GNU Free Documentation License ( GNU FDL или GFDL ) — это лицензия с копилефтом для свободной документации, разработанная Free Software Foundation (FSF) для проекта GNU . Она похожа на GNU General Public License , предоставляя читателям права копировать, распространять и изменять (за исключением «неизменяемых разделов») работу и требуя, чтобы все копии и производные были доступны по той же лицензии. Копии также могут продаваться на коммерческой основе, но, если они производятся в больших количествах (более 100), оригинальный документ или исходный код должны быть доступны получателю работы.
GFDL был разработан для руководств , учебников, других справочных и учебных материалов и документации, которая часто сопровождает программное обеспечение GNU. Однако его можно использовать для любой текстовой работы, независимо от предмета. Например, бесплатная онлайн-энциклопедия Wikipedia использует GFDL [1] (в сочетании с лицензией Creative Commons Attribution Share-Alike License ) для большей части своего текста, за исключением текста, который был импортирован из других источников после обновления лицензирования 2009 года, который доступен только по лицензии Creative Commons. [2] [ циклическая ссылка ] [3] [4]
GFDL был выпущен в черновом варианте для обратной связи в сентябре 1999 года. [5] После доработок версия 1.1 была выпущена в марте 2000 года, версия 1.2 — в ноябре 2002 года, а версия 1.3 — в ноябре 2008 года. Текущее состояние лицензии — версия 1.3. [6]
1 декабря 2007 года основатель Wikipedia Джимми Уэйлс объявил, что длительный период обсуждений и переговоров между Free Software Foundation, Creative Commons, Wikimedia Foundation и другими организациями привел к предложению, поддержанному как FSF, так и Creative Commons, об изменении Free Documentation License таким образом, чтобы позволить Wikimedia Foundation перенести проекты на похожую лицензию Creative Commons Attribution Share-Alike (CC BY-SA). [7] [8] Эти изменения были реализованы в версии 1.3 лицензии, которая включает новое положение, позволяющее использовать определенные материалы, выпущенные по лицензии (GFDL), также по лицензии Creative Commons Attribution Share-Alike. [6]
Материалы, лицензированные в соответствии с текущей версией лицензии, могут быть использованы в любых целях при условии соблюдения определенных условий.
Лицензия явно отделяет любой вид «Документа» от «Вторичных разделов», которые могут не быть интегрированы с Документом, но существовать как материалы вступительной части или приложения. Вторичные разделы могут содержать информацию об отношении автора или издателя к предмету, но не сам предмет. Хотя сам Документ полностью редактируем и по сути подпадает под лицензию, эквивалентную (но взаимно несовместимую) GNU General Public License , некоторые из вторичных разделов имеют различные ограничения, разработанные в первую очередь для надлежащего указания авторства предыдущих авторов.
В частности, необходимо указать авторов предыдущих версий, а определенные «неизменяемые разделы», указанные первоначальным автором и касающиеся его или ее отношения к предмету, не могут быть изменены. Если материал изменяется, его название должно быть изменено (если только предыдущие авторы не разрешат сохранить название).
Лицензия также содержит положения для обработки текстов на передней и задней обложках книг, а также для разделов «История», «Благодарности», «Посвящения» и «Одобрения». Эти функции были добавлены отчасти для того, чтобы сделать лицензию более финансово привлекательной для коммерческих издателей документации по программному обеспечению, некоторые из которых консультировались во время составления GFDL. [9] [10] Разделы «Одобрения» предназначены для использования в официальных стандартных документах, где распространение измененных версий должно быть разрешено только в том случае, если они больше не помечены как этот стандарт. [10]
GFDL требует возможности «копировать и распространять Документ на любом носителе, как в коммерческих, так и некоммерческих целях» и, следовательно, несовместим с материалом, который исключает коммерческое повторное использование. Как упоминалось выше, GFDL был разработан с учетом коммерческих издателей, как объяснил Столлман:
GFDL предназначена как способ привлечь коммерческих издателей к финансированию бесплатной документации без отказа от какой-либо жизненно важной свободы. Функция «текст обложки» и некоторые другие аспекты лицензии, касающиеся обложек, титульного листа, истории и одобрений, включены, чтобы сделать лицензию привлекательной для коммерческих издателей книг, авторам которых платят. [9]
Материал, ограничивающий коммерческое повторное использование, несовместим с лицензией и не может быть включен в работу. Однако включение такого ограниченного материала может быть добросовестным использованием в соответствии с законодательством США об авторском праве (или добросовестным использованием в некоторых других странах) и не требует лицензирования, чтобы подпадать под GFDL, если такое добросовестное использование охватывается всеми потенциальными последующими использованиями. Одним из примеров такого либерального и коммерческого добросовестного использования является пародия .
