stringtranslate.com

Вы все

Водонапорная башня Florence Y'all во Флоренции, штат Кентукки ; слова были написаны в 1974 году. [1]

Y'all (произносится / j ɔː l / yawl [2] ) — сокращение от you и all , иногда объединяемое как you-all . Y'all — основное местоимение второго лица множественного числа в южноамериканском английском , с которым оно чаще всего ассоциируется [3] , хотя оно также появляется в некоторых других вариантах английского языка, включая афроамериканский английский , южноафриканский индийский английский и шри-ланкийский английский . Обычно оно используется как местоимение второго лица множественного числа , но является ли оно исключительно множественным числом — вечный предмет обсуждения.

История

Y'all — сокращение от you all . Написание you-all во втором лице множественного числа впервые было зафиксировано в 1824 году. [4] [5] Самые ранние два свидетельства с фактическим написанием y'all датируются 1856 годом, [6] и в Southern Literary Messenger (издаваемом в Ричмонде, Вирджиния ) в 1858 году. [7] Хотя оно время от времени появлялось в печати во второй половине девятнадцатого века на юге Соединенных Штатов , его использование не ускорилось как общеюжное региональное явление до двадцатого века. [8]

Неясно, началось ли его использование именно с чернокожих или белых жителей Юга, и те, и другие используют этот термин сегодня; [9] одна из возможностей заключается в том, что термин был завезен шотландско-ирландскими иммигрантами на Юг, развившись из более раннего шотландского термина Ольстера ye aw . [10] [11] [12] Альтернативная теория заключается в том, что y'all является калькой Gullah и карибского креольского языка через более ранние диалекты афроамериканского английского языка . [13] Однако большинство лингвистов сходятся во мнении, что y'all , скорее всего, является изначальной формой, происходящей от изначальных процессов грамматических и морфологических изменений, а не была напрямую заимствована из каких-либо других диалектов английского языка. [13]

Y'all появились в разное время в разных диалектах английского языка, включая южноамериканский английский и южноафриканский индейский английский , что предполагает параллельное, независимое развитие, [14] в то время как появление в южноамериканском и афроамериканском разговорном английском тесно связано по времени и месту.

Написание y'all является наиболее распространённым в печати, в десять раз чаще, чем ya'll ; [15] гораздо менее распространённые варианты написания включают yall , yawl и yo-all . [9]

Лингвистические характеристики

Функционально возникновение y'all можно проследить до слияния единственного числа (« you ») и множественного числа (« ye ») местоимений второго лица в раннем современном английском языке . [13] Таким образом, Y'all заполняет пробел, образовавшийся из-за отсутствия отдельного местоимения второго лица множественного числа в стандартном современном английском языке. Y'all уникален тем, что ударная форма, которую оно сокращает ( you-all ), преобразуется в безударную форму. [15]

Использование y'all может выполнять несколько грамматических функций, включая ассоциативное множественное число, собирательное местоимение , институциональное местоимение и неопределенное местоимение. [10] [16]

В некоторых случаях Y'all может служить «средством задания тона для выражения близости и солидарности». [17] При использовании в единственном числе y'all может использоваться для выражения чувства теплоты по отношению к адресату. [18] Таким образом, использование y'all в единственном числе отличается от французского, русского или немецкого языков, где формы множественного числа могут использоваться для официальных случаев единственного числа. [18]

Использование в единственном числе

Существуют исторические разногласия относительно того, является ли y'all в первую очередь или исключительно множественным числом, [13] причем споры ведутся с конца девятнадцатого века и до настоящего времени. [16] Хотя некоторые южане считают, что y'all правильно употребляется только как местоимение множественного числа, контрдоказательства свидетельствуют о том, что использование включает ссылки на единственное число, [9] [15] [18] [19] особенно среди не-южан. [20]

HL Mencken , признавая типичное множественное число y'all или you-all , признал случайные наблюдения единственного числа, написав, что исключительное множественное число y'all

является основополагающим догматом веры на Юге. ... Тем не менее, его очень часто подвергали сомнению, и для этого были представлены весомые доказательства. Девяносто девять раз из ста, если быть точным, you-all указывает на множественное число, подразумеваемое, если не явное, и, таким образом, при обращении к одному человеку означает «вы и ваши люди» или что-то в этом роде, но в сотый раз невозможно обнаружить никакого подобного расширения значения.

