Исчезающий китайско-тибетский язык Бутана
Гонгдук или Гонду ( тибетский : དགོང་འདུས་ , Уайли : Dgong-'dus , он также известен как Гондубикха [2] ) — находящийся под угрозой исчезновения китайско-тибетский язык, на котором говорят около 1000 человек в нескольких недоступных деревнях, расположенных недалеко от Кури Чху . Река в Гондуэ Гевог округа Монгар на востоке Бутана . Названия деревень: Бала, Дагса, Дамкхар, Пам, Пангтанг и Янгбари ( «Этнолог» ).
История
Говорят, что этот народ произошел от охотников, которые время от времени переезжали с места на место. [3]
Этот язык примечателен тем, что был открыт лингвистами только в 1991 году. [4] В настоящее время Джордж ван Дрием работает над завершением описания гондукского языка на основе своей работы с носителями языка в районе гондукского языка. [5]
Классификация
В языке гондук сложная глагольная морфология, которую Ethnologue считает заимствованием из прототибето-бирманского языка [1] , и которая лексически сильно расходится. [6] На этом основании он, по-видимому, не является частью какой-либо крупной подгруппы и, вероятно, должен быть отнесен к собственной ветви. [6] [5]
Джордж ван Дрием (2001:870) [7] предполагает, что языки Большого Бумтанга ( Восточно-Бодиш ), включая Бумтанг , Кхенгкха и Куртоп , могут иметь субстрат Гондук. Сам Гондук также может иметь нетибето-бирманский субстрат. [ необходима цитата ]
Gerber (2018) [8] отмечает, что Gongduk имел обширные контакты с Black Mountain Mönpa до прибытия языков East Bodish в Бутан . Gongduk также имеет много заимствований из Tshangla . Следующая сравнительная таблица лексики от Gerber (2020) сравнивает Gongduk, Black Mountain Mönpa и Bjokapakha, которая является дивергентной разновидностью Tshangla . [9]
Фонология
- Согласные в скобках встречаются только в заимствованных словах.
- Велярные взрывные согласные /kʰ kg/ свободно варьируются со своими увулярными аналогами [qʰ q ɢ].
- Взрывные звуки /ptk/ глоттализованы и не опускаются [ʔp̚ ʔt̚ ʔk̚] в конце слогов.
- /ŋ/ часто можно услышать как гортанную смычку [ʔ] в быстрой речи или после другого носового звука.
- /n/ и /ŋ/ смягчаются до [ɲ] перед /i/ или /j/.
- /y/ и /ø/ чаще всего появляются после палатальных согласных и в заимствованных словах.
- /ɛ/ и /ɔ/ могут быть в свободной вариации с /eo/.
- /ə/ часто можно услышать как [ɐ~ɑ].
- /ɤ/ широко варьируется между [ɨ~ɯ~ɤ~ɘ~ə].
