stringtranslate.com

Восточные трансфлайские языки

Языки Восточного Транс-Флай (или плато Ориомо ) — небольшая независимая семья папуасских языков , на которых говорят на плато Ориомо к западу от реки Флай в Новой Гвинее.

Классификация

Эти языки представляли собой ветвь предложения Стивена Вурма 1970 года Trans-Fly, которое он позже включил в свое расширение семейства Trans-New Guinea в 1975 году как часть ветви Trans-Fly - река Булака . Они сохранены как семья, но удалены из Транс-Новой Гвинеи в классификациях Малкольма Росса и Тимоти Ашера.

Вурм пришел к выводу, что некоторые из его предполагаемых транс-флайских языков не принадлежали к транс-новогвинейской семье, а находились под сильным влиянием транс-новогвинейских языков. Росс (2005) удалил большую часть языков, включая восточный транс-флай, из Транс-Новой Гвинеи Вурма.

Тимоти Ашер связывает четыре языка, которые он называет плато Ориомо , с языками пахотури и языком табо в расширенной восточной трансфлайской семье.

Языки

Языки ориомо (восточные транс-летные) и соответствующая демографическая информация, перечисленная Эвансом (2018), представлены ниже. [1] Для каждого диалекта (названного в честь деревни) также указаны географические координаты. [2]

Местоимения

Местоимения, которые Росс реконструирует для прото-Восточного Транс-Флай, таковы:

Здесь существует возможность сообщения с Транс-Новой Гвинеей . Если инклюзивное местоимение исторически является формой второго лица, то для множественного числа, по-видимому, существует и- аблаут : *ka~ki, **ma~mi, **tapa~tapi. Это похоже на реконструированный аблаут для ТНГ (*на~ни, *га~ги). Хотя сами местоимения различны, абляут вряд ли будет заимствован. С другой стороны, есть некоторое формальное сходство с австронезийскими местоимениями (*(a)ku I , *(ka)mu you , *kita we inc. , *(ka)mi we exc. , *ia he/she/it существуют некоторые археологические, культурные и лингвистические свидетельства контактов и расселения австронезийцев в этом районе (David et al., 2011; McNiven et al., 2011; McNiven et al., 2006; McNiven et al., 2004: 67-68; Митчелл 1995).

Словарное сравнение

Следующие основные словарные слова для бине (диалект тати), бине (диалект согал), гизры (диалект купере) и випи (диалект Дорогори) взяты из базы данных Транс-Новой Гвинеи. [3] Также включены слова, эквивалентные Мериам Мир. [4]

Рекомендации

  1. ^ Эванс, Николас (2018). «Языки Южной Новой Гвинеи». В Палмере, Билл (ред.). Языки и лингвистика региона Новой Гвинеи: подробное руководство . Мир лингвистики. Том. 4. Берлин: Де Грютер Мутон. стр. 641–774. ISBN 978-3-11-028642-7.
  2. ^ Организация Объединенных Наций в Папуа-Новой Гвинее (2018). «Поиск координат деревень Папуа-Новой Гвинеи» . Обмен гуманитарными данными . 1.31.9.
  3. ^ Гринхилл, Саймон (2016). «TransNewGuinea.org — база данных языков Новой Гвинеи» . Проверено 5 ноября 2020 г.
  4. ^ МакНивен, Ян Дж.; Хичкок, Гаррик (2015). «Гомулгау Лагал: Природная и культурная история острова Мабуяг, Торресов пролив» (PDF) . Мемуары Квинслендского музея – Культура . 8 . Проверено 18 мая 2022 г.

Внешние ссылки