stringtranslate.com

Великий воин Скандербег

Великий воин Скандербег ( албанский :i Shqipërisë Skënderbeu ; ‹See Tfd› русский : Великий воин Албании Скандербег )— советско-албанский биографический фильм 1953 года режиссёра Сергея  Юткевича . Он был представлен на Каннском кинофестивале 1954 года , где получил Международную премию . Юткевич также получил премию «Специальное упоминание» за свою режиссуру. [1]

Фильм представляет собой биографию Георгия Кастриота Скандербега (1405–1468), широко известного как Скандербег, албанского правителя XV века, который более двух десятилетий защищал свою землю от Османской империи .

В 2012 году к 100-летию независимости Албании фильм был переиздан в формате высокой четкости с новыми голосами, музыкой и звуковыми эффектами. [2]

Бросать

Производство

В апреле 1949 года Энвер Ходжа написал в Министерство иностранных дел СССР письмо с просьбой снять фильм о Скандербеге . [3] Производство фильма началось в 1951 году. Советский Союз оплатил 80% производства, а Албания выплатила оставшиеся 20%. Советы решили снять фильм о национальном герое, как они делали ранее в копродукции с Монгольской Народной Республикой , Китаем и Восточной Германией . [4]

Большая часть фильма была снята в Советском Союзе на киностудии «Мосфильм» , а также в Ялте, Судаке и Кисловодске. Некоторые сцены были сняты в Албании, например, Гирокастра, используемая как оплот Скандербега в Круе , или сцены в Венеции, снятые в церкви Святого Прокопия в Тиране . Большинство актеров были из Советского Союза, включая актера, играющего Скандербега. [5] Ваграм Папазян , армянин, сыграл османского султана. [6]

В сценарии присутствуют исторические неточности и анахронизмы. Фраза «У науки нет родины», хотя слово «наука» еще не существовало в современном смысле, и Скандербег использует рис в сцене, объясняющей его боевые стратегии. Сцена курящих мужчин была удалена, поскольку в то время в Албании табак не использовался. Албанцы хотели удалить сцену, в которой Скандербег заканчивает местную кровную вражду мирными методами, поскольку она была исторически и культурно неточной, но она осталась в фильме. [7] Историк Алекс Буда был консультантом фильма. [8]

Оригинальный албанский дубляж был признан некачественным. Сергей Юткевич раскритиковал монотонный голос Скандербега и предложил, чтобы его озвучивал Наим Фрашери . Фильм был передублирован в 2012 году под руководством Пиро Милкани и Эно Милкани. [9]

Выпускать

Премьера фильма «Великий воин Скандербег» состоялась в Москве и Тиране 28 ноября, в 44-ю годовщину независимости Албании. Фильм был показан на Каннском кинофестивале 1954 года и получил международную премию. [10] [11]

Ссылки

  1. ^ "Каннский кинофестиваль: Великий воин Скандербег". festival-cannes.com . Получено 31 января 2009 г. .
  2. ^ "Skenderbeu: HD". Top Channel . Получено 20 мая 2014 г.
  3. ^ Гргич 2021, стр. 285.
  4. ^ Уильямс 2023, стр. 84–85.
  5. Уильямс 2023, стр. 85–86.
  6. ^ Мёхилли 2018, стр. 623.
  7. ^ Уильямс 2023, стр. 85.
  8. ^ Мёхилли 2018, стр. 622.
  9. ^ Уильямс 2023, стр. 87–88.
  10. ^ Уильямс 2023, стр. 88–89.
  11. ^ Гргич 2021, стр. 284–285.

Цитируемые работы

Внешние ссылки