stringtranslate.com

Готтентот (расовый термин)

«Корахские готтентоты готовятся к удалению» ( Сэмюэл Дэниел , 1805 г.)
Карикатура Джорджа Крукшанка начала XIX века, изображающая поселенцев, подвергшихся нападению со стороны каннибалов-готтентотов [1]

Готтентоты (британский и южноафриканский английский / ˈ h ɒ t ən ˌ t ɒ t / HOT -ən- TOT ) — термин, который исторически использовался европейцами для обозначения кхое , коренных кочевых скотоводов в Южной Африке .

Голову готтентота узника острова Шарк использовали для медицинских экспериментов

Использование термина «готтентот» теперь считается оскорбительным, а предпочтительное имя [ по мнению кого? ] для коренного населения Западного Кейпа , не говорящего на банту, является Кхое (ранее Кхойхой ). [2]

Этимология

Готтентот возник среди «старых голландских» поселенцев голландской Капской колонии , управляемых Объединенной Ост-Индской компанией ( VOC ), которые прибыли в регион в 1650-х годах [3] и вошел в английский обиход из голландцев в семнадцатом веке. [4] Однако точная голландская этимология этого термина неизвестна. Широко востребованная этимология происходит от предполагаемого голландского выражения, эквивалентного «заика, заика», применяемого к кой-кой из-за характерных щелкающих согласных в их языках . Однако более ранних подтверждений использования слова готтентот , подтверждающих эту теорию, не существует. Альтернативная версия состоит в том, что название произошло от подслушанного термина в песнопениях, сопровождающих танцы хойхой или сан, но транскрипции таких песнопений семнадцатого века не дают убедительных доказательств этого. [4]

Ранняя англизация этого термина зафиксирована как hodmandod примерно в 1700 году. [5] Сокращенная африкаанс /голландская форма hotnot также была заимствована в южноафриканский английский как уничижительный термин для чернокожих людей, включая жителей Кейптауна . [6]

Использование как этнического термина

В голландском языке семнадцатого века слово «готтентот» иногда использовалось для обозначения всех чернокожих людей (синоним каффира , который иногда также использовался для обозначения «цветных мыса» и койсанцев), но, по крайней мере, некоторые говорящие были осторожны, используя термин «готтентот» для обозначения того, кого они называют «готтентот». считались расой, отличной от предположительно темнокожих людей, которых называли кафрами . Это различие между небанту «черными мысами» или « цветными мысами » и банту было отмечено еще в 1684 году французским антропологом Франсуа Бернье . [7] Идея о том, что готтентоты относились исключительно к небантуским народам южной Африки, прочно укоренилась в колониальной научной мысли к концу восемнадцатого века. [8]

Таким образом , основное значение слова «готтентот» как этнического термина в XIX и XX веках заключалось в обозначении именно народа койхой. [9] Однако на протяжении восемнадцатого, девятнадцатого и двадцатого веков слово готтентот продолжало использоваться в более широком смысле, включая всех людей, которые сейчас обычно называют современным термином койсан (не только койхой, но и сан) . люди , группы охотников-собирателей из внутренних районов Южной Африки, которые не были известны поселенцам семнадцатого века, когда-то их часто называли бошесманненами по-голландски и бушменами по-английски). [10] [11]

В «Атласе мировых культур» Джорджа Мердока ( 1981) автор называет «готтентотов» «подсемейством койсанской языковой семьи», которые «стали детрайбализированными в контакте с голландскими поселенцами в 1652 году, смешиваясь с последними и с привезенными рабами». ими из Индонезии , чтобы сформировать гибридную популяцию, известную сегодня как « Цветной Кейп ». [12] Термин «готтентот» продолжал использоваться как технический этнический термин в антропологической и историографической литературе до конца 1980-х годов. [13] В «Словаре южноафриканского английского языка» 1996 года просто говорится, что «слово «готтентот» рассматривается некоторыми как оскорбительное, а койхой иногда заменяется в качестве названия народа, особенно в научном контексте». [14] Тем не менее, к 1980-м годам из-за расистских коннотаций, обсуждаемых ниже, это слово все чаще рассматривалось как слишком уничижительное и оскорбительное, чтобы его можно было использовать в этническом смысле. [15]

Использование как термин, оскорбляющий и расистский подтекст

Начиная с восемнадцатого века, термин «готтентот» также стал оскорбительным термином без определенного этнического смысла, сравнимым с варваром или каннибалом . [16] Согласно книге Джеймса Босуэлла « Жизнь Джонсона» , Сэмюэл Джонсон был пародирован в «Письмах лорда Честерфилда» 1737 года как «респектабельный готтентот».

