Изучение латинской литературы от эпохи итальянского Возрождения до наших дней
Неолатинистика — это изучение латыни и ее литературы от эпохи итальянского Возрождения до наших дней. [1] Неолатинизм важен для понимания ранней современной европейской культуры и общества, включая развитие литературы, науки, религии и местных языков.
Изучение неолатинского языка начало приобретать обороты как отдельная тема в 1970-х годах. Международная ассоциация неолатинских исследований была основана в 1971 году, что привело к серии конференций. Первое крупное руководство по этой области появилось в 1977 году. [2]
Хотя тему довольно легко определить, результатом становится очень широкая тема, охватывающая многие столетия, различные предметы и очень широкий географический разброс, что создает значительные проблемы для методологии. [3] Тем не менее, литература часто является одним из наиболее значимых результатов этого периода:
мы имеем дело с литературой (в широком смысле этого слова), которая свидетельствует о развитии идей и знаний в Европе на протяжении почти четырехсот лет, и, по сути, с текстами, которые на самом деле очень часто являются главными и наиболее важными источниками для исследования истории обучения и культуры. Примечательно, что многие ученые сегодня не знают о существовании этой огромной сокровищницы. [4]
Изучение неолатинского языка обязательно является междисциплинарным и требует от латинистов взаимодействия с аудиторией, которая не знакома с латынью и степенью вклада латыни в их собственные области, которые обычно не переводятся и не транскрибируются. Часть работы в этой области заключается в том, чтобы сделать тексты доступными и переведенными, а другая — помочь нелатинистам взаимодействовать с материалом и, при необходимости, оспаривать неправильные представления о природе латинского письма в тот период. Такие неправильные представления включают долговечность релевантности латыни, которая обычно недооценивается [5] , «производную» природу неолатинского письма [6] или то, что оно конкурировало, в прямом противопоставлении, с местными языками. Исследования неолатинского языка помогают выявить более тонкие связи между языками, посредством содействия стандартизации и перекрестного опыления посредством введения новых моделей жанра, например.
Можно сказать, что значимость неолатинских исследований для других областей исследования снизилась после 1800 года, когда латынь стала играть гораздо более маргинальную роль в производстве знаний в Европе. [7]
Вызовы
Неолатинские исследования страдают от того, что являются относительно новой дисциплиной, без больших ресурсов, прикрепленных к ней. В долгосрочной перспективе существуют проблемы из-за преобладания английского языка, поскольку неолатинский язык необходимо изучать со знанием местных языков того периода, а также из-за снижения доверия к латыни даже среди ученых эпохи Возрождения. [8]
Там, где это касается лингвистических вопросов, неолатинские исследования не имеют четкой сферы компетенции в рамках исследований латыни, которые часто не рассматривают постклассическую латынь глубоко: «Несмотря на количество и важность текстов, написанных на латыни в Новое время, подавляющая часть лингвистических исследований по-прежнему ограничивается ее древними разновидностями». Это особенно поразительно, учитывая огромный размер неолатинского корпуса, который в настоящее время просто не поддается количественной оценке. [9]
Ключевые публикации и организации
Справочники и руководства по неолатинскому языку
- Форд, Филип; Блумендаль, Ян; Фантацци, Чарльз, ред. (2014). Энциклопедия неолатинского мира Брилла . Т. I и II. Нидерланды: Брилл.
- Эйзевейн, Йозеф ; Сакре, Дирк (1990–1998). Компаньон по неолатинским исследованиям . Том. Я и II. Издательство Левенского университета.
- Moul, Victoria, ред. (2017). Руководство по неолатинской литературе . Кембридж, Великобритания: Cambridge University Press. ISBN 9781108820066. ОЛ 29875053М.
- Найт, Сара; Тилг, Стефан, ред. (2015). Оксфордский справочник неолатинского языка . Нью-Йорк: Oxford University Press. ISBN 9780190886998. ОЛ 28648475М.
Журналы
- Humanistica Lovaniensia: Журнал неолатинских исследований (открытый доступ) [10]
- Neulateinisches Jahrbuch
- Неолатинские новости (открытый доступ) [11]
- Studi Umanistici Picensi
- Архивум Ментис
Ряд
- Noctes Neolatinae
- Европа Гуманистика
- Новая Латинская Библиотека
- Дополнение Humanistica Lovaniensa
- Officina Latinae: Избранные произведения неолатинского мира
Издания
- Библиотека эпохи Возрождения Татти , Издательство Гарвардского университета [12]
- Тексты и антологии новолатинского издательства Bloomsbury [13]
Ассоциации и общества
- «Американская ассоциация неолатинских исследований». Йоркский университет, Канада . Получено 14 апреля 2023 г.
- «Международная ассоциация неолатинских исследований». IANLS . Получено 13 апреля 2023 г. .
- «Общество неолатинских исследований». Университет Уорика . Получено 13 апреля 2023 г.
Институты и кафедры
Известные ученые
Смотрите также
- Список неолатинских авторов
Ссылки
- ↑ Сидвелл, Кит Классическая латынь-средневековая латынь-неолатынь в Knight & Tilg 2015, стр. 13–26; другие, по всему тексту.
