stringtranslate.com

Голландский диалект

Голландский (темно-красный) в пределах нижнефранконскоязычной области в Бельгии, Нидерландах, Франции и Германии.

Голландский или голландский ( голландский : Hollands [ˈɦɔlɑnts] ) — наиболее распространённый диалект голландского языка . Голландский язык относится к центрально-голландским диалектам . Другими важными языковыми разновидностями разговорных нижнефранконских языков являются брабантский , фламандский ( восточно-фламандский , западно-фламандский ), зеландский , лимбургский и суринамский голландский .

История

Первоначально в более позднем графстве Голландии говорили на старофризском или родственном ему ингвеонском диалекте. [1] Нет никаких доказательств теории о том, что мигрирующие поселенцы из Нижней Франконии были ответственны за переход к старому голландскому языку в 12 и 13 веках. [2] Вместо этого, долгосрочные языковые контакты между носителями фризского и франкского языков до XII века могли привести к появлению голландского диалекта, который был частично нижнефранконским и частично находился под влиянием фризского языка. [1]

В 16 веке голландский язык был стандартизирован, причем , по мнению многих лингвистов, наиболее влиятельным был брабантский диалект Антверпена . [ нужна цитата ]

Во время Восьмидесятилетней войны , особенно после 1585 года, разграбления Антверпена и успехов герцога Пармского в 1580-х годах, в городах собственно Голландии поселилось от 100 000 до 200 000 брабантцев и фламандцев, многие из которых были кальвинистами . [ нужна цитата ] Беженцы вызвали смесь своих диалектов с диалектами людей, которые уже были там. Новый язык заменил большинство оригинальных голландских диалектов брабантскими влияниями и еще больше ослабил фризское влияние на голландский язык. [ нужна цитата ]

Это, безусловно, замедлило лингвистические изменения из-за влияния на разговорную речь очень консервативного письменного стандарта. В результате стандартный голландский язык сохранил многие черты брабантского языка конца 16 века. [ нужна цитата ]

Расстояние от стандартного языка

Разговорный голландский язык в самой Голландии (территория старого графства Голландия), особенно голландский, на котором сейчас говорят в некоторых городских районах, ближе к стандартному голландскому, чем где-либо еще.

Оттенки других диалектов

Во Фрисландии на голландском языке говорят только на Терсхеллинге . На севере Северной Голландии , особенно в районе Западной Фрисландии , а также в некоторых частях Южной Голландии , таких как Схевенинген , Катвейк и других прибрежных местах, первоначальный западно-фризский субстрат голландского диалекта до сих пор является важной частью местного западно-фризского диалекта. диалектная группа .

В Заанстреке (центральная часть Северной Голландии), традиционном регионе, старый голландский диалект Заанс все еще встречается, но с небольшим западно-фризским влиянием. Некоторые слова похожи из-за влияния мигрирующих западнофризских фермеров в 13-15 веках. Заан можно рассматривать как один из немногих (вместе с Вестфрисом) и старейших оригинальных голландских диалектов, на котором до сих пор говорят, как и на старом диалекте Уотерлендс, который также существует в Волендаме. И Заан, и Уотерлендс непонятны [ нужна цитата ] для тех, кто не родом из этого региона в Северной Голландии. Однако люди, говорящие на заанском, западнофризском или водном языках, могут понимать друг друга лучше, чем посторонние, поскольку во всех трех диалектах используются схожие слова.

На острове Гери-Оверфлакки в Южной Голландии говорят на зеландском языке . На востоке и юге голландские диалекты постепенно становятся брабантскими или клеверландскими . Утрехт-Альбласерваардс, на котором говорят в районе к востоку от прибрежных районов, считается поддиалектом голландского языка или отдельным диалектом.

Список субдиалектов

Родственные сорта

Фризские сорта Фрисландии . [3] Ближайшим кластером к этому кластеру является кластер, образованный Вестерквартьером и Стеллингверфом . [4]

[5]

Зейдвест-Лимбургский и Центрально-Зюйделийке диалекты , а также Тинен [9]

Рекомендации

  1. ^ Аб де Ваан, Мишель (2017). Рассвет голландского языка: языковые контакты в Западных Нидерландах до 1200 года . Амстердам/Филадельфия: Издательская компания Джона Бенджамина.
  2. ^ Дейкстра, МФП (2011). Rondom de mondingen van Rijn & Maas: ландшафтный дизайн, расположенный в 3-й и 9-й эпохе в Зюйд-Голландии, в районе Ауде-Рейнстрик . Амстердам.{{cite book}}: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка )
  3. ^ https://www.academia.edu/3130916/De_analyse_van_taalvariatie_in_het_Nederlandse_dialectgebied_methoden_en_resultaten_op_basis_van_lexicon_en_uitspraaken
  4. ^ https://www.academia.edu/3130916/De_analyse_van_taalvariatie_in_het_Nederlandse_dialectgebied_methoden_en_resultaten_op_basis_van_lexicon_en_uitspraaken
  5. ^ https://www.academia.edu/3130916/De_analyse_van_taalvariatie_in_het_Nederlandse_dialectgebied_methoden_en_resultaten_op_basis_van_lexicon_en_uitspraaken
  6. ^ https://www.academia.edu/3130916/De_analyse_van_taalvariatie_in_het_Nederlandse_dialectgebied_methoden_en_resultaten_op_basis_van_lexicon_en_uitspraaken
  7. ^ https://www.academia.edu/3130916/De_analyse_van_taalvariatie_in_het_Nederlandse_dialectgebied_methoden_en_resultaten_op_basis_van_lexicon_en_uitspraaken
  8. ^ https://www.academia.edu/3130916/De_analyse_van_taalvariatie_in_het_Nederlandse_dialectgebied_methoden_en_resultaten_op_basis_van_lexicon_en_uitspraaken
  9. ^ https://www.academia.edu/3130916/De_analyse_van_taalvariatie_in_het_Nederlandse_dialectgebied_methoden_en_resultaten_op_basis_van_lexicon_en_uitspraaken