stringtranslate.com

Вирама

Вирама ( санскрит : विराम/हलन्त , латинизированныйvirāma/halanta ्) — это санскритская фонологическая концепция, предназначенная для подавления присущей каждой согласной букве гласной, обычно используемая в качестве общего термина для кодовой точки в Юникоде, представляющая либо

  1. халанта , хасанта или явная вирама , диакритический знак во многих брахмических сценариях , включая сценарии деванагари и бенгали , или
  2. самьюктакшара ( санскрит : संयुक्ताक्षर) или неявная вирама, соединительная согласная или лигатура.

Схемы Unicode для написания языков материковой Юго-Восточной Азии , таких как бирманское письмо и тибетское письмо , обычно не группируют эти две функции вместе.

Имена

Название на санскрите означает «прекращение, прекращение, конец». Как санскритское слово, оно используется вместо нескольких терминов, специфичных для языка, таких как:

Применение

В деванагари и многих других индийских письменностях вирама используется для отмены гласной, присущей согласной букве, и представляет согласную без гласной, «мертвую» согласную. Например, в Деванагари.

  1. — согласная буква, ка ,
  2. ् — вирама; поэтому,
  3. क् ( ка + вирама) представляет собой мертвый согласный k .

Если за этим k क् следует другая согласная буква, например, ṣa ष, результат может выглядеть как क्‌ष , который представляет kṣa как ka + (видимый) virāma + ṣa . В этом случае два элемента k क् и ṣa ष просто размещаются один за другим, рядом. В качестве альтернативы kṣa можно также записать в виде лигатуры क्ष , что на самом деле является предпочтительной формой. Обычно, когда соединяются мертвая согласная буква C 1 и другая согласная буква C 2 , результат может быть:

  1. Полностью сросшаяся лигатура C1 + C2 ;
  2. Полусросшиеся-
    • С 1 -соединение: модифицированная форма (полуформа) С 1 , присоединенная к исходной форме (полной форме) С 2.
    • C 2 -присоединение: модифицированная форма C 2 присоединена к полной форме C 1 ; или
  3. Нелигированные: полные формы С1 и С2 с видимой вирамой. [6]

Если результат полностью или наполовину соединен, (концептуальная) вирама, которая сделала C 1 мертвым, становится невидимой, логически существующей только в схеме кодирования символов , такой как ISCII или Unicode . Если результат не лигирован, видна вирама, прикрепленная к С 1 , собственно написанная.

По сути, эти различия представляют собой лишь варианты глифов, и все три формы семантически идентичны. Хотя в каждом языке может существовать предпочтительная форма для данной группы согласных, а в некоторых алфавитах вообще нет каких-либо лигатур или полуформ, обычно допустимо использовать нелигатурную форму вместо лигатурной формы, даже если последняя является предпочтительнее, если в шрифте нет символа для лигатуры. В некоторых других случаях использовать лигатуру или нет – это всего лишь дело вкуса.

Таким образом , вирама в последовательности C 1 + вирама + C 2 может работать как невидимый управляющий символ для связывания C 1 и C 2 в Юникоде. Например,

представляет собой полностью сросшуюся лигатуру. Также возможно, что вирама не лигирует C1 и C2 , оставляя полные формы C1 и C2 такими , какие они есть:

является примером такой нелигированной формы.

Последовательности ङ्क ङ्ख ङ्ग ङ्घ [ṅka ṅkha ṅɡa ṅɡha] в общепринятой санскритской орфографии следует писать как соединения (вирама и верхняя поперечная линия второй буквы исчезают, а то, что осталось от второй буквы, записывается под ङ и присоединился к нему).

Конец слова

Присущая гласная не всегда произносится, в частности в конце слова ( удаление schwa ). В таких случаях для подавления гласных не используется вирама. Вместо этого орфография основана на санскрите, где произносятся все присущие гласные, и позволяет читателю современных языков удалять шва, когда это необходимо. [7]

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ "Ничего не знаю, как это сделать?". Дикт Лонгдо .
  2. ^ th:การันต์
  3. ^ "Никогда не делайте этого?". Дикт Лонгдо .
  4. ^ th:ทัณฑฆาต
  5. ^ «Тай Там» (PDF) . Стандарт Юникод . Проверено 30 июля 2022 г.
  6. ^ Констебль, Питер (2004). «Разъяснение использования соединения нулевой ширины в индийских алфавитах» (PDF) . Общественное рассмотрение, выпуск №37 . Юникод, Инк . Проверено 19 ноября 2009 г. {{cite web}}: Внешняя ссылка |work=( помощь )
  7. ^ Акира Наканиши: Мировые системы письменности, ISBN 0-8048-1654-9 , стр. 48. 

Внешние ссылки