stringtranslate.com

Оцененные убытки

Неустойка , также называемая неустойкой , [1] представляет собой убытки, размер которых стороны определяют при заключении договора [ 2] , чтобы пострадавшая сторона могла получить ее в качестве компенсации за конкретное нарушение (например, за просрочку исполнения). [ 3] Это наиболее применимо в случаях, когда убытки нематериальны.

Можно использовать среднее значение вероятных издержек, которые могут быть понесены при рассмотрении нарушения. Основанием для предположения, что усреднение является надлежащим подходом, может служить дело English Hop Growers v Dering , 2 KB 174, CA (1928). [4]

Если размер убытков заранее не определен/не оценен, то считается, что возмещаемая сумма «большая» (должна быть согласована или определена судом или трибуналом в случае нарушения).

Целью пункта о заранее оцененных убытках является повышение определенности и избежание судебных издержек на определение фактических убытков в будущем, если договор будет нарушен. Таким образом, они наиболее уместны, когда (a) стороны могут заранее договориться о разумной компенсации за нарушение, но (b) суду будет сложно определить справедливую компенсацию в момент нарушения. Согласно общему праву, заранее оцененные убытки не могут быть установлены настолько высокими, чтобы они стали штрафными оговорками, а не справедливой компенсацией.

общее право

Как правило, в общем праве положение о заранее оцененных убытках не будет применяться, если его целью является наказание стороны, нарушившей договор, а не компенсация пострадавшей стороне, [5] [6] [7] в этом случае оно называется штрафной оговоркой или штрафным положением . [8] Одной из причин этого является то, что применение условия, по сути, потребует справедливого порядка конкретного исполнения . Однако суды, рассматривающие дело по праву справедливости, будут стремиться достичь справедливого результата и не будут применять условие, которое приведет к несправедливому обогащению стороны, применяющей договор. [ требуется ссылка ]

Для того чтобы положение о заранее оцененных убытках было выполнено, необходимо соблюдение двух условий.

  1. Сумма выявленных убытков должна примерно соответствовать убыткам, которые, вероятно, понесет сторона, добивающаяся выгоды от условия [8] , как это было оценено на момент заключения договора. [9]
  2. Убытки должны быть достаточно неопределенными на момент заключения договора, чтобы такое положение, скорее всего, избавило обе стороны от будущих трудностей с оценкой убытков.

Убытки, которые являются достаточно неопределенными, могут называться неоцененными убытками и могут быть отнесены к этой категории, поскольку они не поддаются математическому расчету или зависят от непредвиденных обстоятельств .

В контрактах семейства NEC3 используется термин «низкие убытки от обслуживания» (необязательный пункт X.17) и обычно включается График низких убытков от обслуживания. [10]

Контракты по общему праву требуют, чтобы была предпринята попытка создать равную или разумно пропорциональную квоту между нанесенным ущербом и фактическими потерями. Стороны не должны упускать из виду основную компенсацию, и они должны учитывать время исполнения и сложность расчетов при составлении контракта. [11] [12]

Пример

Анна Эббот соглашается сдать в аренду Бобу Бенсону витрину магазина, из которой Бенсон намерен продавать ювелирные изделия. Если Эббот нарушит договор, отказавшись сдать витрину магазина в назначенное время, будет сложно определить, какую прибыль потеряет Бенсон, поскольку успех вновь созданных малых предприятий весьма неопределенен. Поэтому это было бы подходящим обстоятельством для Бенсон, чтобы настоять на пункте о заранее оцененных убытках в случае, если Эббот не выполнит свои обязательства.

Определение и область применения расширены

В Австралии определение заранее оцененных убытков применяется к ситуациям, когда невыполнение первичного условия наносит ущерб первой стороне или приносит выгоду второй стороне посредством вторичного условия, являющегося дополнительным условием к первичному условию (т. е. это не обязательно должно быть нарушением). [13]

Единый торговый кодекс

В Соединенных Штатах раздел 2-718(1) Единого торгового кодекса предусматривает, что в договорах купли-продажи товаров: [14]

Убытки за нарушение любой из сторон могут быть ликвидированы в соглашении, но только в размере, который является разумным в свете ожидаемого или фактического ущерба, причиненного нарушением, трудностей доказательства убытков и неудобств или невозможности иного получения адекватного средства правовой защиты. Условие, устанавливающее необоснованно большие ликвидированные убытки, является недействительным в качестве штрафа.

