Переписка Вилли-Ники представляла собой серию сообщений (письм и телеграмм), переданных между Вильгельмом II , императором Германии , и Николаем II , императором России в первые месяцы Первой мировой войны .
Вильгельм II и Николай II были троюродными братьями (оба были праправнуками Павла I в России ), а также троюродными братьями и сестрами (оба происходили от Фридриха Вильгельма III Прусского ), а Вильгельм был двоюродным братом жены Николая. Аликс Гессенская и старший внук королевы Виктории . Николай был внуком короля Дании Кристиана IX и племянником королевы Александры, супруги короля Эдуарда VII , поскольку его мать, императрица Мария Федоровна, была бывшей принцессой Датской Дагмар.
Два императора переписывались на английском языке и привыкли называть друг друга «Вилли» и «Ники», но в официальном общении использовали официальные имена своих коллег.
Письма Вилли-Ники состоят из 75 сообщений, которые Вильгельм отправил Николаю в период с 8 ноября 1894 г. (Письмо I) по 26 марта 1914 г. (Письмо LXXV). Большинство было отправлено из Берлина или Нового дворца в Потсдаме , а другие - из таких разных мест, как Роминтен , Кобург , Летцлинген , Вильгельмсхёэ , Киль , Позен , Пиллау , Гаэта , Корфу (где Вильгельм проводил летнее отступление ), Стамбул и Дамаск. . Обнаруженные в российских архивах в Петрограде , они были расшифрованы русско-американским журналистом Исааком Доном Левином и опубликованы в 1920 году как « Письма от кайзера царю: копии из правительственных архивов Петрограда, не публиковавшиеся до 1920 года» (Нью-Йорк: Фредерик А. Стоукс, 1920). [1]
Телеграммы Вилли-Ники состоят из серии из десяти сообщений, переданных между Вильгельмом и Николасом 29, 30 и 31 июля и 1 августа 1914 года. [2] Их источником является «Немецкая Белая книга» , [3] [4] [5] [ 6] брошюра с официальными документами, опубликованная для обоснования позиции правительства Германии после начала войны. [7] Термин «Телеграммы Вилли-Ники» происходит от « Переписки Вилли-Ники» , названия книги Германа Бернштейна, опубликованной в 1918 году, в которой раскрыта личная телеграфная переписка между двумя императорами в период с июня 1904 года по август 1907 года. . [8] [9]
Телеграммы начинаются с обращения Николая к Вильгельму попытаться остановить серьезные события, которые привели к Первой мировой войне. Отрывок (29 июля 1914 г., 1 час ночи):
Я предвижу, что очень скоро я окажусь под давлением оказанное на меня давление и буду вынужден принять крайние меры, которые приведут к войне. Чтобы попытаться избежать такого бедствия, как европейская война, я умоляю вас во имя нашей старой дружбы сделать все возможное, чтобы не дать вашим союзникам зайти слишком далеко. Ники.
В конечном итоге переписка меняет тон, и два лидера предупреждают друг друга о предстоящей мобилизации из-за факторов, находящихся вне их контроля, сохраняя при этом представление о том, что мобилизация не означает войну. Отрывок из последней телеграммы (1 августа 1914 г.):
Немедленный утвердительный, ясный и безошибочный ответ вашего правительства – единственный способ избежать бесконечных страданий. До тех пор, пока я не получу этого ответа, увы, я не могу обсуждать предмет вашей телеграммы. Фактически я вынужден просить вас немедленно [ sic ] приказать своим войскам ни в коем случае не совершать ни малейшего нарушения наших границ. Вилли
Представители воюющих стран обсуждали телеграммы во время войны, [10] [11] [12] во время Парижской мирной конференции , [13] [14] [15] и в межвоенные годы, [16] [17] и далее. . [18] [19] [20] В последние годы академические историки провели переоценку этого обмена. [21] [22] [23] Особое внимание они уделили телеграмме Николая от 29 июля 1914 года, 20:20:
Спасибо за вашу телеграмму, примирительную и дружескую. Тогда как официальное послание, представленное сегодня вашим послом моему министру, было передано совсем в другом тоне. Умоляю Вас объяснить это расхождение! Было бы правильно передать австро-сербскую проблему Гаагской конференции. Доверьтесь своей мудрости и дружбе. Твой любящий Ники
В этой телеграмме от 29 июля 1914 года Николай предложил передать австро-сербскую проблему на Гаагскую конференцию (в Гаагский трибунал ) — Вильгельм не затронул эту тему в своей последующей телеграмме. По словам Джеймса М. Бека , [24] министерство иностранных дел Германии пропустило эту телеграмму при публикации переписки между Вильгельмом и Николаем. После публикации этой телеграммы российского правительства 31 января 1915 года в «Официальном вестнике правительственного вестника» министерство иностранных дел Германии пояснило, что считает эту телеграмму слишком «неважной». Напротив, МИД России ( Сергей Сазонов ), а также посол Франции в России ( Морис Палеолог ) считали телеграмму очень важной. [25] Палеолог, Бек и некоторые другие авторы обвиняли Вильгельма в том, что он не поддержал предложение Николая передать австро-сербскую проблему на рассмотрение Гаагского трибунала и тем самым отказался от шанса на мирное разрешение этой проблемы.
«Шквал телеграмм» между Вильгельмом и Николаем [26] привел к отмене последней русской всеобщей мобилизации 29 июля, но под давлением Сазонова она была возобновлена через два дня, [19] [20] [21] и 1 августа 1914 года Германия и Россия оказались в состоянии войны.