stringtranslate.com

Глухой увулярный фрикативный звук

Глухой увулярный фрикативный звук — это тип согласного звука, который используется в некоторых разговорных языках . Символ в Международном фонетическом алфавите , обозначающий этот звук, — χ , греческое хи . Звук представлен ⟨x̣⟩ (например, с подчеркиванием ) в американистской фонетической записи . Иногда его транскрибируют с помощью x (или r , если ротический ) в широкой транскрипции.

Большинство языков, в которых утверждается, что у них есть глухой увулярный фрикативный звук, на самом деле могут иметь глухую увулярную фрикативную трель (одновременные [χ] и [ ʀ̥ ] ). Ladefoged & Maddieson (1996) отмечают, что «в случае увулярных фрикативных звуков возникает осложнение, заключающееся в том, что форма речевого тракта может быть такой, что язычок вибрирует».

Хотя при изучении их обычно не дифференцируют, было обнаружено, что языки, в которых они использовались ( иврит , волоф , а также северные и центральные варианты европейского испанского языка ), специфически обладают фрикативной трелью. [1] [2] [3] [4] Его можно транскрибировать как ʀ̝̊ ( тихая и приподнятая увулярная трель ) в IPA. Он встречается либо как fortis-аналог /ɣ/ (который сам по себе глухой, по крайней мере, в северном стандартном голландском языке : [ x ] ), либо как единственный спинной фрикативный звук в северных SD и региональных диалектах и ​​языках Нидерландов ( голландский нижнесаксонский и западно- саксонский языки). Frisian ), на котором говорят над реками Рейн , Маас и Ваал (иногда называемый линией Роттердам-Неймеген). Простой фрикативный звук, который артикулируется немного дальше вперед, как медиовелярный , так и постнебный, типичен для диалектов, на которых говорят к югу от рек (в основном брабантского и лимбургского , но исключая рипуарийский и диалект Берген-оп-Зом ), включая бельгийский SD. В этих диалектах глухая увулярная фрикативная трель является одной из возможных реализаций фонемы /r/ . [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] Более подробную информацию см. в разделе «Твердая и мягкая G» на голландском языке .

Трение в варианте фрикативной трели иногда происходит в средней или задней части мягкого неба (называемое велярным или медиовелярным и поствелярным соответственно), а не в самом язычке. Это относится к северному стандартному голландскому языку, а также к некоторым разновидностям арабского , лимбургского и мадридского испанского языков . Таким образом, возможно, было бы уместно назвать эти варианты глухой (пост)велярно-увулярной фрикативной трелью, поскольку компонент трели всегда увулярный (велярные трели физически невозможны). Соответствующий символ IPA - ʀ̝̊˖ (тихая, повышенная и продвинутая увулярная трель, где «продвинутый» диакритический знак применяется только к фрикативной части звука). Таким образом, в тех случаях, когда утверждается диалектная вариация между глухими увулярными и велярными фрикативами, основным различием между ними может быть трель язычка, поскольку трение может быть велярным в обоих случаях - сравните северно-голландское acht [ɑʀ̝̊˖t] 'восемь' (с поствелярно-увулярной фрикативной трелью) с южно-голландским [ɑxt] или [ɑx̟t] , который отличается нетрелевым фрикативным звуком, сочленяющимся в середине или передней части мягкого неба. [3] [4] [5] [9] [10] [12]

Чтобы узнать о глухом преувулярном фрикативе (также называемом поствелярным ), см. глухой велярный фрикативный звук .

Функции

Особенности глухого увулярного фрикативного звука:

Вхождение

Смотрите также

Примечания

  1. ^ abc Laufer (1999), с. 98.
  2. ^ abc Ladefoged & Maddieson (1996), с. 167.
  3. ^ abcd «Кастильский испанский - Мадрид Клауса Колера».
  4. ^ abcd Lyons (1981), с. 76.
  5. ^ abcdefgh Коллинз и Мис (2003:191). Гоман и Ван де Вельде (2001) также обнаружили, что трение гораздо чаще встречается в велярной области в диалектах и ​​разновидностях языка с «жесткой солью», хотя в своем исследовании они не делают различия между трелями и без трелей.
  6. ^ abcd Гуссенховен (1999), с. 74.
  7. ^ ab Tops (2009), стр. 25, 30–32, 63, 80–88, 97–100, 105, 118, 124–127, 134–135, 137–138, 140–141.
  8. ^ Аб Верховен (1994:?), цитируется в Tops (2009:22, 83)
  9. ^ abcde Heijmans & Gussenhoven (1998), стр. 108.
  10. ^ abcde Gussenhoven & Aarts (1999), стр. 156.
  11. ^ abc Верховен (2007), с. 220.
  12. ^ abc Thelwall & Sa'Addedin (1999), стр. 51, 53.
  13. ^ abc «Фонетический блог Джона Уэллса: велярный или увулярный?». 5 декабря 2011 года . Проверено 30 апреля 2015 г.
  14. ^ abc Bowerman (2004:939): «Белый южноафриканский английский — один из очень немногих вариантов, имеющих велярную фрикативную фонему /x/ (см. Lass (2002:120)), но это только слова, заимствованные из африкаанса (. ..) и койсан (...). Многие говорящие используют африкаансский увулярный фрикативный звук [χ] , а не велярный».
  15. ^ Басбёлль (2005), стр. 62, 65–66.
  16. ^ Басбёлль (2005), стр. 65–66.
  17. ^ Топы (2009), с. 83.
  18. ^ Аб Уэллс (1982), стр. 372–373.
  19. ^ аб Уэллс (1982), с. 389.
  20. ^ Тенч (1990), с. 132.
  21. ^ Уэллс (1982), с. 619.
  22. Холл (1993:100), сноска 7, цитирует Колера (1990).
  23. ^ abc Khan & Weise (2013), стр. 2013. 235.
  24. ^ Холл (1993), с. 89.
  25. ^ Жиль и Трувен (2013), с. 68.
  26. ^ Барбоза и Альбано (2004), стр. 5–6.
  27. ^ ab Stichting Kirchröadsjer Dieksiejoneer (1997), с. 17.
  28. ^ аб Боделье (2011), с. 19.
  29. ^ ab «Просмотр документа ProQuest - Испанский язык Понсе, Пуэрто-Рико: фонетический, фонологический и интонационный анализ».
  30. ^ Аб Хаусон (2017), с. 362.

Рекомендации

Внешние ссылки