Гетероним (также известный как гетерофон ) — это слово, которое имеет отличное от другого слова произношение и значение, но то же самое написание. Это омографы , которые не являются омофонами . Таким образом, lead ( /ˈlɛd/ металл) и lead ( /ˈliːd/ поводок) являются гетеронимами, но mean ( /ˈmin/ средний) и mean ( /ˈmin/ намерение) — нет, так как они произносятся одинаково. Произношение гетеронимов может различаться по реализации гласных, по ударению или другими способами.
Гетероним — это омограф , который не является омофоном , слово, которое имеет другое произношение и значение, чем другое слово с тем же написанием. Произношение гетеронима может отличаться реализацией гласных, ударением или другими способами.
«Гетерофон» буквально означает просто «другой звук», и этот термин иногда применяется к словам, которые просто произносятся по-разному, независимо от их написания. Такое определение включало бы практически каждую пару слов в языке, поэтому «гетерофон» в этом смысле обычно ограничивается случаями, когда есть какая-то особая причина выделить другой звук. Например, каламбуры обычно включают омофоны, но в случае гетерофонических (или несовершенных) каламбуров два слова звучат по-разному, и все же достаточно похожи, чтобы одно из них предполагало другое (например, mouth и mouse ).
Большинство гетеронимов — двойные. Тройные гетеронимы в английском языке встречаются крайне редко; три примера: sin , mobile и does приведены ниже.
Собственные имена иногда могут быть гетеронимами. Например, последний слог в американском штате Орегон произносится как /- ə n / (или /- ɪ n / ), в то время как в названии деревни Орегон в Висконсине последний слог произносится как /- ɒ n / . Другие примеры включают местные произношения Каир, Джорджия ; Версаль, Кентукки ; и Милан, Теннесси — по сравнению с более известными Каиром , Версалем и Миланом — или разницу между произношением Луисвилла, Кентукки ( / ˈ l uː ə v əl / ) и города Луисвилл, Нью-Йорк ( / ˈ l uː ɪ s v ɪ l / ).
Существуют также пары, которые игнорируют регистр и включают как инициалы , так и обычные слова, например, US и us . [ необходима ссылка ]
Гетеронимы также встречаются в неалфавитных языках . Например, 20% из 2400 наиболее распространенных китайских иероглифов имеют несколько прочтений; [1] [2] [3] например,行 может представлять háng ' профессия' или xíng 'хорошо'. В арабском языке гласные обычно не пишутся, что приводит к двусмысленным написанным словам, таким как <كتب> /ktb/, которые можно прочитать /kataba/ 'он написал', /kutubun/ 'книги' или /kutiba/ 'было написано'; [4] неясно, следует ли считать их гетеронимами, поскольку они однозначны при полной огласовке .
В некоторых из этих случаев произношение американского и британского английского отличается . Один систематический случай проявляется в ударении некоторых девербальных существительных . Многие из этих слов имеют одинаковое происхождение и схожие значения и по сути являются одним и тем же словом. Для настоящих гетеронимов требуется, чтобы два слова были совершенно не связаны, что встречается редко.
Более подробный список см. wikt:Категория:Английские гетеронимы.
Во французском языке большинство гетеронимов возникают из-за того, что некоторые окончания произносятся по-разному в глаголах и существительных. В частности, -ent как окончание глагола в третьем лице множественного числа не произносится, тогда как как окончание прилагательного оно произносится как IPA: [ɑ̃] .
Современное греческое правописание в значительной степени однозначно, но есть несколько случаев, когда слово имеет различное изученное и народное значение и произношение, несмотря на то, что имеет один и тот же корень, и где <ia> произносится как /ja/ вместо /ia/ ; [6] Некоторые из этих различий нейтрализуются в современной речи. [7]
Итальянское правописание в основном однозначно, хотя есть некоторые исключения:
Когда ударение находится на конечной, гласная пишется с ударением: mori 'шелковица' и morì 'он/она умер'. Некоторые односложные слова также различаются ударением: e /e/ 'и' и è /ɛ/ 'он/она есть'. Эти случаи не являются гетеронимами.
Некоторые распространенные случаи: [8]
В голландском языке есть гетеронимы, которые различаются по положению ударения, известные как klemtoonhomogramen «гомограммы стресса», такие как appel : [ˈɑpəl] «яблоко» против [ɑˈpɛl] «обращение» (ранее писалось appèl ). Другие примеры включают бимен , беделен , хоккеист , кантелен , мисдадигер , овервег , верспринген , верверпен .
Слово plant обычно произносится как [plɑnt] , но может произноситься как [plɛnt] в значении «он/она планирует».
В немецком языке мало гетеронимов, например: [9]