Бхашья ( санскрит : भाष्य , Бхашья ) — это «комментарий» или «изложение» любого первичного или вторичного текста в древней или средневековой индийской литературе. [1] Распространенный в санскритской литературе, Бхашья также встречается в других индийских языках, таких как тамильский . Бхашьи встречаются в различных областях: от Упанишад до сутр индуистских философских школ, от древней медицины до музыки. [2] [3] [4]
Индийская традиция обычно следовала определенным правилам при приготовлении бхашьи. Эти комментарии придают значения словам, особенно когда речь идет о сжатых афористических сутрах, дополняя интерпретируемый смысл дополнительной информацией по предметам. [2] Традиционная бхасья, как и современная наука, называет более ранние тексты (цитирует) и часто включает цитаты предыдущих авторов. [5] Автор Бхасьи также предоставляет подтверждение, принятие или отклонение текста в его интерпретации, с указанием причин и обычно включает заключение. [2] В названии комментаторского произведения иногда указывается название комментируемого текста с суффиксом «-Бхашья». [6]
Среди самых ранних известных бхашьй - Маха-бхашья Патанджали II века до нашей эры [7] и Сабара Бхашья из школы индуизма Мимамса , датируемая тем, что она, вероятно, была написана между 100 г. до н.э. и 200 г. н.э., но не позднее 5-го века н.э. век. [8] Примером буддийской литературы Бхашья является « Абхидхармакоша -Бхашья» Васубандху . [9]
Термин бхашья буквально означает «говорение, разговор, любая работа в современной народной речи». [1] Этот термин также относится, утверждает Монье-Вильямс, к любой «разъяснительной работе, изложению, объяснению, комментарию», которая выявляет что-то еще. [1] Автором является бхашьякрит , и эти слова связаны с корнем бхаш , который означает «говорить, описывать, заявлять, рассказывать». [1] (Ср. продуктивное окончание -ology в английском языке, которое происходит от греческого глагола λεγῶ (legō), что означает «говорить».) Бхашья известна в тамильской литературной традиции как урай , что буквально означает «проза».
Типичная бхашья представляет собой дословную интерпретацию Сутры или другого классического произведения. [10] Он также может состоять из дословного перевода и индивидуальной точки зрения комментатора или Бхашьякары.
В различных санскритских и несанскритских произведениях имеется множество бхашьй. Несколько примеров: «Брахма Сутра Бхашья» Мадхвачарьи [ 11] и Ади Шанкары , [12] «Гита Бхашья» и « Шри Бхашья» [13] Рамануджи и «Махабхашья » Патанджали . [14]
Следуя санскритской литературной традиции, комментарии к литературным произведениям остаются одним из наиболее важных и показательных аспектов тамильской литературной традиции . Комментарии к древним тамильским произведениям писались со времен средневековья и продолжают писаться и в современную эпоху. [15] : 21 Многие древние тамильские произведения продолжают оставаться в понимании главным образом благодаря написанным к ним толкованиям или комментариям. Самыми известными примерами таких работ являются « Толкаппиям» и «Тируккурал » [15] : 23–24 , причем последний остается наиболее рецензируемым произведением в тамильской литературе. [16] : 337 По данным К. Моханраджа, по состоянию на 2013 год, начиная с Манаккудавара средневековой эпохи, существовало не менее 497 тамильских комментариев к Тируккуралу, написанных 382 учеными, из которых не менее 277 ученых написали комментарии ко всему произведению. . [17] : 463
Наккирар , Илампуранар, Сенаварайяр, Паэрасирияр, Дейвачилайяр, Наччинарккинияр , Манаккудавар , Паридхияр , Паримелалхагар , Калладар и Адияркку Наллар — одни из самых знаменитых комментаторов в истории тамильской литературы, все чьи работы хвалят наравне с оригинальными произведениями которым они написали экзегезы. [15] : 23–24