Это во многом отражает правило общего права, которое применяется к другим типам контрактов в соответствии с законодательством большинства штатов США.

Прецедентное право

В случае строительных контрактов суды иногда отказывались применять положения о заранее оцененных убытках, предпочитая следовать доктрине одновременной задержки , когда обе стороны способствовали общей задержке проекта. [ необходима ссылка ]

В деле Unaoil Ltd против Leighton Offshore PTE Ltd. 2015 года Меморандум о взаимопонимании (MoU) между двумя сторонами подробно описывал планы Leighton по субподряду работ с Unaoil, если они выиграют тендер на строительство и инженерный контракт. MoU включал соглашение о заранее оцененных убытках. MoU дважды изменялся после того, как он был согласован, включая поправку к сумме, подлежащей выплате Unaoil. Суд установил, что хотя пункт о заранее оцененных убытках мог быть основан на реальной предварительной оценке убытков на момент согласования MoU, он не был пересмотрен или изменен на момент внесения поправок в соглашение и, следовательно, не имел юридической силы. Постановление означает, что при внесении поправок в контракт, особенно если поправка имеет отношение к стоимости контракта, любые пункты о заранее оцененных убытках должны быть пересмотрены и изменены при необходимости. [9]

Закон применяется к банковским и кредитным сборам

Великобритания

С клиентов британских банков и кредитных карт взималась плата в размере £39 за одну транзакцию, выходящую за пределы их кредитного лимита. Потребители утверждали, что эти сборы значительно превышают стоимость отправки компьютеризированного письма.

В 2007 году Управление по добросовестной торговле расследовало сборы, взимаемые с клиентов кредитных компаний. В своем отчете Управление по добросовестной торговле заявило, что эти сборы являются незаконными в соответствии с законодательством Великобритании, поскольку они представляют собой штраф. Оно заявило, что будет готово расследовать любые сборы свыше 12 фунтов стерлингов, хотя это не означало, что 12 фунтов стерлингов являются справедливым и приемлемым сбором. Управление по добросовестной торговле заявило, что суд должен определить такую ​​сумму на основе установленного правового прецедента, согласно которому единственными возмещаемыми расходами будут фактически понесенные расходы.

Компании-эмитенты кредитных карт не предоставили OFT доказательств своих фактических расходов, вместо этого настаивая на том, что их сборы соответствуют четкой политике и информации, предоставленной клиентам.

Получение оцененных убытков, тесно связанное с целью аппарата получения прибыли, является получением капитала. Сумма, полученная налогоплательщиком в качестве компенсации за стерилизацию источника получения прибыли, не является обычной коммерческой деятельностью. Следовательно, это получение капитала в руках налогоплательщика.

В 2009 году Верховный суд постановил ( см. Управление добросовестной торговли против Abbey National plc ), что условия договоров банковских счетов не могут быть уголовно наказуемыми, за исключением тех, которые применялись к клиентам NatWest Bank в период с 2001 по 2003 год. [15] Суд постановил, что эти сборы были платой за услугу, а не штрафом за ущерб, причиненный нарушением условий договора.

Австралия

В 2012 году Высокий суд Австралии удовлетворил апелляцию против выводов Федерального суда Австралии о том, что «исключительные сборы», взимаемые банком ANZ, не могут представлять собой неисполнимую санкцию. Высокий суд постановил, что сборы не могут быть охарактеризованы как штрафы только потому, что они не взимались при нарушении контракта. [13]

Напротив, в 2014 году федеральный суд (судья Гордон) охарактеризовал штраф за просрочку платежа в размере 35 долларов, взимаемый ANZ Banking Group с клиентов, не внесших ежемесячный минимальный платеж по кредитной карте, как «чрезмерный, непомерный и бессовестный» и постановил возместить эти штрафы. [16] ANZ подала апелляцию.

