stringtranslate.com

Вепсский язык

Вепс , также известный как вепсский (вепс: вепсан кель, вепсан кели или вепса ), — финский язык из уральской языковой семьи, на котором говорят вепсы . Язык написан латиницей и тесно связан с финским и карельским языками .

Согласно советской статистике, в конце 1989 года 12 500 человек считали себя этническими вепсами. В 2010 году насчитывалось 5 900 самопровозглашенных этнических вепсов [2] и около 3 600 носителей языка.

По местонахождению язык делится на три основных диалекта : северновепсскийОнежского озера южнее Петрозаводска , к северу от реки Свирь , включая бывшую Вепсскую национальную волость ), центральновепсский (в пределах бывшей Вепсской национальной волости). к востоку от Ленинградской области и к северо-западу от Вологодской области ) и южные вепсыЛенинградской области ). Северный диалект кажется наиболее отчетливым из трех; однако он по-прежнему взаимопонятен носителям двух других диалектов. Носители северного диалекта называют себя «люди» ( людикад ), или людилайжед .

В России более 350 детей изучают вепсский язык в пяти национальных школах. [7]

Классификация и история

Нина Зайцева рассказывает о вепсском языке и корпусе ВепКар. Смотрите субтитры на вепсском языке. КарНЦ РАН , 2018.
Флаг вепсского народа

Вепс — самый восточный из сохранившихся представителей финских языков. Язык, развивавшийся в относительной изоляции, лишен некоторых особенностей, присущих его родственникам, таких как градация согласных и контраст длин согласных. Исходная длина гласных также по большей части утрачена (за исключением северных вепсов, у которых сохранились ii и uu ). В то же время он сохраняет ряд архаичных черт.

Ближайшим родственником вепсов является Ludic , соединяющий вепсов с более широким финским диалектным континуумом.

Вепс также демонстрирует некоторые характерные новшества, такие как вокализация оригинального конца слога  *l и расширение системы местных падежей.

Распределение

По данным «Этнолога» , в 2010 году на вепсском языке проживало 3160 человек, проживающих в Республике Карелия , а также в Ленинградской и Вологодской областях . [8]

Диалекты

Вепсы демонстрируют значительные диалектные вариации, затрагивающие как фонетику, так и грамматические особенности. Можно выделить три основные диалектные области: северный, центральный и южный диалекты.

Северный

На северном вепсском языке говорят в Республике Карелия по побережью Онежского озера южнее Петрозаводска . На нем также говорят в нескольких небольших деревнях Ленинградской области . К деревням, говорящим на северных вепсах, относятся Шёлтозеро , Рыбрека  [ru] и Кварцитный  [ru] , а также сам город Петрозаводск.

Характерными чертами северных вепсов являются:

Центральный

Диалекты центральных вепсов довольно сильно отличаются друг от друга по сравнению с диалектами северных и южных вепсов, которые относительно однородны. На них говорят по длинной линии, протянувшейся от Тервеничей в Лодейнопольском районе Ленинградской области до озера Белое . Самый крупный населенный пункт, говорящий на центральных вепсских диалектах, — Винницы.

Характерными чертами центральных вепсов являются:

Южный

На южном вепсском языке говорят в Бокситогорском районе Ленинградской области, включая деревни Радогоща и  Сидорово .

Характерными чертами южных вепсов являются:

Фонология

Согласные

Палатализация

Как правило, палатализируемые согласные палатализируются аллофонически перед гласной переднего ряда. Однако палатализованные согласные встречаются и в других средах, особенно в конце слова или в группах в конце слова.

В некоторых случаях гласной переднего ряда /i/ предшествует непалатализованная согласная. В родной финской лексике это происходит там, где флективные окончания, начинающиеся с /i/, присоединяются к словам, основа которых заканчивается на непалатализованный согласный. Согласный не палатализируется звуком /i/ в этом случае, но остается непалатализованным по аналогии с другими склоняемыми формами. Гласная /i/ в этом случае стоит за [ɨ] , как и в русском языке, из-за чего неясно, является ли палатализация следствием гласной переднего ряда, или задняя часть является результатом отсутствия палатализации. Любой анализ возможен.

Сравнивать:

В русских заимствованиях также появились случаи непалатализованных согласных, за которыми следует /i/ , которые гораздо чаще встречаются в этом языке.

