stringtranslate.com

Калибан

Калибан ( / ˈkælɪbæn / KAL - i -ban ) , сын ведьмы Сикораксы , — важный персонаж пьесы Уильяма Шекспира « Буря » .

Его персонаж — один из немногих шекспировских персонажей, живущих собственной жизнью «вне» творчества Шекспира: [1] как выразился Рассел Хобан , «Калибан — одна из голодных идей, он всегда ищет кого-нибудь, кто мог бы его сформулировать». в жизнь... Калибан - необходимая идея». [2]

Характер

Калибан наполовину человек, наполовину монстр. После того, как его остров оккупирован Просперо и его дочерью Мирандой , Калибан попадает в рабство. [3] Хотя его называют кальвалуной или лунным теленком , веснушчатым монстром, он является единственным человеческим жителем острова, который в остальном «не удостоен чести человеческого облика» (Просперо, I.2.283). [4] В некоторых традициях он изображается как дикий человек, или уродливый человек, или человек-зверь, а иногда и смесь рыбы и человека, карлик или даже черепаха. [5]

Изгнанная из Алжира , Сикоракса осталась на острове, беременная Калибаном, и умерла до прибытия Просперо. Калибан, несмотря на свою нечеловеческую природу, явно любил и поклонялся своей матери, называя Сетебоса богом своей матери и апеллируя к ее силам против Просперо. [6] Просперо объясняет свое жестокое обращение с Калибаном тем, что Калибан, первоначально подружившись с ним, попытался изнасиловать Миранду. Калибан радостно подтверждает это, говоря, что, если бы его не остановили, он бы заселил остров расой Калибанов [7] – «Ты помешал мне, я еще заселил этот остров Калибанами» (Акт I: ii) . Затем Просперо ловит Калибана и мучает его вредоносной магией, если Калибан не подчиняется его приказам. Обиженный на Просперо, Калибан принимает Стефано , одного из потерпевших кораблекрушение слуг, как бога и своего нового хозяина. Однако в конце пьесы Калибан узнает, что Стефано не является ни богом, ни равным Просперо, и Калибан снова соглашается подчиниться Просперо.

Не бойтесь; остров полон шумов
, звуков и сладкого воздуха, который доставляет удовольствие и не причиняет вреда.
Иногда тысяча струнных инструментов
Загудит около моих ушей; а иногда голоса
, Что, если бы я тогда проснулся после долгого сна,
Заставят меня снова заснуть; а затем во сне
Я думал, что облака разверзнутся и покажут богатство,
Готовое упасть на меня, и когда я проснулся,
я плакал, чтобы снова увидеть сон.

Имя

Калибан, Стефано и Тринкуло танцуют.

Существует долгая история восторженных предположений о происхождении или происхождении этого названия.

Одно из наиболее известных предположений касается Калибана, который является анаграммой испанского слова caníbal ( карибский народ ), источника слова «каннибал» в английском языке. Персонажа можно рассматривать как сатиру на «Благородного каннибала» из « Очерков » Монтеня (А.30, «О каннибалах»). [8]

Также популярным было сравнение с калибаном или колибаном на цыганском языке , что означает черный или с чернотой. [9] [10] [11] [12] Первый романичал прибыл в Англию за столетие до времен Шекспира. [13]

С 1889 года высказывалось предположение, что Шекспир, возможно, назвал Калибан в честь тунисского города Калибия (теперь называемого Келибия ), который изображен на картах Средиземноморья, датированных 1529 годом .

Было сделано множество других, хотя и менее примечательных, предложений, в первую очередь в 19 веке, в том числе арабское слово, обозначающее «мерзкая собака», индуистское Кали-бан «сатир Кали , индуистская Прозерпина», немецкое Kabeljau («треска»). и т. д. [15]

Известные сценические образы

Федор Парамонов  [ru] в роли Калибана в «Буре» , Малый театр , 1905 г.

Ссылки и адаптации

Искусство

Книги

Кино и телевидение

Другие ссылки и адаптации

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ Халм, П., изд. (2000). Буря и ее путешествия . Лондон. п. xiii.{{cite book}}: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка )
  2. ^ Цитируется по Хьюму, П., изд. (2000). Буря и ее путешествия . Лондон. п. xii.{{cite book}}: CS1 maint: location missing publisher (link)
  3. ^ Вон, Калибан Шекспира (Кембридж, 1991), с. 9
  4. ^ Вон, Калибан Шекспира (Кембридж, 1991), с. 10
  5. ^ Вон, Калибан Шекспира (Кембридж, 1991), с. 13-14
  6. ^ Халм, П., изд. (2000). Буря и ее путешествия . Лондон. п. 100.{{cite book}}: CS1 maint: location missing publisher (link)
  7. ^ Халм, П., изд. (2000). Буря и ее путешествия . Лондон. стр. 231–232.{{cite book}}: CS1 maint: location missing publisher (link)
  8. Уорд, Адольф Уильям (1 января 1997 г.). История английской драматической литературы. Atlantic Publishers & Dist. ISBN 9788171566860.
  9. ^ «Калибан, по-видимому, произошел от цыганского cauliban,« чернота »», в: К. Е. Чемберс, Уильям Шекспир: исследование фактов и проблем, том. 1. Оксфорд Кларендон Пресс, 1930, с. 494.
  10. ^ Альберт Клюйбер, «Калис и Калибон», в AEH Swain (перевод), Englich studien XXI (1895): 326–28.
  11. ^ Джон Холланд, Историческое исследование цыган , Лондон (напечатано для автора) 1816, стр. 148.
  12. ^ О цыганском слове см. BC Smart и HT Crofton (ред.), «Диалект английских цыган», 2-е изд., Лондон, 1875 г., стр. 92.
  13. ^ Олден Т. Вон и Вирджиния Мейсон Вон (1993), Калибан Шекспира: История культуры , Cambridge University Press, стр. 33–34
  14. ^ Воган, Олден Т.; Воан, Вирджиния Мейсон (1993). Калибан Шекспира: история культуры . Кембридж: Издательство Кембриджского университета. стр. 31–32.
  15. ^ 32f Олден Т. Вон, Вирджиния Мейсон Вон, Калибан Шекспира: история культуры, Cambridge University Press, 1993
  16. ^ «Запечатлено и опубликовано Джоном Гамильтоном Мортимером | Калибан (из «Двенадцати персонажей Шекспира»)» . Метрополитен-музей . Проверено 12 мая 2023 г.
  17. ^ Гатри, Нори. «Биография Уитфилда». Хьюстонский архив народной музыки .
  18. ^ Шелтон, Сюзанна (август 1976 г.). «Калибан»: «Буря» Джеймса Клоузера в Хьюстоне». Танцевальный журнал .
  19. ^ Калибан: комиксы Marvel

Внешние ссылки