stringtranslate.com

Три валлийских романса

Три валлийских романа ( валлийский : Y Tair Rhamant ) — три средневаллийских рассказа, связанных с « Мабиногионом» . Они являются версиями артуровских рассказов, которые также появляются в работах Кретьена де Труа . Критики спорят о том, основаны ли валлийские романы на поэмах Кретьена или они происходят от общего оригинала. Романы сохранились в Белой книге Риддерха и Красной книге Хергеста , обе датируются XIV веком, хотя материал по крайней мере такой же старый, как и Кретьен.

Три валлийских романса:

Оуайн, или Дама Фонтана

Вступительные строки Оуайна из колледжа Иисуса, Оксфорд (MS 111)

Овайн, или Дама Фонтана, аналогична старофранцузской поэме Кретьена де Труа «Ивэн, Рыцарь Льва» . Она сохранилась в «Белой книге» Риддерха и «Красной книге» Хергеста , обе изкоторых датируются XIV веком. Герой рассказа, Ивэн , основан на исторической фигуре Овайн маб Уриене . Роман состоит из героя, который женится на своей возлюбленной, Даме Фонтана , но теряет ее, когда пренебрегает ею ради рыцарских подвигов. С помощью льва, которого он спасает от змеи, он находит баланс между своими супружескими и социальными обязанностями и воссоединяется со своей женой.

Когда-то считалось, что Оуайн и Ивейн произошли от общего утерянного источника, но теперь кажется более вероятным, что Оуайн был прямо или косвенно основан на поэме Кретьена, с местными литературными штрихами, добавленными для привлечения валлийской аудитории. Все еще возможно, что Кретьен, в свою очередь, имел валлийский источник, доказательства чего можно найти в некоторых эпизодах в Житии Святого Мунго (также называемого Святым Кентигерном), где отец святого Оуайн пытается добиться расположения своей матери, дочери Лота Лотианского , и которые демонстрируют параллели с повествованием об Ивейне .

Герайнт и Энид

«Примирение Энид и Герайнта», иллюстрация Луиса и Джорджа Реда к «Идиллиям короля» (1898)

Герайнт и Энид , также известный под названием Герайнт, сын Эрбина , аналогичен поэме Кретьена де Труа XII века « Эрек и Энид» ; некоторые ученые считают, что эти два произведения происходят из общего утерянного источника, в то время как другие полагают, что Герайнт прямо или косвенно основан на Эреке (хотя Кретьен мог иметь кельтский источник). Он сохранился в Белой книге Риддерха и Красной книге Хергеста , обе из XIV века.

Романтика касается любви Герайнта , одного из людей короля Артура , и прекрасной Энид . Герайнт, сын короля Эрбина из Думнонии , ухаживает за Энид. Пара женится и живет вместе, но распространяются слухи, что Герайнт размяк. Расстроенная этим, Энид плачет про себя, что она не настоящая жена, раз удерживает мужа от его рыцарских обязанностей, но Герайнт неправильно понимает ее комментарий, как будто она была ему неверна. Он заставляет ее присоединиться к нему в долгом и опасном путешествии и приказывает ей не разговаривать с ним. Энид несколько раз игнорирует этот приказ, чтобы предупредить мужа об опасности. Далее следует несколько приключений, которые доказывают любовь Энид и боевые способности Герайнта. В конце пара счастливо примиряется, и Герайнт наследует королевство своего отца.

Энид не появляется в валлийских источниках за пределами этого романа, но Герайнт уже был популярной фигурой. Некоторые ученые считают, что Эрек из поэмы Кретьена основан на Герайнте, но другие считают, что валлийский автор просто заменил незнакомое французское имя на то, которое его аудитория узнала бы и ассоциировала с героизмом.

Альфред, лорд Теннисон основал две из своих «Идиллий короля » на «Герайнте и Энид ». Первоначально они были опубликованы как единое стихотворение под названием «Энид» в 1859 году; позже он разделил его на два стихотворения: «Женитьба Геррайнта» и «Герайнт и Энид».

Передур сын Эфрауга

Вступительные строки Передура о колледже Иисуса, Оксфорд (MS 111)

Передур сын Эфрауга ассоциируется снезаконченным романом Кретьена де Труа «Персеваль, история Грааля» , но он содержит много поразительных отличий от этого произведения, наиболее заметным из которых является отсутствие центрального объекта французской поэмы — Грааля . Версии текста сохранились в четырех рукописях XIV века.

Главный герой сказки Передур отправляется ко двору короля Артура , чтобы стать рыцарем. Молодой Передур отправляется в череду приключений, кульминацией которых становится его битва с девятью колдуньями .

Дальнейшее чтение