Фонеме /e/ в некоторых случаях также могут предшествовать непалатализованные согласные, например, в аллативном окончании -le .

Гласные

Статус /ɨ/ маргинальный; он встречается как аллофон /i/ после непалатализованного согласного. Дополнительную информацию см. выше в разделе «Палатализация». Оно не встречается в первом слоге слова.

Гармония гласных

Как и во многих других финских языках, в вепсском есть гармония гласных , но в гораздо более ограниченной форме. Слова делятся на слова с гласными заднего и гласного переднего ряда в зависимости от того, какие гласные они содержат:

Однако гласные переднего ряда могут встречаться только в первых двух слогах слова. В третьем или последующем слоге, а также иногда и во втором слоге они преобразуются в соответствующую гласную заднего ряда. Таким образом, гармония гласных применяется (непоследовательно) только во втором слоге и теряется в других местах. Он не применяется к флективным окончаниям, за исключением нескольких исключительных случаев, но чаще сохраняется в словообразовательных окончаниях.

Например:

Орфография

Современный вепсский алфавит представляет собой латинский алфавит . [11] Всего он состоит из двадцати девяти символов: двадцать два взяты из основного современного латинского алфавита , шесть получены из основных латинских букв путем добавления диакритических знаков , а последний символ — апостроф, обозначающий палатализацию. предыдущего звука.

Вепсская орфография в основном фонематична и представляет каждую фонему одной буквой. Палатализованные согласные представляют собой отдельные фонемы, и поэтому комбинация буквы и следующего за ней апострофа представляет собой одну комбинированную букву для этой цели. В следующей таблице показаны соответствия между буквами и фонемами:

Палатализация согласных перед гласными переднего ряда не указана в орфографии, поэтому простые согласные буквы могут обозначать оба типа согласных в зависимости от того, какая гласная следует за ними. Однако для следующих букв ⟨i⟩ и ⟨e⟩ это неоднозначно: им могут предшествовать оба типа согласных, как отмечалось выше в разделе фонологии. Палатализована ли согласная перед буквой ⟨i⟩ или ⟨e⟩ или нет, нельзя определить по орфографии, и ее необходимо изучать для каждого слова.

Грамматика

Советский учебник для носителей вепсского языка, изданный в 1930-е годы.

Как и другие финские языки, вепсский язык является агглютинирующим . Сохранение прафинских слабых согласных *d и *g во всех позициях, наряду с утратой градации согласных, сделало морфологию вепсов относительно простой по сравнению с другими финскими языками. Классов словоизменений меньше, а склонения имен и глаголов можно предсказать только по нескольким основным основным частям .

Существительные

В вепсском языке двадцать три грамматических падежа , больше, чем в любом другом финском языке . В нем сохраняется базовый набор финских падежей, общий для большинства финских языков, включая шесть местных падежей , но добавлено еще несколько падежей, которые обычно не имеют аналогов в других.

Примечания:

  1. «V» указывает на копию любой гласной, которой заканчивается основа родительного падежа единственного числа, заменяя a i , ä , ö , ü на e , a , o , u . Например, для иллятива единственного числа : mec a n > mech a , nor en > nor e h e , pöud on > pöudh o , p ä n > p ä h a . Обратите внимание, что в этих формах сама гласная основы основы может исчезнуть, но правило применяется то же самое.
  2. В окончаниях, начинающихся с s или z или группы согласных, содержащих s или z , это меняется на š / ž , если последняя предшествующая гласная — i . Это всегда происходит во множественном числе.
  3. Партитив, аллатив, терминатив II, аддитив II и пролатив единственного числа имеют более длинные окончания, которые используются с несколькими часто используемыми местоимениями: ken «кто» и mi «что».

Основные части

Существительные имеют четыре основные части , из которых можно получить все остальные формы существительных путем замены окончаний:

Основа иллятива единственного числа такая же, как основа родительного падежа единственного числа, за исключением того, что в некоторых случаях последняя гласная опускается. Гласная сохраняется, если имеет место хотя бы одно из следующих условий, и опускается в противном случае:

  1. Последняя гласная – дифтонг.
  2. Именительный падеж единственного числа имеет форму «согласная-гласная-согласная-гласная».
  3. В родительном падеже единственного числа 1 или 3 слога.
  4. В основе родительного падежа единственного числа происходит сокращение слога (по сравнению с основой именительного падежа), например nom sg vauged > gen sg vauktan (сокращение -ged > -kt- ), nom sg lampaz > gen sg lamphan (сокращение -az > - х- ).
  5. Конечные согласные основы родительного падежа единственного числа — ll или l'lʹ .

