stringtranslate.com

Мудрецы Готэма

Иллюстрации Уильяма Уоллеса Денслоу к «Трем волхвам Готэма » из издания « Матушки Гусыни » 1901 года

«Мудрецы Готэма» — раннее название, данное жителям деревни Готэм в Ноттингемшире , в память об инциденте, когда они якобы притворились идиотами, чтобы избежать королевского визита.

Легенда

Cuckoo Bush Mound — предполагаемое место, где происходит история о попытке мудрецов Готэма поймать кукушку. На самом деле это неолитический курган возрастом 3000 лет , раскопанный в 1847 году.

История гласит, что король Джон намеревался проехать через окрестности. В то время в Англии любая дорога, по которой путешествовал король, должна была стать общественным шоссе, но жители Готэма не хотели, чтобы общественное шоссе проходило через их деревню. Жители деревни притворялись идиотами, когда прибывали королевские посланники. [1] Куда бы ни направлялись посланники, они видели, как крестьяне занимаются какой-то абсурдной задачей. [2] Основываясь на этом сообщении, Джон решил разместить свой охотничий домик в другом месте, и мудрецы хвастались: «Мы думаем, что больше дураков проходит через Готэм, чем остается в нем». [3]

Согласно изданию 1874 года « Землевладения» Блаунта , посланники короля Джона «нашли некоторых жителей, занятых попытками утопить угря в луже воды; некоторые были заняты тем, что тащили телеги к большому амбару, чтобы укрыть дрова от солнца; другие сваливали свои сыры с холма, чтобы найти дорогу в Ноттингем для продажи; а некоторые были заняты изготовлением изгороди на кукушке, которая сидела на старом кусте, который рос там, где сейчас растет нынешний; [4] короче говоря, все они были заняты тем или иным глупым занятием, которое убедило слуг короля, что это была деревня дураков, откуда и возникла старая поговорка «мудрецы Готэма» или «дураки Готэма». [5] [6]

В « Тайнах Таунли» упоминаются «дураки Готэма» еще в пятнадцатом веке, а сборник их шуток был опубликован в шестнадцатом веке под названием « Веселые истории о безумцах Готэма», собранные AB из Phisicke Doctour . «AB» предположительно представляет Эндрю Борда или Бурда (1490?–1549), известного, помимо прочего, своим остроумием, но, вероятно, не имеющего никакого отношения к составлению сборника. [2] [7]

Похожие истории

Флюгер Gotham Legends установлен в центре деревни

Локализация дураков распространена в большинстве стран, и фольклористы имеют специальный термин для этого жанра: blason populaire . В Британии есть много других известных центров имбецила, помимо Готэма. Так, есть люди из Коггешолла , Эссекс ; «карлы» из Оствика , Йоркшир ; «гоуки» из Гордона, Берикшир ; и на протяжении многих столетий обвинение в глупости выдвигалось против глупых Саффолка и Норфолка ( Descriptio Norfolciensium около двенадцатого века, напечатано в «Ранних мистериях и других латинских поэмах» Райта ). [2] [8]

В Германии есть « Schildbürger », от города Шильда; в Нидерландах — народ Кампена ; в Богемии — народ Коцоуркова ; и в Моравии — народ Шимперка. Есть также шведские Täljetokar из Сёдертелье и Kälkborgare из Келькестада, а датчане рассказывают истории о глупых жителях Молса , в то время как финны говорят о Hölmöläiset и Bembölebor. В Румынии Каракал известен как место , где «перевернулась телега дураков». У древних греков Беотия и Киме были домами дураков; у фракийцевАбдеры ; у древних евреевНазарет ; [9] у современных евреев ( по крайней мере, тех, что в Европе ) — Хелм ; среди древних анатолийцев – Фригия . [3]

В Соединенных Штатах Florida Manмеметический персонаж, представляющий предполагаемую диковинность Флориды и ее жителей. Его название происходит от заголовков новостных статей, сообщающих о необычных историях из Флориды, часто форматируемых как Florida Man [x].

