Вангаайпуваны , также известные как Вонгаибон или Нгиямпаа Вангаайпуваны , являются аборигенами Австралии , которые традиционно жили между Нинганом , верховьями Боган-Крик, а также на ручьях Тигрс-Кэмп и Богги-Коуэл [1] [2] [ 3] [4] и на запад до Айвенго, Новый Южный Уэльс . [5] Они являются кланом народа Нгиямпаа .
Племенной этноним происходит от слова «нет», которое по-разному транскрибируется ворджай , [5] вонги [6] или вангай . [7] [8]
Они говорили на особом диалекте языка нгиямбаа . Последним известным носителем была женщина по имени «Старая няня», от которой был собран список из шестидесяти слов. Она умерла где-то около 1914 года. [9]
Как и другие народы Нгиямпаа, такие как Вайилван , они также называли себя в соответствии с названием своей родной страны. [7] [8]
По словам антрополога Нормана Тиндейла , традиционные земли вангаайпуванов простирались примерно на 27 000 квадратных миль (70 000 км 2 ) территории, включая верховья реки Боган , ручьи Тигровый лагерь и Богги-Коуол. Их территория охватывала Триду , Нарромайн , Нинган , Гириламбоне , Кобар и Гилгуннию . Западная граница проходила вокруг Айвенго и около хребта Некарбу. Их южные границы доходили до Трандла . Известно, что когда наступала сильная засуха, они отправлялись в земли Вираджури , на западе, [10] на реке Лаклан и ручье Литл-Биллабонг . [5]
По словам одного из первых наблюдателей, А. Л. П. Кэмерона, социальное разделение вангаайпуванов было следующим: [11]
Вангаайпуваны вступали в браки с вираджури , и схема заключения браков, опять же по словам Кэмерона, была следующей: [12]
Кэмерон в другом месте [13] утверждает, что Ипата, Бута, Мата и Куббита были женскими эквивалентами Ипай, Кумбу, Мурри и Кубби.
Было пять степеней, классифицированных по возрасту человека: мальчик был эрамуррунг , бимбаджери в течение месяцев посвящения, затем бигумджери . Достигнув среднего возраста, он становился гибера , а в старости гирибунг . [14]
Согласно истории из Вангаяпувана, у эму когда-то были огромные крылья, и, летая высоко, он заинтересовался видом многочисленных птиц, занимающихся ловлей рыбы в озере. Когда он спустился, другие виды в тревоге улетели, за исключением бролги или местного компаньона . Эму спросил, как он может научиться ремеслу рыбалки, и бролга, имея в виду коварное озорство, сказала ему, что для того, чтобы ловить рыбу, ему придется удалить его огромные крылья, что, с согласия эму, местный компаньон и сделал, и, как только стрижка была завершена, презирал эму, который теперь был лишен возможности летать. При новой встрече через много лет оказалось, что у эму был выводок из десяти птенцов, в то время как у бролги был только один. Бролга извинилась за свое плохое поведение и была прощена. Но, не в силах изменить свои злобные привычки, она ухватилась за оправдание, предоставленное признанием эму в том, что ей трудно кормить ее детенышей, и предложила им съесть их.
И снова эму удалось уговорить принять совет броулги, но только после того, как последний насытился, его уговорили за его глупость убить своих детенышей. В третий раз броулга, увидев эму с выводком из 10 яиц, попыталась их схватить, но была отбита, так как эму выскочила из гнезда и напала на туземного компаньона. Тот, в свою очередь, воспользовался возможностью разбить яйца, спрыгнув с неба. Только одно осталось целым. Разъяренная эму, не найдя ничего, чем можно было бы бросить в своего противника, взяла это последнее яйцо и запустила его вслед броулге, когда тот взлетел высоко в небо. Оно попало в цель и, разбившись, образовало солнце. [10]
Источник: словарь Wangaaypuwan [18]