Грамматика
Морфология
Гонгдук имеет продуктивную суффиксальную морфологию (ван Дрим, 2014). [10]
- <-məˀtⁿ> 'суффикс множественного числа в человеческих существительных'
Примеры:
- oloˀŋməˀtⁿ 'дети' < oloˀk 'ребенок' + -məˀtⁿ
- ŋidɤməˀtⁿ 'люди' < ŋidɤ 'человек' + -məˀtⁿ
- aroˀŋməˀtⁿ 'друзья' < aroˀk 'друг' + -məˀtⁿ
Однако нечеловеческие существительные во множественном числе не принимают никаких суффиксов и остаются прежними:
- kurtə 'лошадь, лошади'
- kəitɤ 'птица, птицы'
- kiŋ 'дом, дома'
- <-e ~ -ðe ~ -θe> 'эргативный и притяжательный суффикс'
Примеры:
- bɤʔlɤpə-e 'народ Bɤʔlɤ [эргатив]'
- choŋnən-ðe me 'семя кукурузы'
- nor-θe taɦ 'мясо коровы [говядина]'
- rek-θe rukɤŋ 'головная кость [череп]'
- aroʔk-te-θe 'друг [эргатив]'
- əp drəkpə-e 'Ап Дракпа [эргативный]'
- θok-θe əkəm «яйцо подношения (жертвенное яйцо)»
- lei-ti-ðe juʔmə 'через месяц'
- <-gi> 'аблятивный суффикс'
Примеры:
- ðiŋ goŋduʔ-gi əna 'Мы из Гонгдука'
- nikkələŋ-gi «по лестнице»
- dəkθə-gi 'из Даксы'
- киду-ги 'как киду [правительственный подарок]'
- bɤʔlɤ-gi 'из Bɤʔlɤ'
- deŋkəle wɤŋ-gi 'из долины Денгкале'
- doʔmoŋ-gi 'из деревни "Черная Крыша"'
- phəjoŋ pəm-gi 'из Пхаджонг Пама'
- <-gu ~ -go ~ -ku ~-ko> 'суффикс дательного/местного падежа'
Примеры:
- gərəŋ-идти 'к кому'
- ohaŋ duʔ-gu 'в той деревне'
- рек-ко «к [его] голове»
- ðə-иди ко мне
- jə-go 'в Индию'
- gaoŋ-go 'куда, куда именно'
- pəkpək-ko 'иногда, иногда'
- thimphu-gu 'в Тхимпху'
Демонстративные
Указательные местоимения в гондуке предшествуют главным существительным. [10]
- ohaŋ 'тот (указательный)'
Примеры:
- ohaŋ ŋidɤ 'тот человек'
- ohaŋ koŋ 'это дерево'
- ohaŋ duʔgu 'в той деревне'
Личные местоимения
ван Дрим (2014) сравнивает личное местоимение первого лица единственного числа Гонгдук ðə «Я, я» с Катманду Ньюаром dʑiː ~ dʑĩ - «Я, я» и Чангла dʑaŋ ~ dʑi - ~ dʑiŋ - «Я, я». Он также сравнивает личное местоимение первого лица множественного числа Гонгдук ðiŋ «мы, нас» с Катманду Newar dʑʰai ~ dʑʰĩ - «мы, мы».
Словарный запас
Приведенные ниже слова и фразы на языке гондук взяты из работы ван Дриема (2014). [10]
Базовый словарный запас
- рек 'голова'
- rukɤŋ 'кость'
- əŋ 'язык, рот'
- dɤŋli 'вода'
- wɤ 'дождь'
- yər 'утес'
- dɤ 'соль'
- ɤn 'зуб'
- koŋ 'дерево'
- diŋ 'дерево'
- я 'семя'
- dola 'вареная сетарий или рис'
- choŋnən 'кукуруза'
- ɤwɤ 'банан'
- taɦ 'мясо'
- wərə ' горный рис , гайя'
- khərəŋ 'приготовленный Panicum или кукуруза'
- дон 'свинья'
- ни «корова»
- kurtə 'лошадь'
- kəitɤ 'птица'
- əkəm 'яйцо'
- jə 'день (24-часовой период)'
- лей 'месяц'
- oloʔk 'ребенок'
- ŋidɤ 'человек'
- aroʔk 'друг'
- duʔ 'деревня'
- kiŋ 'дом'
- nikkələŋ 'лестница'
- θok 'приношение'
- goŋduʔ 'Гонгдук'
Цифры
- ти '1'
- niktsə '2'
- towə '3'
- diyə, piyə '4'
- ŋəwə '5'
- qukpə '6'
- ðukpə '7'
- yitpə, hetpə '8'
- ɢuwə '9'
- дейа '10'
- deθəti '11'
- deθəniktsə '12'
- deθətowə '13'
- khəe 'счет (20)'
- khəe ŋəwə 'пять десятков, т.е. сто'
Вопросительные местоимения
- gərəŋ 'кто'
- gərəe 'чей'
- θəpo 'что'
- ко 'когда'
- gaoŋ 'где, куда'
- qəti 'сколько, сколько'
- gainəŋ 'который, откуда'
- qətigu 'в какое время'
- θəu, θəudi 'почему, как так'
- gora, gorapəm 'как, каким образом'
- ohaŋ 'тот (указательный)'
Ссылки
- ^ ab Gongduk в Ethnologue (18-е изд., 2015) (требуется подписка)
- ^ "Gongduk". Ethnologue . Получено 2017-02-08 .
