stringtranslate.com

Растущий декларативный

В лингвистике восходящее повествовательное предложение — это высказывание, которое имеет синтаксическую форму повествовательного предложения, но восходящую интонацию, обычно связанную с полярными вопросительными предложениями . [1]

  1. Растущая декларативность: Джастин Бибер хочет провести время со мной?
  2. Падающее декларативное: Джастин Бибер хочет проводить со мной время.
  3. Полярный вопрос : хочет ли Джастин Бибер проводить со мной время?

Такая функция существует, например, на английском и русском языках.

Исследования восходящих декларативов показали, что они делятся на две категории: напористые восходящие декларативы и пытливые восходящие декларативы . Эти категории различаются как особенностями контуров их высоты тона, так и их обычными дискурсивными эффектами. Однако различие в контуре высоты тона не является категоричным, варьируется между говорящими и переопределяется контекстом. [1]

Утвердительные восходящие декларативные предложения фонологически характеризуются высоким акцентом, который повышается до высокого пограничного тона, обозначаемого как H* HH% в системе ToBI . Утвердительные восходящие декларативные предложения подобны утверждениям в том смысле, что они предоставляют адресату информацию. Однако они также передают, что говорящий не уверен в каком-то аспекте того, как его высказывание вписывается в дискурс. Например, в следующем примере B понимается как эффективное утверждение, что они действительно говорят на ладино, при этом передавая неуверенность в том, считается ли говорение на ладино говорением на испанском языке. [1] [2] [3]

  1. A: Вы говорите по-испански?
    B: Я говорю на ладино? [2]

Любопытные восходящие декларативные предложения фонологически характеризуются низким акцентом, который поднимается до высокого пограничного тона, или L* HH% в системе ToBI . Их дискурсивные эффекты похожи на предвзятые вопросы в том, что они ищут информацию у адресата, передавая при этом, что у говорящего уже есть определенные ожидания. Например, в следующем примере B выражает недоверие к идее, что у Джона есть сестра, и предлагает A подтвердить это. [1] [4]

  1. A: Джон поехал забрать свою сестру.
    B: У Джона есть сестра?? [5]

Нет единого мнения о том, как восходящие декларативные предложения приводят к наблюдаемым дискурсивным эффектам. Разные исследователи приходят к разным выводам о том, имеют ли два вида восходящих декларативов одинаковое семантическое содержание, и некоторые анализы охватывают только одну или другую категорию. [1] В таких работах, как Jeong (2018), два вида высказываний рассматриваются как имеющие разное семантическое содержание, утвердительные восходящие декларативные предложения имеют добросовестные декларативные обозначения, а пытливые восходящие декларативные предложения имеют добросовестные вопросительные обозначения. В таких отчетах их соответствующие дискурсивные эффекты возникают из взаимодействия между этими обозначениями и прагматическими рассуждениями или соглашениями об использовании. [1] [6]

Однако в других работах были предложены унифицированные отчеты. Например, Вестера (2013) утверждает, что восходящая интонация передает, что говорящий не уверен, соответствует ли его высказывание максимам Грайса . По этому поводу все восходящие декларативные предложения имеют одинаковое семантическое содержание, но в конечном итоге приводят к разным эффектам дискурса в зависимости от того, какую максиму, по мнению говорящего, они нарушают. В утвердительном примере выше максимой будет максима уместности . В любопытном случае выше это будет максима качества . [1] [7] [8]

Смотрите также

Примечания

  1. ^ abcdefg Чон, Санву (2018). «Интонация и соглашения о типах предложений: два типа восходящих декларативов». Журнал семантики . 35 (2): 305–356. doi : 10.1093/semant/ffy001 .
  2. ^ ab Хиршберг, Джулия; Уорд, Грегори (1995). «Интерпретация контура высотного вопроса в английском языке». Журнал прагматики . 24 (4): 407–412. doi :10.1016/0378-2166(94)00056-K.
  3. ^ Маламуд, София; Стивенсон, Тамина (2015). «Три способа избежать обязательств: модификаторы декларативной силы в разговорном табло». Журнал семантики . 32 (2): 275–311. doi :10.1093/jos/ffu002.
  4. ^ Gunlogson, Christine (2002). B. Jackson (ред.). Декларативные вопросы. SALT. Том 12.
  5. ^ Gunlogson, Christine (2003). Верный форме: восходящие и нисходящие декларативные предложения как вопросы в английском языке . Routledge. ISBN 9780415865074.
  6. ^ Фаркас, Донка; Рулофсен, Флорис (2017). «Разделение труда при интерпретации декларативных и вопросительных предложений». Журнал семантики . 34 (2): ffw012. doi :10.1093/jos/ffw012. hdl : 11245.1/4c282fa1-ac28-49ae-9136-0acb82a5db0a .
  7. ^ Вестера, Маттейс (2013). «Внимание, я нарушаю максиму!»: объединяющий отчет о последнем подъеме (PDF) . Практикум по семантике и прагматике диалога. Том 17.
  8. ^ Вестера, Маттейс (2018-11-20). «Растущие декларативные формы приостанавливающего качества». Glossa: A Journal of General Linguistics . 3 (1): 121. doi : 10.5334/gjgl.415 . hdl : 10230/36136 . ISSN  2397-1835.