Таким образом:

Если в основе родительного падежа единственного числа перед последней гласной стоит h , то используется окончание -ze ( -že после i ), и гласная никогда не опускается:

Прилагательные

Глаголы

Концовки

Вепсцы ввели особое возвратное спряжение, которое может иметь семантику среднего или пассивного залога . Концовки следующие:

Инфинитивы:

Причастия:

Исходное финское активное причастие настоящего времени вышло из употребления и сохранилось лишь для некоторых глаголов, например -b (основа -ba- ).

Отрицательный глагол

Местоимения

Личные местоимения имеют финно-угорское происхождение:

Числа

Пример языка

Дорожный знак в Шёлтозере на русском и вепсском языках.

Статья 1 Всеобщей декларации прав человека :

Если вы хотите, чтобы вы знали, как это сделать, вы можете сделать это, используя арвокахудес и ойктусиш. Хейле ом анттуд мели хуиктусентунд и хейле тариж кожада тоине тойженке кут велкундад. [12]
(Английская версия: Все люди рождаются свободными и равными в своем достоинстве и правах. Они наделены разумом и совестью и должны действовать по отношению друг к другу в духе братства). [13]

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ "Росстат — Всероссийская перепись населения 2020" . rosstat.gov.ru . Проверено 3 января 2023 г.
  2. ^ ab Veps в Ethnologue (18-е изд., 2015 г.) (требуется подписка)
  3. ^ "О государственной поддержке карельского, вепсского и финского языков в Республике Карелия" О государственной поддержке карельского, вепсского и финского языков в Республике Карелия. Карелия официальная Карелия официальная(на русском). Архивировано из оригинала 25 декабря 2018 г. Проверено 8 января 2011 г.
  4. ^ Рантанен, Тимо; Толванен, Харри; Русе, Мили; Юликоски, Юсси; Весакоски, Оути (8 июня 2022 г.). «Лучшие практики гармонизации пространственных языковых данных, совместного использования и создания карт — пример уральского языка». ПЛОС ОДИН . 17 (6): e0269648. Бибкод : 2022PLoSO..1769648R. дои : 10.1371/journal.pone.0269648 . ПМЦ 9176854 . ПМИД  35675367. 
  5. ^ Рантанен, Тимо, Весакоски, Оути, Юликоски, Юсси и Толванен, Харри. (2021). Географическая база данных уральских языков (v1.0) [Набор данных]. Зенодо. https://doi.org/10.5281/zenodo.4784188
  6. ^ «Атлас ЮНЕСКО языков мира, находящихся под угрозой» (PDF) . ЮНЕСКО. 2010. с. 36. Архивировано из оригинала (PDF) 31 мая 2022 г. Проверено 31 мая 2022 г.
  7. ^ "Общество вепсской культуры в Карелии отмечает свое 15-летие". Официальная Карелия. 9 декабря 2004 г. Архивировано из оригинала 1 сентября 2018 г. Проверено 3 августа 2012 г.
  8. ^ SIL International, изд. (2013). Этнолог: Языки мира (17-е изд.). Даллас, Техас. Архивировано из оригинала 2 мая 2021 г. Проверено 5 ноября 2020 г.{{cite book}}: CS1 maint: location missing publisher (link)
  9. ^ Зайцева (1981), с. 24
  10. ^ Зайцева (1981), с. 17
  11. ^ «Правительство Карелии утвердило единый алфавит карельского языка» . Официальная Карелия . 17 апреля 2007 г. Архивировано из оригинала 16 июля 2011 г. Проверено 8 января 2011 г.
  12. ^ Mehen oiktuziden ühthine deklaracii (PDF) (на вепсском языке). Москва: Права человека. 2009. Архивировано (PDF) из оригинала 1 января 2011 г. Проверено 15 мая 2010 г.
  13. ^ «Всеобщая декларация прав человека». Управление Верховного комиссара ООН по правам человека . Архивировано из оригинала 30 августа 2016 г. Проверено 1 июня 2010 г.

дальнейшее чтение

Внешние ссылки