- ^ Каллендорф 2016, стр. 617
- ^ Хеландер 2001
- ^ Хеландер 2001, стр. 8
- ^ Хеландер 2001, стр. 7
- ^ Хеландер 2001, стр. 9
- ^ Хеландер 2001, с. 7 сноска 5
- ^ Ван Хал 2007
- ^ Демо 2022
- ^ "Humanistica Lovaniensia. Журнал неолатинских исследований". Библиотека университета KU Leuven . Получено 14 апреля 2023 г.
- ^ "Neo-Latin News". AANLS . Получено 14 апреля 2023 г.
- ^ «Библиотека эпохи Возрождения I Tatti». Издательство Гарвардского университета.
- ^ "Bloomsbury Neo-Latin Series: Early Modern Texts and Anthologies". Bloomsbury . Bloomsbury Publishing . Получено 16 апреля 2023 г. .
- ^ "Ludwig Boltzmann Institute Neo-Latin Studies". Ludwig Boltzmann Institute . Получено 14 апреля 2023 г. .
Источники
Неолатинские исследования
- ван Хал, Тун (2007). «К метанеолатинским исследованиям? Импульс к дебатам в области неолатинских исследований и их методологии». Humanistica Lovaniensia . 56 : 349–365. JSTOR 23974123.
- Демо, Шиме (2022). «Парадокс лингвистических исследований неолатинского языка. Симптомы и причины». Suvremena Lingvistika . 48 (93). doi : 10.22210/suvlin.2022.093.01 .
- Де Смет, Ингрид АР 1999. «Не для классиков? Состояние неолатинских исследований». Журнал римских исследований 89: 205–9.
- Каллендорф, Крейг (2016). «Последние тенденции в неолатинских исследованиях». Renaissance Quarterly . 69 (2): 617–629. doi :10.1086/687611. JSTOR 26559786. S2CID 163258795.
- Форд, Филип (2000). «Двадцать пять лет неолатинских исследований». Нейлатинский Ярбух . 2 : 293–301.
- Хеландер, Ганс (2001). «Неолатинские исследования: значение и перспективы». Symbolae Osloenses . 76 (1): 5–102. doi :10.1080/003976701753387950. S2CID 161755340.
- Хофманн, Хайнц (2017). «Некоторые соображения о теоретическом статусе неолатинских исследований». Гуманистическая Лованиенсия . 66 : 513–526. JSTOR 26871662.
Неолатинский
- Блумендаль, Ян и Говард Б. Норланд, ред. 2013. Неолатинская драма и театр в Европе раннего Нового времени . Лейден, Нидерланды: Brill.
- Баттерфилд, Дэвид. 2011. «Нео-латынь». В «Блэквелловском компаньоне по латинскому языку » . Под редакцией Джеймса Клэксона, 303–18. Чичестер, Великобритания: Wiley-Blackwell.
- Deneire, Thomas, ред. (2014). Динамика неолатинского и народного языка: язык и поэтика, перевод и передача . Лейден: Koninklijke Brill. ISBN 9789004269071.
- Хаскелл, Ясмин и Хуанита Ферос Руйс, ред. 2010. Латынь и инаковость в ранний современный период . Исследования Аризоны в Средние века и Ренессанс 30. Темпе: Arizona Univ. Press
- Турнуа, Гилберт и Теренс О. Тунберг. 1996. «На границах латинства? Неолатынь и местные языки». Humanistica Lovaniensia 45:134–175.
Общий
- Бергин, Томас Г.; Лоу, Джонатан; Спик, Дженнифер, ред. (2004). Энциклопедия Возрождения и Реформации . Факты в архиве. ISBN 0816054517. ОЛ 3681138М.
- Бернетт, Чарльз и Николас Манн, ред. 2005. Britannia Latina: латынь в культуре Великобритании от Средних веков до двадцатого века . Коллоквиумы Института Варбурга 8. Лондон: Институт Варбурга.
- Черчилль, Лори Дж., Филлис Р. Браун и Джейн Э. Джеффри, ред. 2002. Женщины, пишущие на латыни: от римской античности до раннего Нового времени в Европе . Том 3, Женщины раннего Нового времени, пишущие на латыни. Нью-Йорк: Routledge.
- Торе, Янсон (2007). Естественная история латыни . Перевод Мерете Дамсгаард Соренсен; Найджела Винсента. Oxford University Press.
- Лакурс Мунтяну, Дана; Мартиросова Торлоне, Зара; Дутч, Дорота, ред. (2017). Справочник по классической рецепции в Восточной и Центральной Европе . Wiley-Blackwell.
- Леонхардт, Юрген (2009). Латынь: история мирового языка . Перевод Кеннета Кроненберга. Гарвард. ISBN 9780674659964. ОЛ 35499574М.
- Остлер, Николас (2009). Ad Infinitum: Биография латыни . HarperPress. ISBN 978-0007343065.
- Waquet, Françoise [на французском] (2001). Латынь, или Империя знака: от шестнадцатого до двадцатого века . Перевод Джона Хоу. Verso. ISBN 1-85984-402-2.