stringtranslate.com

Бхашья

Бхашья ( санскритभाष्य , Bhāṣya ) — «комментарий» или «изложение» любого первичного или вторичного текста в древней или средневековой индийской литературе. [1] Распространенные в санскритской литературе, бхашьи также встречаются в других индийских языках, таких как тамильский . Бхашьи встречаются в различных областях, от Упанишад до сутр индуистских школ философии, от древней медицины до музыки. [2] [3] [4]

Индийская традиция обычно следовала определенным указаниям при подготовке Бхашьи. Эти комментарии дают значение слов, особенно когда они касаются сжатых афористических сутр, дополняя интерпретированное значение дополнительной информацией по предметам. [2] Традиционная Бхашья, как и современная наука, называет более ранние тексты (цитирует) и часто включает цитаты предыдущих авторов. [5] Автор Бхашьи также предоставляет подтверждение, принятие или отклонение текста в том виде, в котором он интерпретирован, с указанием причин и обычно включает заключение. [2] Название работы с комментариями иногда содержит название комментируемого текста с суффиксом «-Бхашья». [6]

Среди самых ранних известных Бхашьи — Маха-бхашья Патанджали II в. до н. э. [7] и Сабара Бхашья школы индуизма Миманса , датируемая, вероятно, периодом между 100 г. до н. э. и 200 г. н. э., но не позднее V в. [8] Примером Бхашьи буддийской литературы является Абхидхармакоша-Бхашья Васубандху . [ 9]

Этимология

Термин bhashya буквально означает «говорение, разговор, любая работа на текущем, разговорном языке». [1] Термин также относится, утверждает Монье-Уильямс, к любой «разъяснительной работе, изложению, объяснению, комментарию», которая проливает свет на что-то еще. [1] Бхашьякрит — это автор, и эти слова связаны с корнем bhash , который означает «говорить о, описывать, объявлять, рассказывать». [1] (Ср. продуктивное окончание -ology в английском языке, которое происходит от греческого глагола λεγῶ (legō), означающего «говорить».) Bhashya известна как urai в тамильской литературной традиции, что буквально означает «проза».

Обсуждение

Типичная Бхашья — это дословная интерпретация сутры или другого классического произведения. [10] Она также может состоять из дословных переводов и индивидуальной точки зрения комментатора или Бхашьякары.

В различных санскритских и несанскритских произведениях имеется множество бхашьй. Несколько примеров: «Брахма Сутра Бхашья» Мадхвачарьи [11] и Ади Шанкары , [12] «Гита Бхашья» и «Шри Бхашья» [13] Рамануджи и « Махабхашья » Патанджали . [14]

Тамильская литературная традиция

Следуя санскритской литературной традиции, комментарии к литературным произведениям остаются одним из самых важных и показательных аспектов тамильской литературной традиции . Комментарии к древним тамильским произведениям писались со времен средневековья и продолжают писать в современную эпоху. [15] : 21  Многие древние тамильские произведения продолжают оставаться понятными, главным образом, благодаря экзегезе или комментариям, написанным к ним. Наиболее известными примерами таких произведений являются Толкаппиям и Тируккурал , [ 15] : 23–24  , причем последний остается наиболее рецензируемым произведением в тамильской литературе. [16] : 337  По словам К. Моханраджа, по состоянию на 2013 год, начиная с Манаккудавара эпохи средневековья, существовало не менее 497 тамильских комментариев к Тируккуралу, написанных 382 учеными, из которых не менее 277 ученых написали комментарии ко всему произведению. [17] : 463 

Наккирар , Илампуранар, Сенаварайяр, Паэрасирияр, Дейвачилайяр, Наччинарккинияр , Манаккудавар , Паридхияр , Паримелалхагар , Калладар и Адияркку Наллар — одни из самых знаменитых комментаторов в истории тамильской литературы, все чьи работы хвалят наравне с оригинальными произведениями которым они написали экзегезы. [15] : 23–24 

Смотрите также

Ссылки

  1. ^ abcd Monier Monier-Williams (2002), Санскритско-английский словарь, этимологически и филологически упорядоченный для родственных индоевропейских языков, Motilal Banarsidass, стр. 755
  2. ^ abc Рича Вишвакарма и Прадип Кумар Госвами (2013), Обзор через Чарака Уттара-Тантру , Международный ежеквартальный журнал исследований в области Аюрведы, том 34, выпуск 1, страницы 17–20
  3. Карин Прейсенданц (2005), Производство философской литературы в Южной Азии в доколониальный период (15–18 вв.): случай традиции комментариев к Ньяясутре, Журнал индийской философии, том 33, страницы 55–94
  4. ^ PV Kane (переиздание 2015 г.), История санскритской поэтики, Motilal Banarsidass, ISBN  978-8120802742 , стр. 29
  5. ^ Элиза Фрески (2012), Предложения по изучению цитат в индийских философских текстах, Религии Южной Азии, том 6, № 2, страницы 161, а также 161-189
  6. ^ GC Pande (2011), Жизнь и мысли Шанкарачарьи, Motilal Banarsidass, ISBN 978-8120811041 , страницы 93-107 
  7. A Datta (2009), Энциклопедия индийской литературы, том 2, Sahitya Akademi, ISBN 978-8126023844 , стр. 1338 
  8. ^ Отмар Гехтер (1990), Герменевтика и язык в Пурва-Мимамсе: исследование Сабара Бхасьи, Мотилал Банарсидасс, ISBN 978-8120806924 , стр. 9 
  9. ^ Лодро Сангпо (переводчик, 2012), Абхидхармакоша-Бхашья Васубандху, Мотилал Банарсидасс, ISBN 978-8120836105 
  10. ^ Гопал, Мадан (1990). К. С. Гаутам (ред.). Индия сквозь века. Отдел публикаций, Министерство информации и радиовещания, Правительство Индии. С. 77.
  11. ^ "Ссылки о Шримад Ананда Тиртхе". Архивировано из оригинала 2020-07-02 . Получено 2008-06-16 .
  12. ^ Брахма Сутра Бхашья
  13. ^ Шрибхашья
  14. ^ К. Кунджунни Раджа. «Философские элементы в Махабхашье Патанджали » . У Гарольда Г. Кауарда ; К. Кунджунни Раджа (ред.). Энциклопедия индийской философии . Том. 5 ( Философия грамматиков ). Мотилал Банарсидасс Publ. п. 115. ИСБН 81-208-0426-0.
  15. ^ abc Р. Мохан и Неллаи Н. Соккалингам (2011). உரை மரபுகள் [Соглашения о комментариях] . Чидамбарам: Мейаппан Падхиппагам.
  16. ^ М. В. Аравиндан (2018). உரையாசிரியர்கள் [Комментаторы] (8-е изд.). Ченнаи: Манивасагар Падхиппагам.
  17. ^ М.Г. Коваймани и П.В. Нагараджан (2013). திருக்குறள் ஆய்வுமாலை [Исследовательские статьи Тируккурала] (на тамильском языке) (1-е изд.). Танджавур: Тамильский университет. ISBN 978-81-7090-435-9.

Внешние ссылки