Хотя обе лицензии работают по схожим принципам copyleft, GFDL несовместима с лицензией Creative Commons Attribution-ShareAlike .
Однако по просьбе Фонда Викимедиа [6] в версию 1.3 был добавлен ограниченный по времени раздел, позволяющий определенным типам веб-сайтов, использующих GFDL, дополнительно предлагать свои работы по лицензии CC BY-SA. Эти исключения позволяют совместному проекту на основе GFDL с несколькими авторами перейти на лицензию CC BY-SA 3.0 без предварительного получения разрешения каждого автора, если работа удовлетворяет нескольким условиям: [6]
Чтобы предотвратить использование пункта в качестве общей меры совместимости, сама лицензия позволяла вносить изменения только до 1 августа 2009 года. При выпуске версии 1.3 FSF заявил, что весь контент, добавленный до 1 ноября 2008 года, например, в Википедию, удовлетворяет условиям. Сам Фонд Викимедиа после публичного референдума применил этот процесс для двойного лицензирования контента, выпущенного под GFDL по лицензии CC BY-SA в июне 2009 года, и принял политику атрибуции для всего фонда для использования контента из проектов Фонда Викимедиа. [11] [12] [13]
В настоящее время не было ни одного дела, связанного с GFDL, в суде, хотя его родственная лицензия на программное обеспечение, GNU General Public License , была успешно применена в такой обстановке. [14] Хотя содержимое Википедии было плагиатом и использовалось с нарушением GFDL другими сайтами, такими как Baidu Baike , ни один из участников никогда не пытался привлечь организацию к суду из-за нарушения GFDL. В случае с Baidu представители Википедии попросили сайт и его участников соблюдать условия лицензий и делать надлежащие атрибуции. [15]
Некоторые критики считают GFDL несвободной лицензией. Некоторые причины этого в том, что GFDL допускает «неизменный» текст, который нельзя изменить или удалить, и что его запрет на системы управления цифровыми правами (DRM) распространяется на допустимые использования, например, для «частных копий, сделанных и не распространенных». [16]
Примечательно, что проект Debian , [17] Томас Бушнелл , [18] Натанаэль Нерод, [19] и Брюс Перенс [20] высказали возражения. Брюс Перенс видел GFDL даже вне «этоса свободного ПО»: [20]
«FSF, организация свободного программного обеспечения, не полностью следует принципам свободного программного обеспечения , продвигая лицензию, которая позволяет применять неизменяемые разделы ко всему, кроме текста лицензии и указания авторства. [...] GFDL не соответствует принципам, которые FSF продвигает на протяжении 19 лет».
В 2006 году разработчики Debian проголосовали за то, чтобы считать работы, лицензированные по GFDL, соответствующими их Debian Free Software Guidelines при условии, что неизменяемые разделы не используются. [21] Однако в их резолюции говорилось, что даже без неизменяемых разделов документация по программному обеспечению, лицензированная по GFDL, считается «все еще не лишенной проблем» проектом, а именно из-за ее несовместимости с основными лицензиями свободного ПО. [21]
Противники GFDL рекомендовали использовать альтернативные лицензии, такие как BSD License или GNU GPL. [21]
Фонд FLOSS Manuals , организация, занимающаяся созданием руководств для свободного программного обеспечения, решила отказаться от GFDL в пользу GPL для своих текстов в 2007 году, сославшись на несовместимость между ними, трудности в реализации GFDL и тот факт, что GFDL «не допускает легкого копирования и модификации», особенно для цифровой документации. [22]
В GNU FDL содержится следующее утверждение:
Вы не имеете права использовать технические меры для воспрепятствования или контроля чтения или дальнейшего копирования копий, которые вы делаете или распространяете.
Критика этого языка заключается в том, что он слишком широк, поскольку он применяется к частным копиям, сделанным, но не распространенным. Это означает, что лицензиату не разрешается сохранять копии документов, «сделанные» в проприетарном формате файла или с использованием шифрования.
