Возвышенная Порта , также известная как Османская Порта или Высокая Порта ( османский турецкий язык : باب عالی , латинизированная: Bāb-ı Ālī или Babıali , от арабского : باب , латинизированная : bāb , букв. «ворота» и عالي , али , букв. «высокий») — синекдоха или метафора , используемая для коллективного обозначения центрального правительства Османской империи в Стамбуле .
Название происходит от старой практики, согласно которой правитель объявлял свои официальные решения и приговоры у ворот своего дворца. [1] Такова была практика в Византийской империи , а также ее переняли султаны турок-османов со времен Орхана I. Дворец султана, или ведущие к нему ворота, поэтому стали называть «Высокими воротами». Это название сначала относилось к дворцу в Бурсе , Турция. После того, как османы завоевали Константинополь , ныне Стамбул , ворота, ныне известные как Императорские ворота ( турецкий : Bâb-ı Hümâyûn ), ведущие во внешний двор дворца Топкапы , сначала стали известны как «Высокие ворота», или «Высокие ворота». Возвышенная Порта». [1] [2]
Когда султан Сулейман Великолепный заключил союз с королем Франции Франциском I в 1536 году, французские дипломаты прошли через монументальные ворота, известные тогда как Баб-и Али (ныне Баб-и Хумаюн ), чтобы добраться до Константинопольского визиря, резиденции правительство султана. [ нужна цитация ] Французский язык является языком дипломатии, французский перевод Sublime Porte вскоре был принят на большинстве других европейских языков, включая английский, для обозначения не только реальных ворот, но и как метонимии Османской империи. [3] [ необходимы дополнительные ссылки ]
В 18 веке к западу от дворца Топкапы, на другой стороне улицы Алемдар Каддези (улица Алемдар), было построено новое великолепное офисное здание в итальянском стиле. Здесь располагались великий визирь и многие министерства. После этого это здание и монументальные ворота, ведущие в его дворы, стали известны как Возвышенная Порта ( Баб-и Али ); [4] в просторечии его также называли Воротами Паши ( paşa kapusu ). [1] [5] Здание сильно пострадало в результате пожара в 1911 году. [5] Сегодня в здании находится офис губернатора Стамбула . [4]
«Возвышенная Порта» использовалась в контексте дипломатии западными государствами , поскольку их дипломатов принимали у Порте (что означает «ворота»). Во время Второй конституционной эры Империи после 1908 года (см. Младотурецкую революцию ) функции классического Дивана-и Хумаюна были заменены реформированным имперским правительством , а «порте» стало относиться к Министерству иностранных дел . В этот период должность Великого Визиря стала называться эквивалентом должности премьер-министра , а визири стали членами кабинета Великого Визиря в качестве министров правительства . [ нужна цитата ]
41°0′40″N 28°58′41″E / 41.01111°N 28.97806°E / 41.01111; 28.97806