Вархади или вархади-нагпури — диалект маратхи , на котором говорят в регионе Видарбха штата Махараштра , а также маратхи, проживающие в прилегающих частях Мадхья-Прадеша , Чхаттисгарха и Теланганы в Индии .
Хотя все диалекты маратхи в значительной степени взаимно понятны друг другу, каждый диалект можно четко идентифицировать по его уникальным характеристикам. Аналогично, в вархади падежные окончания lā (ला) и nā (ना) стандартного маратхи заменяются на le (ले), что является чертой, которую он разделяет с соседним языком кхандеши . Так, malā (मला) (мне) стандартного маратхи становится мужским (मले), а tyānnā (त्यांना) (им) становится tyāle (त्याले) в вархади. Распространенными примерами слов хинди в вархади, которые отличаются от стандартного маратхи, являются:
Грамматические изменения в языке вархади, отличающиеся от стандартного маратхи и приближающие его к хинди, следующие:
Помимо этого, в языке вархади есть много слов и фраз, которые не свойственны ни стандартному маратхи, ни хинди. Например, чтобы подчеркнуть просьбу или приказ, используется суффикс zo ( जो ) (единственное число) или zā ( जा ) (множественное число), например « Māhyā porīchyā lagnāle ye zā ( माह्या पोरीच्या लग्नाले येजा ) «Пожалуйста, посетите свадьбу моей дочери». Кроме того, есть слова и фразы, сохраненные Вархади, которые присутствовали в старом маратхи (говорились 300 лет назад или даже раньше) и исчезли из основного маратхи. Например, в звательном падеже Абэ ( अबे ) произносится на вархади вместо « есть » ( अरे ) стандартного маратхи. Еще одним хорошим примером является построение предложения в прошедшем продолженном времени, например, в Вархади говорится: « Tho bahut abhyās kare » ( थो बहूत अभ्यास करे ) или « Tolay abhyās kare » ( तो लय) अभ्यास करे ) (Он много учился) в отличие от « То хуп абхьяс карайча » ( तो खूप अभ्यास करायचा ) стандартного маратхи.
В большинстве индоарийских языков (или даже в дравидийских языках , если на то пошло) санскритизированные слова стандартного языка упрощаются в разговорных диалектах. Исключительно в вархади есть несколько санскритских слов татсама , для которых стандартные маратхские аналоги являются модифицированными словами ( tadbhava shabda ), например, в восточных частях Видарбхи змея называется sarpa ( सर्प ), в отличие от sāp ( साप ) стандартного маратхи.
Формы Вархади различаются в разных частях Видарбхи, а также в зависимости от касты. Сходство с центрально-индоарийскими языками увеличивается по мере продвижения к Мадхья-Прадешу. Например, в районах, прилегающих к Мадхья-Прадешу, слово «зана падте» ( जानं पडते ) («Мне пора идти») предпочтительнее, чем «за лагте» ( जा लागते ), что похоже на хинди «джана падта хай» ( जाना). Д. डता है ). Также согласный звук /t͡s/, как в ch ūk ( चूक ), распространенный в маратхи, но отсутствующий в хинди, часто произносится как /t͡ʃ/, как в va ch an ( वचन ). Так, pāch/ पाच ( [paːt͡s] ; пять) может произноситься как pānch /पांच на хинди.
В районах, более близких к региону Маратхвада в Махараштре и, наоборот, более удаленных от Мадхья-Прадеша, вархади находится под влиянием диалектов соседних частей Маратхвады. Человека из талуки Пусад, Диграс или Умархед округа Яватмал можно легко узнать по его предложению в настоящем продолженном времени. Кто-то из этой области скажет mī mandirāt zāylo ( मी मंदिरात जायलो ) (Я собираюсь посетить храм) вместо mī mandirāt zāun rāhilo ( मी मंदिरात जाऊन राहिलो ) других частей Видарбхи. Аналогичным образом тон речи в талуках Чикхли, Мехкар и Деулгаонраджа округа Булдхана похож на тон речи в близлежащих частях Маратхвады. Если кто-то из этой области заговорит с человеком из Нагпура или Вардхи, последний может запутаться, из Видарбхи первый или из Маратхвады. Аналогично, диалект кхандеши, на котором говорят в частях района Джалгаон, прилегающих к Видарбхе, слишком похож, чтобы его можно было отличить от вархади пояса Малкапур - Шегаон района Булдана. Идеальный вархади можно услышать в районах Акола и Амравати.