В этническом смысле готтентоты к семнадцатому веку приобрели оттенок дикости и примитивизма; Колониальные изображения готтентотов (койхой) в семнадцатом-восемнадцатом веках характеризовались дикостью, часто наводящей на мысль о каннибализме или потреблении сырого мяса, физиологическими особенностями, такими как стеатопигия и удлиненные половые губы , воспринимавшимися как примитивные или «обезьяньи», а также восприятием щелкающие звуки в койхойских языках называются «звериными». [17] Таким образом, можно сказать, что европейский, колониальный образ «готтентотов», начиная с семнадцатого века, имел мало общего с какими-либо реалиями койсан в Африке, и что этот образ способствовал использованию слова « готтентот» как обобщенного понятия. уничижительный термин. [18] Соответственно, это слово «иногда используется как уродливый сленг для обозначения чернокожего человека». [19]

Использование производного термина «хотнот» было явно запрещено в Южной Африке к 2008 году. [20] Соответственно, во многих недавних исследованиях по истории колониального отношения к койсанам или европейскому образу «готтентотов» термин « готтентот» заключен в пугающие кавычки . [21]

Другое использование

В своей первоначальной роли этнического обозначения термин «готтентот» был включен во множество производных терминов, таких как « Корпус готтентотов» , [22] первое цветное подразделение, сформированное в южноафриканской армии, первоначально называвшееся « Корпус бастардов готтентотенов» ( голландский ). на английском языке: «Корпус ублюдков готтентотов»), организованный в 1781 году голландской колониальной администрацией того времени. [23] : 51 

Это слово также используется в общих названиях самых разных растений и животных, [24] таких как африканские собаки, иногда называемые «охотничьими собаками готтентотов», рыба Pachymetopon blochii , часто называемая просто готтентотами , Carpobrotus edulis , широко известная как «готтентот-инжир» и трахиандра , широко известная как «готтентотская капуста». Это также дало начало научному названию одного рода скорпионов , Hottentotta , и может быть источником эпитета tottum в ботаническом названии Leucospermum tottum . [25]

Это слово до сих пор используется как часть скороговорки в современном голландском языке «Hottentottentententoonstelling», что означает «выставка готтентотских палаток». [26]

В фильме 1964 года «Мэри Поппинс» адмирал Бум принимает танцующих трубочистов на крыше за нападение «готтентотов». В 2024 году BBFC повысил возрастной рейтинг фильма с U до PG из-за этого случая «дискриминационной лексики». [27]

Название игры Райнера Книции « Шоттен-Тоттен » представляет собой смесь немецких слов «Schotten» ( шотландский народ ) и «Hottentotten» (готтентоты). [ нужна цитата ]