В 2015 году суд полного состава отменил решение судьи Гордона в первой инстанции о том, что взимаемые ANZ со своих клиентов сборы за просрочку платежа по кредитным картам представляют собой штрафы по закону и справедливости (и, следовательно, в значительной степени не подлежали принудительному исполнению). [17] В остальном решение подтверждает выводы судьи Гордона о том, что сборы за честь, бесчестье и превышение лимита, взимаемые ANZ, не являются штрафами, недобросовестными или несправедливыми. Хотя решение очень конкретное по фактам, оно представляет собой серьезный удар по другим групповым искам, основанным на штрафах. Пачиокко подал апелляцию в Высокий суд.

Последняя глава саги о банковских сборах произошла в июле 2016 года, когда Высокий суд отклонил апелляцию о разрешении и постановил, что суд в полном составе был прав, охарактеризовав расходы на резерв под убытки, расходы на нормативный капитал и расходы на взыскание как влияющие на законные интересы Банка. [18] Суд утверждал, что тот факт, что эти категории расходов не могут быть взысканы в иске о возмещении ущерба, не меняет этого вывода. Кроме того, ни тот факт, что сборы за просрочку платежа не были подлинными предварительными оценками ущерба, ни тот факт, что взимаемые суммы были несоразмерны фактически понесенным убыткам, сами по себе не сделали штрафы за просрочку платежа. Высокий суд

Другие правовые системы

Гражданское право

Системы гражданского права обычно налагают менее строгие ограничения на заранее оцененные убытки. Например, статья 1226 Гражданского кодекса Франции предусматривает clause pénale , вариант заранее оцененных убытков, который сочетает в себе компенсационные и принудительные элементы. Судьи могут корректировать чрезмерные штрафные санкции по контракту, но такие положения, как правило, не являются недействительными с точки зрения французского права. [19]

Статья 420-1 Гражданского кодекса Японии обеспечивает еще более прочную основу для поддержания договорных штрафных санкций: [20]

  1. Стороны могут договориться о размере неустойки за неисполнение обязательства. В этом случае суд не вправе увеличить или уменьшить ее размер.
  2. Неустойка не должна препятствовать требованию исполнения или осуществлению права на расторжение договора.
  3. Любая неустойка считается возмещением убытков.

В американском штате Луизиана , который следует системе гражданского права, заранее оцененные убытки называются «оговоренными убытками». [21] До 1 января 1985 года в законодательстве Луизианы использовался термин «штрафная оговорка» в соответствии с бывшей статьей 2117 Гражданского кодекса . [22] Оговоренные убытки создают вторичное обязательство с целью обеспечения исполнения основного обязательства. Пострадавшая сторона может потребовать либо оговоренные убытки, либо исполнение основного обязательства, но не может требовать и того, и другого, за исключением задержки. [23] Оговоренные убытки не могут быть изменены судом (и, следовательно, будут принудительно взысканы), «если только они не являются настолько явно необоснованными, что противоречат публичному порядку». [24]

Исламский закон

Исламское право запрещает гарар (неопределенность) в контрактах, а положения о заранее оцененных убытках являются предпочтительным механизмом преодоления неопределенности относительно договорных убытков. [25]