В 2003 году Ричард Столлман сказал по поводу приведенного выше предложения в списке рассылки Debian-Legal: [23]
Это означает, что вы не можете публиковать их под системами DRM, чтобы ограничить владельцев копий. Это не должно относиться к использованию шифрования или контролю доступа к файлам на вашей собственной копии. Я поговорю с нашим юристом и посмотрю, нужно ли прояснить это предложение.
Работа GNU FDL может быстро стать обремененной, поскольку необходимо дать новое, другое название и сохранить список предыдущих названий. Это может привести к ситуации, когда в каждой копии книги, если она имеет длинную родословную, будет целый ряд титульных листов и посвящений. Эти страницы нельзя удалить, пока работа не перейдет в общественное достояние после истечения срока действия авторских прав .
Ричард Столлман сказал об инвариантных разделах в списке рассылки Debian-Legal : [24]
Целью инвариантных разделов, начиная с 80-х годов, когда мы впервые сделали Манифест GNU инвариантным разделом в Руководстве Emacs, было гарантировать, что их нельзя будет удалить. В частности, гарантировать, что дистрибьюторы Emacs, которые также распространяют несвободное ПО, не смогут удалить утверждения нашей философии, что они могли бы сделать, потому что эти утверждения критикуют их действия.
GNU FDL несовместима с GPL в обоих направлениях — материалы под GNU FDL не могут быть помещены в код GPL, а код GPL не может быть помещён в руководство GNU FDL. [25] На международной конференции GPLv3 22–23 июня 2006 года в Барселоне Эбен Моглен намекнул, что будущая версия GPL может быть сделана пригодной для документирования: [26]
Выражая LGPL как просто дополнительное разрешение поверх GPL, мы радикально упрощаем наш ландшафт лицензирования. Это как в физике избавиться от силы, верно? Мы просто объединили электрослабое, окей? Великая единая теория поля все еще ускользает от нас, пока лицензии на документы тоже не станут просто дополнительными разрешениями поверх GPL. Я не знаю, как мы когда-нибудь до этого доберемся, это гравитация, это действительно сложно.
GNU FDL требует, чтобы лицензиаты при печати документа, на который распространяется лицензия, также включали «данную Лицензию, уведомления об авторских правах и уведомление о лицензии, в котором говорится, что данная Лицензия применяется к Документу». Это означает, что если лицензиат распечатывает копию статьи, текст которой подпадает под GNU FDL, он также должен включить уведомление об авторских правах и физическую распечатку GNU FDL, которая сама по себе является значительно большим документом. Хуже того, то же самое требуется для автономного использования только одного изображения (например, Wikipedia). [27] Несколько проектов Wikimedia за эти годы отказались от использования GFDL, среди них английская Wikipedia, которая повторно лицензировала файлы. [28] Wikivoyage , веб-сайт, посвященный бесплатным путеводителям, решил не использовать GFDL с самого начала, поскольку считает его неподходящим для коротких печатных текстов. [29]
С переходом сообщество Wikipedia теперь сможет импортировать текст CC-BY-SA из внешних источников в статьи. Если вы это сделаете, источник материала и его лицензия должны быть явно указаны в сводке редактирования. Если исходный текст имеет двойную или множественную лицензию, необходимо только, чтобы хотя бы одна из лицензий была совместима с CC-BY-SA. Не обязательно, чтобы внешний контент имел двойную лицензию в соответствии с GFDL.
заимствовать текст из руководства GFDL и включать его в какую-либо свободную программу. Это не просто несовместимость лицензий. Дело не только в том, что GFDL несовместим с той или иной лицензией свободного ПО: дело в том, что он принципиально несовместим с любой лицензией свободного ПО вообще. Поэтому, если вы пишете новую программу и у вас нет никаких обязательств относительно того, какую лицензию вы хотите использовать, за исключением того, что это должна быть свободная лицензия, вы не можете включать текст GFDL. GNU FDL в ее нынешнем виде не соответствует Debian Free Software Guidelines. С лицензией связаны существенные проблемы, как описано выше; и, таким образом, мы не можем принимать в наш дистрибутив работы, лицензированные по GNU FDL.
, организация свободного ПО, не полностью следует идеалам свободного ПО, продвигая лицензию, которая позволяет применять неизменяемые разделы ко всему, кроме текста лицензии и указания авторства. FSF не является Creative Commons: документация, которую обрабатывает FSF, является неотъемлемым компонентом свободного ПО FSF и должна рассматриваться как таковая. В этом свете GFDL не соответствует идеалам, которые FSF продвигает на протяжении 19 лет.