Баллибег , англицизация ирландского названия Baile Beag ( IPA: [bˠalˠə bʲɔɡ] ), что означает «Маленький городок», — вымышленный город , в котором ирландский драматург Брайан Фрил разместил многие из своих произведений. [1] Несколько пьес Фрила, включая Philadelphia Here I Come!, Translations и Dancing at Lughnasa , происходят в вымышленном городе графства Донегол . [2] [3] [4] Баллибег Фрила частично основан на реальной деревне Глентис , неподалёку от того места, где он жил. [5] [6]
Баллибег Брайана Фрила — изначально известный на гэльском как baile beag или «маленький городок» — знал множество неприятностей[ мертвая ссылка ]
По мнению Фрила, Ирландия обладает универсальным голосом. Он не смотрит дальше и кует сталь человеческого опыта в месте под названием Баллибег
В вымышленном городе Баллибег в 1833 году британцы перерисовывают и переименовывают каждый холм и долину английскими словами, тем самым заявляя о праве собственности на землю и одновременно попирая национальную гордость.
Glenties, по сути, предложил [Фрилу] все, что ему было нужно для создания baile beag – Ballybeg
Небольшой городок Глентис в графстве Донегол стал его духовным домом и вдохновил на создание вымышленного Баллибега, места действия 14 его пьес, а теперь столь же известного в мировой театральной истории, как и провинциальная Россия Чехова.[ постоянная мертвая ссылка ]