stringtranslate.com

Барли-Брейк

Barley-Break — старинная английская деревенская игра, часто упоминаемая поэтами 17 и 18 веков. В нее играли три пары, каждая из которых состояла из мужчины и женщины, которые располагались на трех базах или участках, прилегающих друг к другу. Пара, занимавшая среднюю базу, называемую адом или тюрьмой , пыталась поймать двоих других, которые, если их преследовать, могли сломаться , чтобы их не поймали. Если кого-то настигали, он и его спутник были приговорены к аду . Из этой игры было взято выражение «последняя пара в аду», часто используемое в старых пьесах. [1]

Его использование в литературе обычно имеет сексуальный подтекст. Самый известный пример - пьеса Томаса Миддлтона и Уильяма Роули « Подмена » , в которой прелюбодей говорит своему рогоносцу : «Я соединился с твоим приятелем на перемене ячменя, теперь мы остались в аду». Использование фразы в балете Томаса Морли « Настал месяц мая », вероятно, означает нечто похожее на идиому «валяться в сене». [2]

Рекомендации

  1. ^   Одно или несколько предыдущих предложений включают текст из публикации, которая сейчас находится в свободном доступеЧисхолм, Хью , изд. (1911). «Ячменный перерыв». Британская энциклопедия . Том. 3 (11-е изд.). Издательство Кембриджского университета. п. 406.
  2. ^ Песни о любви эпохи Возрождения: см. обсуждение мадригала Морли.