Ссылки

  1. ^ Баркер, К., Строительство: Право: Установленные убытки (LADs), опубликовано 14 августа 2018 г., по состоянию на 15 мая 2020 г.
  2. ^ Леман, Джеффри; Фелпс, Ширелл (2005). Энциклопедия американского права Уэста, т. 3 (2-е изд.). Детройт: Thomson/Gale. стр. 180. ISBN 9780787663674.
  3. ^ Леман, Джеффри; Фелпс, Ширелл (2005). Энциклопедия американского права Уэста, т. 7 (2-е изд.). Детройт: Thomson/Gale. стр. 58. ISBN 9780787663742.
  4. ^ Управление добросовестной торговли, «Расчет справедливых сборов за неисполнение обязательств по кредитным картам: заявление о позиции Управления добросовестной торговли», опубликовано в апреле 2006 г., дата обращения 15 мая 2020 г.
  5. Dunlop Pneumatic Tyre Co Ltd против New Garage & Motor Co Ltd [1914] UKHL 1, [1915] AC 79.
  6. ^ Amev-Udc Finance Ltd против Остина [1986] HCA 63, (1986) 162 CLR 170, Высокий суд (Австралия).
  7. Esanda Finance Corp против Плесснига [1989] HCA 7, (1989) 166 CLR 131, Высокий суд (Австралия).
  8. ^ ab Goetz, Charles J.; Scott, Robert E. (1977). «Определенные убытки, штрафы и правило справедливой компенсации: некоторые заметки о модели принудительного исполнения и теории эффективного нарушения». Columbia Law Review . 77 (4): 554–594. doi :10.2307/1121823. JSTOR  1121823.
  9. ^ ab Deane, J., Неисполнимая оговорка о заранее оцененных убытках?, Gannons Solicitors, дата обращения 5 марта 2021 г.
  10. ^ Британский институт управления объектами , Начало работы с контрактом на оказание срочных услуг NEC3, дата обращения 23 июня 2015 г.
  11. ^ Fordham Law Review, Оцененные убытки: сравнение общего права и Единого торгового кодекса, 1977 г., дата обращения 5 марта 2021 г.
  12. ^ Бейли, А. Л. и Трейман, Д., Определение пределов положений о заранее оцененных убытках, опубликовано 31 декабря 2014 г.
  13. ^ ab Andrews против Australia and New Zealand Banking Group Limited [2012] HCA 30. «краткое изложение решения» (PDF) . Высокий суд (Австралия). 6 сентября 2012 г.
  14. ^ "§ 2-718. Ликвидация или ограничение убытков; Депозиты". Институт юридической информации. 2012-11-20 . Получено 17 марта 2015 .
  15. ^ "Управление добросовестной торговли: OFT приветствует решение Высокого суда по неорганизованным расходам на овердрафт". Архивировано из оригинала 2009-01-23 . Получено 2009-05-05 .
  16. ^ Paciocco против Australia and New Zealand Banking Group Limited [2014] FCA 35 (5 февраля 2014 г.), Федеральный суд (Австралия).
  17. Australia and New Zealand Banking Group Limited против Paciocco [2015] FCAFC 78 (5 июня 2015 г.), Федеральный суд (полный состав суда) (Австралия).
  18. ^ Paccioco против Australia and New Zealand Banking Group Limited [2016] HCA 28 «краткое изложение решения» (PDF) . Высокий суд (Австралия). 27 июля 2016 г.
  19. ^ Кларк, Джоанн. ""Clause pénale" против заранее оцененных убытков – есть ли сходства?". Блог Kluwer Construction . Архивировано из оригинала 2 апреля 2015 г. Получено 17 марта 2015 г.
  20. ^ "Гражданский кодекс" (PDF) . Министерство юстиции (Япония) . Получено 17 марта 2015 г.
  21. ^ Гражданский кодекс Луизианы , статья 2005: Стороны могут оговорить убытки, подлежащие возмещению в случае неисполнения, ненадлежащего исполнения или задержки исполнения обязательства. http://legis.la.gov/Legis/LawSearchList.aspx, дата обращения 23 июня 2015 г.
  22. ^ Апелляционный суд Луизианы, Второй округ, Мэри Мобли против Гэри Мобли, № 37,364-CA "Архивная копия" (PDF) . Архивировано из оригинала (PDF) 23-06-2015 . Получено 23-06-2015 .{{cite web}}: CS1 maint: archived copy as title (link)
  23. ^ Гражданский кодекс Луизианы, статья 2007 г., дата обращения 23 июня 2015 г.
  24. ^ Гражданский кодекс Луизианы, статья 2012 г. http://legis.la.gov/Legis/Law.aspx?d=109269, дата обращения 23 июня 2015 г. См. также Isom, H. Chervis. «Specific Performance: The Importance of a Clear Liquidated Damage Provision». Baker Donelson . Получено 17 марта 2015 г.
  25. ^ Jobst, Andreas A.; Solé, Juan (март 2012 г.). «Operative Principles of Islamic Derivatives – Towards a Coherent Theory» (PDF) . МВФ . Международный валютный фонд. стр. 16, 27 . Получено 11 ноября 2021 г. .

Смотрите также

Cavendish Square Holding BV против Талала Эль Макдесси [2015] UKSC 67, Верховный суд (Великобритания)