Глухой ретрофлексный свистящий фрикативный звук — это тип согласного звука, используемый в некоторых разговорных языках . Символ в Международном фонетическом алфавите , представляющий этот звук, — ⟨ ʂ ⟩, который представляет собой латинскую букву s в сочетании с ретрофлексным крючком . Как и все ретрофлексные согласные , буква МФА образуется путем добавления направленного вправо крючка к основанию ⟨s⟩ (буквы, используемой для соответствующего альвеолярного согласного ). Можно провести различие между ламинальными, апикальными и субапикальными артикуляциями. Только один язык, тода , по-видимому, имеет более одного глухого ретрофлексного свистящего звука, и он отличает субапикальные небные от апикальных постальвеолярных ретрофлексных свистящих; то есть и артикуляция языка, и место контакта на нёбе различны.
Некоторые ученые также постулируют, что глухой ретрофлексный аппроксимант отличается от фрикативного. Аппроксимант может быть представлен в МФА как ⟨ ɻ̊ ⟩.
Функции
Особенности глухого ретрофлексного фрикатива:
Его манера артикуляции — свистящий фрикативный звук , то есть он обычно производится путем направления воздушного потока по канавке в задней части языка к месту артикуляции, где он фокусируется на остром крае почти сжатых зубов, вызывая высокочастотную турбулентность .
Его место артикуляции — ретрофлексное , что прототипически означает, что он артикулируется субапикально (с загнутым вверх кончиком языка), но в более общем смысле это означает, что он постальвеолярный , но не палатализованный . То есть, помимо прототипической субапикальной артикуляции, язык может быть апикальным (заостренным) или, в некоторых фрикативных, ламинальным (плоским).
Его фонация глухая, то есть она производится без вибраций голосовых связок. В некоторых языках голосовые связки активно разделены, поэтому он всегда глухой; в других связки расслаблены, так что он может принимать на себя звонкость соседних звуков.
Его место артикуляции — ретрофлексное , что прототипически означает, что он артикулируется субапикально (с загнутым вверх кончиком языка), но в более общем смысле это означает, что он постальвеолярный , но не палатализованный . То есть, помимо прототипической субапикальной артикуляции, язык может быть апикальным (заостренным) или, в некоторых фрикативных, ламинальным (плоским).
Его фонация глухая, то есть она производится без вибраций голосовых связок. В некоторых языках голосовые связки активно разделены, поэтому он всегда глухой; в других связки расслаблены, так что он может принимать на себя звонкость соседних звуков.
^ "Согласные юрок". Проект языка юрок . Калифорнийский университет в Беркли . Получено 7 января 2017 г.
^ Меррилл (2008), стр. 109.
^ Бланкеншип, Барбара; Ладефогед, Питер; Бхаскарарао, Пери; Чейз, Ничумено (осень 1993 г.). «Фонетические структуры языка кхонома ангами» (PDF) . Лингвистика тибето-бирманского региона . 16 (2): 87.
^ Bielenberg, Brian; Zhalie, Nienu (осень 2001 г.). «Chokri (Phek Dialect): Phonetics and Phonology» (PDF) . Linguistics of the Tibeto-Burman Area . 24 (2): 85–122 . Получено 28 декабря 2016 г. .
^ Novák, Žubomír (2013). "Другие восточноиранские языки". Проблема архаики и инноваций в восточноиранских языках (диссертация). Прага: Карлов университет. стр. 59. Этот звук можно транскрибировать также как ṣ̌ʳ, звук должен быть похож на чешский глухой ř (Burki 2001), фонетически [ɻ̝̊]: глухой ретрофлексный несвистящий фрикативный. Похожий звук, но звонкий, встречается также в языках нуристани
^ Ефимов, В.А. (2011). Баарт, Джоан Л.Г. (ред.). Язык ормури в прошлом и настоящем. Перевод Баарта, Джоан Л.Г. Исламабад: Форум языковых инициатив. ISBN978-969-9437-02-1. ...и ř для своеобразной глухой фрикативной трели, которая встречается в диалекте Канигурам.... В оригинальной работе Ефимов последовал примеру Моргенштерна, используя для обозначения этого звука ṣ̌ʳ , который здесь заменен на более простой в типографском отношении ṛ̌ .
Ссылки
Арнасон, Кристьян (2011), Фонология исландского и фарерского языков , Oxford University Press, ISBN 978-0-19-922931-4
Канепари, Лучано (1992), Il MªPi – Manuale di pronuncia italiana [ Справочник по итальянскому произношению ] (на итальянском языке), Болонья: Zanichelli, ISBN 88-08-24624-8
Хаманн, Силке (2004), «Ретрофлексные фрикативные согласные в славянских языках» (PDF) , Журнал Международной фонетической ассоциации , 34 (1): 53–67, doi : 10.1017/S0025100304001604, S2CID 2224095, архивировано из оригинала (PDF) 14.04.2015 , извлечено 09.04.2015
Хануликова, Адриана; Хаманн, Силке (2010), "Slovak" (PDF) , Журнал Международной фонетической ассоциации , 40 (3): 373–378, doi : 10.1017/S0025100310000162
Ладефогед, Питер (2005), Гласные и согласные (2-е изд.), Блэквелл
Лансфорд, Уэйн А. (2001), «Обзор языковых структур в торвали, языке Северного Пакистана» (PDF) , магистерская диссертация, Техасский университет в Арлингтоне
Меррилл, Элизабет (2008), «Тилькиапан сапотек» (PDF) , Журнал Международной фонетической ассоциации , 38 (1): 107–114, doi : 10.1017/S0025100308003344
Поп, Север (1938), Micul Atlas Linguistic Român , Muzeul Limbii Române Cluj
Садовский, Скотт; Пенекео, Эктор; Саламанка, Гастон; Авелино, Эриберто (2013), «Мапудунгун», Журнал Международной фонетической ассоциации , 43 (1): 87–96, doi : 10.1017/S0025100312000369
Ландау, Эрнестина; Лончарич, Мийо; Хорга, Дамир; Шкарич, Иво (1999), «Хорватский», Справочник Международной фонетической ассоциации: Руководство по использованию Международного фонетического алфавита , Кембридж: Издательство Кембриджского университета, стр. 66–69, ISBN 978-0-521-65236-0