—  HL Mencken, The American Language Supplement 2: Исследование развития английского языка в Соединенных Штатах , 1948, стр. 337 [21]

Притяжательные формы

Существование родительной (или притяжательной) формы y'all's указывает на то, что y'all функционирует как местоимение, а не как фразовый элемент. [17] Притяжательная форма y'all не была стандартизирована; можно найти многочисленные формы, включая y'alls , y'all's , y'alls's , you all's , your all's и all of y'all's . [16]

Все вы все

All y'all , all of y'all и alls y'all используются некоторыми говорящими для обозначения более крупной группы, чем та, которая обязательно подразумевается просто y'all . [22] All y'all также может использоваться для акцента; существование этой этимологически плеонастической формы является еще одним доказательством того, что говорящие теперь воспринимают y'all как грамматически неделимую единицу. [16]

Региональное использование

Частота использования «y'all» при обращении к нескольким людям, согласно исследованию 2011 года, посвященному вариациям американского диалекта [23]

Соединенные Штаты

Y'all называют «возможно, самой отличительной из всех грамматических характеристик» южноамериканского английского языка , а также его самой выдающейся характеристикой. [13] Лингвист Уолт Вольфрам и профессор английского языка Джеффри Ризер писали: «Ни одно слово в словаре американского английского языка, вероятно, не несет в себе столько регионального капитала». [24] Люди, которые переезжают на Юг из других регионов, часто перенимают это использование, даже если другие региональные использования не приняты. [25] За пределами юга Соединенных Штатов y'all наиболее тесно связан с афроамериканским разговорным английским языком . [26] Афроамериканцы взяли с собой южные использования во время исхода двадцатого века с Юга в города на северо-востоке Соединенных Штатов и в другие места внутри страны. В городских афроамериканских общинах за пределами Юга использование y'all является заметным. [27]

Использование y'all в качестве доминирующего местоимения второго лица множественного числа не обязательно универсально на юге Соединенных Штатов. Например, в некоторых диалектах Озаркса и Грейт-Смоки-Маунтинс вместо этого часто можно услышать you'uns (сокращение от "you ones" ). [16] В Миссурийском Озарксе (и прилегающих регионах штата) предпочтительной формой является "you-all", хотя может быть указано "all y'all" в зависимости от контекста. Другие формы также все чаще используются на юге, включая you guys . [16]

Опрос, проведенный в 1996 году, показал, что 49% не-южан и 84% южан использовали y'all или you-all в разговоре, а опрос 1994 года показал 5%-ное увеличение в обеих группах. [16]

ЮАР

В Южной Африке y'all встречается во всех вариантах южноафриканского индийского английского языка . [28] Его лексическое сходство с y'all в Соединенных Штатах может быть случайным. [28]

Остальной мир

Y'all появляется в других диалектах английского языка, включая маорийский английский в Новой Зеландии , шри-ланкийский английский [29] и диалекты островов Св. Елены , Тристан-да-Кунья [ 30] и Ньюфаундленда и Лабрадора [31] .