Детский стишок

«Мудрецы Готэма» упоминаются в популярной детской песенке с номером 19695 в индексе народных песен Roud , адаптации сказки « Три моряка Готэма» . [10] Текст песни:

Три мудреца из Готэма,
Они отправились в море в чаше,
И если бы чаша была крепче,
Моя песня была бы длиннее. [4]

Впервые стихотворение было записано в сборнике «Мелодия матушки Гусыни», опубликованном около 1765 года, и с тех пор появлялось во многих сборниках. [4]

Наследие

В книге Томаса Пейна « Права человека » (1791) Пейн утверждает, что Эдмунд Берк «относит нацию как дураков на одну сторону, а свое правительство мудрости, всех мудрецов Готэма, — на другую сторону». [11]

Вспомнив о глупой изобретательности жителей Готэма, Вашингтон Ирвинг в своих «Записках Салмагунди» (1807) дал название «Готэм» городу Нью-Йорку . [12]

В романе «Лорна Дун» (1869) есть мимолетное упоминание о мудрецах Готэма .

Наиболее заметным использованием имени Готэм в популярной культуре было использование Биллом Фингером имени дома Бэтмена , Готэм-сити . В истории под названием «Городской пейзаж» в Batman Chronicles #6 (1996) раскрывается, что Готэм изначально был построен с целью размещения преступников-сумасшедших, и Робин читает журнал, в котором рассказывается о том, как Готэм получил свое название: «У меня даже есть название для него. Мы могли бы назвать его „Готэм“ в честь деревни в Англии — где, согласно распространенному мнению, все лишены своего ума». [12] В комиксе DC Comics «Бэтмен из Аркхэма» (2000) Джокер специально декламирует рифму «Мудрецов Готэма». Существование Готэма, графство Ноттингемшир во вселенной DC было подтверждено в Batman: Legends of the Dark Knight #206 (2006), [12] и снова в 52 #27 (2007), хотя связь между двумя названиями в рамках киновселенной DC не была полностью объяснена.

Комментируя связь между Готэмом, Ноттингемшир, и названием Готэм для Нью-Йорка, Рудольф Джулиани , бывший мэр Нью-Йорка, написал, что «было приятно иметь возможность признать культурную и историческую связь» между этими двумя местами. [12]

Смотрите также

Примечания

  1. «Лапша, придурки и тупицы», Курт Верт, Dell Pub Co, 1979.
  2. ^ abc  Одно или несколько из предыдущих предложений включают текст из публикации, которая сейчас находится в общественном достоянииЧисхолм, Хью , ред. (1911). «Готэм, мудрецы». Encyclopaedia Britannica . Том 12 (11-е изд.). Cambridge University Press. стр. 271.
  3. ^ ab G. Seal, Энциклопедия народных героев (ABC-CLIO, 2001), стр. 272–273
  4. ^ abc I. Opie и P. Opie, Оксфордский словарь детских песенок (Оксфорд: Oxford University Press, 1951, 2-е изд., 1997), стр. 193.
  5. Tenures of Land, Томас Блаунт и редактор У. Кэрью Хэзлитт, стр. 133. Лондон, 1874. Мудрые дураки Готэма
  6. ^ Томас Блаунт, Землевладение и обычаи поместий
  7. ^ Джерард Т. Коппель Вода для Готэма: история (Издательство Принстонского университета, 2001), стр. 103.
  8. Альфред Стэплтон, «Всё о весёлых историях Готэма» (Kessinger Publishing, 2005), стр. 10.
  9. Брюэр, Эбенезер Кобэм (1898). Словарь фраз и басен: указание происхождения, источника или истоков распространенных фраз, намеков и слов, которые могут рассказать историю. Henry Altemus Company. стр. 541. Получено 8 декабря 2014 г.
  10. Джиллиан Элиас, Рассказы о мудрецах Готэма (Совет графства Ноттингемшир, 1991), ISBN 0-900943-33-5 , стр. 42, . 
  11. Права человека, фолио-издание 2007 г., стр. 88.
  12. ^ abcd «Настоящий Готэм: Деревня, стоящая за историями о Бэтмене». BBC News.

Ссылки