- ^ "Языки и этнические группы Бутана". www.languagesgulper.com . Получено 2017-02-08 .
- ^ «Почему умирают языки?», Кристофер Мосли, в The 5-Minute Linguist , ISBN 978-1-908049-49-0
- ^ ab Проект «Himalayan Languages» . «Gongduk». Проект «Himalayan Languages». Архивировано из оригинала 2012-03-03 . Получено 2009-11-06 .
{{cite web}}
: CS1 maint: unfit URL (link) - ^ ab Blench, R. & Post, MW (2013). Переосмысление сино-тибетской филогении с точки зрения северо-восточных индийских языков
- ^ Ван Дрием, Джордж. 2001. Языки Гималаев. Лейден: Brill
- ^ Гербер, Паскаль. 2018. Ареальные особенности в фонологии гондук, бьокапакха и мёнпа Блэк-Маунтин Архивировано 24.03.2019 в Wayback Machine . Неопубликованный черновик.
- ^ abcde Gerber, Pascal (2020). «Ареальные особенности в фонологии гондук, бьокапакха и мёнпа Блэк-Маунтин». Лингвистика тибето-бирманского региона . 43 (1): 55–86. doi :10.1075/ltba.18015.ger. ISSN 0731-3500. S2CID 225218734.
- ^ abcd van Driem, George. 2014. Gongduk Nominal Morphology и филогенетическое положение Gongduk . Доклад, представленный на 20-м симпозиуме по гималайским языкам, Наньянский технологический университет, Сингапур, 16 июля 2014 г.
Библиография
- Управление развития Дзонгкха; Дашо Сангай Дорджи; полковник Ванди Тшеринг; Намгай Тинли; Гьембо Дорджи; Пхунцо Вангди; Лекий Церинг; Сангай Пунцо (2005). དགོང་ འདུས་ རྫོང་ ཁ་ སྐད་ ཤན་ སྦྱར་ ཚིག་ མཛ༽ ད། (Гонгдук-дзонгкха-английский словарь) . Тхимпху: Управление развития Дзонгкха. п. 115. ИСБН 99936-663-1-9.
- Gerber, Pascal. 2019. Морфология согласования гондук в функциональной и диахронической перспективе . Доклад, представленный на инаугурационной конференции ISBS, колледж Магдалины, Оксфордский университет.
- ван Дрием, Джордж Л. и др. (Карма Тшеринг из Гасело) (1998). Дзонгкэ . Языки Большого Гималайского региона. Лейден: Исследовательская школа CNWS, Школа азиатских, африканских и индейских исследований. стр. 32–33. ISBN 90-5789-002-X.
- van Driem, George L (2007). «Исчезающие языки Бутана и Сиккима». В Brenzinger, Matthias (ред.). Языковое разнообразие под угрозой исчезновения . Тенденции в лингвистике. Исследования и монографии. Walter de Gruyter. стр. 314–15. ISBN 978-3-11-017050-4.
- ван Дрием, Джордж. 2014. Gongduk Nominal Morphology и филогенетическое положение Gongduk . Доклад, представленный на 20-м симпозиуме по гималайским языкам, Наньянский технологический университет, Сингапур, 16 июля 2014 г.
Внешние ссылки
- Архив ELAR документации флоры и фауны Кондука