stringtranslate.com

Русско-византийский договор (945)

Русско -византийский договор , между византийским императором Константином VII и Игорем I Киевским , был заключён либо в 944, либо в 945 году. Он был результатом русско-византийской войны 941 года, предпринятой Киевской Русью против Константинополя . Его положения были менее выгодны для Руси, чем положения предыдущего договора , связанного с именем предшественника Игоря Олега . Это был один из самых ранних письменных источников права Киевской Руси .

Текст договора, сохранившийся в « Повести временных лет» , содержит соглашения относительно обещания русов не нападать на Херсонес , византийский анклав в Крыму (статья 8). Устье реки Днепр ( Белобережье ) должно было управляться совместно, хотя русам запрещалось зимовать там и притеснять рыбаков из Херсонеса (статья 12). Статья 2 договора содержит положения о морском праве . Чтобы отличить мирных купцов от налетчиков, на каждом судне русов должна была быть хартия киевского князя, в которой объяснялось, сколько людей и сколько кораблей отправятся в Константинополь. В противном случае корабли русов могли быть задержаны имперскими властями.

В тексте также содержится список уполномоченных Руси (названо не менее пятидесяти). Подавляющее большинство из них имеют скандинавские имена. [1] Часть послов Руси клянется своим языческим богам, а часть призывает имя христианского Бога, что указывает на то, что часть элиты Руси была христианизирована.

Общее количество имен составляет 76, среди которых 12 принадлежат правящей семье , 11 - эмиссарам, 27 - другим агентам и 26 - купцам. В княжеской семье есть три славянских имени: Святослав , сын князя Игоря (Ингвар), а также Володислав и Предслава (родство неизвестно). Остальные члены семьи имеют норвежские имена, то есть Ольга ( Хельга ), Акун ( Хакон ), Сфанда ( Сванхильдр ), Улеб ( Олейфр ) и т. д. Послы также имеют древнескандинавские имена, за исключением трех, у которых финские имена. У Ольги есть представитель с финским именем Искусеви , тогда как Володислав представлен норвежским Улебом ( Олейфр ). Среди 27 агентов есть некоторые с финскими именами, но ни один со славянскими, в то время как среди 26 купцов есть трое с финскими именами и двое со славянскими. [2]

Ссылки

  1. ^ Фельдбрюгге, Фердинанд Дж. М. (2008). Право в средневековой России. Мартинус Нийхофф. ISBN 978-90-04-16985-2.
  2. ^ Мельникова, Е.А. (2003) Культурная ассимиляция варягов в Восточной Европе с точки зрения языка и грамотности в рунице - нем. - Mediavalia (heiz./n.) Rga-e 37, стр. 454-465.

Источники