Смотрите также

Ссылки

  1. ^ "Water towers loom large". The Cincinnati Enquirer . 7 апреля 2001 г. Архивировано из оригинала 24 апреля 2022 г. Получено 8 июля 2010 г.
  2. ^ you-all Архивировано 27 марта 2019 г. на Wayback Machine and y'all Архивировано 10 июля 2019 г. на Wayback Machine . Dictionary.com . На основе словаря Random House Unabridged Dictionary. 2019.
  3. ^ Бернстайн, Синтия: «Грамматические особенности южной речи: Yall, Might could и fixin to». Английский язык на юге Соединенных Штатов , 2003, стр. 106 Cambridge University Press
  4. ^ Харпер, Дуглас. "y'all". Онлайн-словарь этимологии .
  5. ^ Бейли, Гай (1997). «Когда зародился южноамериканский английский?» Englishes around the world, 1, 255-275.
  6. ^ Паркер, Дэвид Б. (2015). «Y'all: It's Older Than We Knew Архивировано 17 сентября 2020 г. в Wayback Machine ». History News Network .
  7. ^ Паркер, Дэвид Б. «Y'All: Два ранних примера». American Speech 81.1 (2006): 110-112. .
  8. ^ Девлин, Томас Мур (2019). «Восход всех вас и поиски местоимения во множественном числе второго лица. Архивировано 6 июня 2020 г. в Wayback Machine ». Babbel . Lesson Nine GmbH.
  9. ^ abc Crystal, Дэвид. История английского языка в 100 словах. Архивировано 28 сентября 2020 г. в Wayback Machine . 2011. стр. 190.
  10. ^ ab Монтгомери, Майкл. «Британские и ирландские предшественники» Архивировано 28 сентября 2020 г., в Wayback Machine , из Кембриджской истории английского языка, т. 6 , Джон Алгео, ред. 1992 г., стр. 149.
  11. ^ Бернстайн, Синтия: «Грамматические особенности южной речи: Yall, Might could и fixin to». Английский язык на юге Соединенных Штатов , 2003, стр. 108-109 Cambridge University Press
  12. ^ Липски, Джон. 1993. «Y'all in American English», English World-Wide 14:23-56.
  13. ^ abcde Шнайдер, Эдгар В. «Наследие английского диалекта на юге Соединенных Штатов». Архивировано 8 сентября 2020 г. в Wayback Machine , из Legacies of Colonial English , Raymond Hickey, ed. 2005. стр. 284.
  14. Хики, Рэймонд. Словарь вариантов английского языка. Архивировано 13 октября 2020 г. в Wayback Machine . 2013. С.231.
  15. ^ abc Гарнер, Брайан. Современное американское использование Гарнера. Архивировано 3 сентября 2020 г. в Wayback Machine . 2009. стр. 873.
  16. ^ abcdefg Бернстайн, Синтия. «Грамматические особенности южной речи» Архивировано 8 апреля 2016 г. в Wayback Machine , из English in the Southern United States , Stephen J. Nagle, et al. eds. 2003. pp.107-109.
  17. ^ ab Хики, Рэймонд. «Исправление стандартного дефицита» Архивировано 16 сентября 2020 г., в Wayback Machine , из Diachronic Perspectives on Address Term Systems . Ирма Таавитсайнен, Андреас Юнкер, ред. 2003. стр. 352.
  18. ^ abc Лернер, Лоренс. Вы не можете этого сказать! English Usage Today Архивировано 19 сентября 2020 г. в Wayback Machine . 2010. стр. 218.
  19. ^ Хайман, Эрик (2006). « Все вы -все ». Американская речь . 81 (3): 325–331. doi :10.1215/00031283-2006-022.
  20. ^ Окрент, Анрика (14 сентября 2014 г.). «Can Y'all Be Used to Refer to a Single Person?». The Week . The Week Publications. Архивировано из оригинала 15 сентября 2014 г. Получено 15 сентября 2014 г.
  21. ^ Mencken, HL (4 апреля 2012 г.). The American Language Supplement 2: An Inquiry into the Development of English in the United States. Электронная книга А. Кнопфа. ISBN 9780307813442. Архивировано из оригинала 18 сентября 2020 г. . Получено 7 октября 2014 г. .
  22. Симпсон, Тереза ​​Р. «Как правильно использовать «Y'all»». Архивировано из оригинала 18 ноября 2008 г. Получено 16 декабря 2008 г.
  23. ^ "Результаты исследования диалектов". Архивировано из оригинала 22 декабря 2011 г. Получено 29 февраля 2012 г.
  24. ^ Вольфрам, Уолт; Ризер, Джеффри (2014). Talkin' Tar Heel: Как наши голоса рассказывают историю Северной Каролины . Чапел-Хилл: Издательство Университета Северной Каролины. стр. 82. ISBN 978-1-4696-1437-3.
  25. ^ Монтгомери, Майкл. «Y'all» Архивировано 26 сентября 2020 г., на Wayback Machine , из Новой энциклопедии южной культуры, том 5: Язык . Майкл Монтгомери и др., ред. 2007.
  26. ^ Бо, Джон. Beyond Ebonics. 2000. С.106.
  27. ^ Райт, Сьюзен. «'Ah'm going for to give youse a story today': remarks on second face multiple placenouns in Englishes» Архивировано 29 апреля 2016 г. на Wayback Machine , из книги «Укрощение народной речи» под редакцией Дженни Чешир и Дитера Штайна. Routledge, 2014. стр. 177.
  28. ^ ab Mesthrie, Rajend. «Южноафриканский индийский английский», из Focus on South Africa. Архивировано 4 августа 2020 г. в Wayback Machine . Вивиан де Клерк, ред. 1996. стр. 88-89.
  29. ^ Виды на землю
  30. ^ Шрайер, Дэниел. «Английский язык острова Сент-Хелен» Архивировано 26 сентября 2020 г., на Wayback Machine , из The Lesser Known Varieties of English: An Introduction . Дэниел Шрайер и др., ред. 2010. стр. 235–237, 254.
  31. ^ Кларк, Сандра. «Английский язык Ньюфаундленда и Лабрадора» Архивировано 26 сентября 2020 г., на Wayback Machine , из The Lesser Known Varieties of English: An Introduction . Daniel Schreier, et al. eds. 2010. p.85.