билл аккетто. Corse, anzi, una scommessa.
La prova fu fatta e si svolse tra l'attesa di un pubblico Enorme. Если сделать вывод: я ковбои Буффало Билла умерли, прова ди рара маэстрия нель'оскорбление и кавалли ди Систерна; Ма и масло Каэтани легко могут восстановить силы, которые есть в американской Пратерии, но не останте аммаэстрати, который са да кванто темп... a Fare gl'indomiti!— Буффало Билл а Рома, стр. 46-48