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ «Все готтентоты прыгают на берег, сатирический вид на поселенцев 1820 года, чтобы напомнить эмигрантам об опасностях, ожидающих их», подпись: «Все готтентоты прыгают на берег»!! или «Благословения эмиграции на мыс Одинокой [Доброй] Надежды» , источник неизвестен, идентифицирован только как «Крукшанк, предположительно Джордж Крукшанк (1792–1878)», репродукция Энтони Престона, Suid-Afrikaanse Geskiedenis in Beeld (1989)
  2. ^ «Койсан» - это искусственный составной термин, который был введен в этнологию 20-го века, но с конца 1990-х годов он был принят в качестве самоназвания (с 2017 года его использование стало официальным в связи с принятием «Традиционного и койсанского руководства»). Законопроект Национальной ассамблеи ЮАР. Койсанский марш к парламенту с требованием прав на землю, ENCA, 3 декабря 2015 г. Пелане Пхакгади, Рамафоса встречается с обиженными койсанскими активистами в Union Buildings, Eyewitness News , 24 декабря 2017 г. Нелегитимные койсанские лидеры пытаются эксплуатировать новый законопроект, ИОЛ, 17 апреля 2018 г.
  3. ^ "Старые голландцы также не знали, что их так называемые готтентоты составляли лишь одну ветвь широко распространенной этнической группы, другая ветвь которой разделялась на множество племен, полностью отличавшихся друг от друга языком [...] В то время как так называемые готтентоты называли себя хойхой (люди из мужчин, то есть люди по преимуществу ), они называли другие племена Са , сонква с мыса Рекордс [...] Мы должны применить термин готтентоты ко всей расе, и назовите две семьи, каждую по местному имени, то есть одну, койхой , так называемые собственно готтентоты , другую - сан ( са ) или бушмены ». Теофил Хан, Цуни-|| Гоам: Высшее Существо кой-кой (1881), с. 3.
  4. ^ ab "Было предложено очень большое количество различных этимологий этого имени... Наиболее часто повторяемое предположение... заключается в том, что это слово было особым использованием формально идентичного голландского слова, означающего 'заика, заика', которое стало применяться к народам Кхое и Сан из-за щелчков, характерных для их языков. Однако свидетельств более раннего общего использования, по-видимому, недостаточно. Другое частое предположение состоит в том, что люди были названы так в честь одного или нескольких слов, которые использовались раньше. Европейские посетители южной Африки слышали песнопения, сопровождающие танцы Кхое или Сан... но предполагаемое пение передается по-разному в разных источниках 17-го века, и некоторые сообщения могут быть основаны на слухах, а не на слухах. знание «Готтентот, н. и прил.» OED Online , Oxford University Press, март 2018 г., www.oed.com/view/Entry/88829. По состоянию на 13 мая 2018 г. Цитируя GS Nienaber, «Происхождение названия «Готтентот»», African Studies , 22 :2 (1963), 65-90, doi : 10.1080/00020186308707174. См. также преподобного профессора Йоханнеса Дю Плесси, бакалавра наук, бакалавра наук (1917), «Отчет Южноафриканской ассоциации содействия развитию науки», стр. 189–. 193 Проверено 5 июля 2010 г.{{cite web}}: CS1 maint: несколько имен: список авторов ( ссылка ).
  5. ^ "ходмандод, сущ. и прил." OED Online , Oxford University Press, март 2018 г., www.oed.com/view/Entry/88816. По состоянию на 13 мая 2018 г.
  6. ^ "хотнот, н." OED Online , Oxford University Press, март 2018 г., www.oed.com/view/Entry/88816. По состоянию на 13 мая 2018 г.
  7. ^ Аноним [Ф. Бернье], «Новое разделение земли среди различий, особенных или рас, которые обитают», Journal des Sçavants , 24 апреля 1684 г., стр. 133 –140. les Noirs du Cap de bonne Esperance — это нечто особенное, что есть в Африке. (с. 136). См. также Чарльз Франкель, «Научное лицо расизма» (1986), 41f.
  8. ^ Йохен С. Арндт, «Что в слове?» Историзация термина «Кафре» в европейских дискурсах о Южной Африке между 1500 и 1800 годами», Журнал южноафриканских исследований (2017), 1–17. дои : 10.1080/03057070.2018.1403212.
  9. ^ "Готтентот, сущ. и прил." OED Online , Oxford University Press, март 2018 г., www.oed.com/view/Entry/88829. По состоянию на 13 мая 2018 г.
  10. ^ "Готтентот, сущ. и прил." OED Online , Oxford University Press, март 2018 г., www.oed.com/view/Entry/88829. По состоянию на 13 мая 2018 г.
  11. ^ Алан Барнард, Антропология и бушмен (Оксфорд: Берг, 2007), стр. 11-21.
  12. ^ Мердок, Джордж Питер (1981). Атлас мировых культур . Издательство Питтсбургского университета. стр. 10. ISBN 9780822984856.
  13. ^ Например, Хилтон Бэзил Файн, Преступление, наказание и отправление правосудия на мысе Доброй Надежды 1806–1828 (1988); Заметки Майкла Льюиса Уилсона о номенклатуре койсанов (1986); Гарри А. Гейли, Р.Э. Кригер, История Африки: с 1800 по 1945 год (1989), 67 и далее.
  14. ^ Джеффри Хьюз, «Готтентот», в «Энциклопедии ругательств: Социальная история клятв, ненормативной лексики, нецензурной лексики и этнических оскорблений в англоязычном мире» (Армонк, Нью-Йорк: Шарп, 2006), стр. 243.
  15. ^ Ричард Элфик, Хойхой и основание Белой Южной Африки (Мыс Доброй Надежды: Ravan Press, 1985), стр. xv: «Слово готтентот время от времени можно услышать даже в 1980-х годах, но мало кто за пределами Южной Африки знает его точное значение». «Верните «Готтентотскую Венеру»». Web.mit.edu. 15 июня 1995 года . Проверено 13 августа 2012 г.; «Готтентотская Венера возвращается домой». Новости BBC. 29 апреля 2002 года . Проверено 13 августа 2017 г.: "койсанское племя охотников-собирателей, жившее на самой южной оконечности Африки и известное также как готтентоты, что сейчас считается уничижительным и оскорбительным термином". Штробель, Кристоф (2008). «Заметка о терминологии». Испытательные полигоны современной империи: создание колониального расового порядка в американской стране Огайо и восточно-Капской провинции Южной Африки, 1770–1850-е годы. Питер Лэнг. ISBN 9781433101236.пикселей
  16. ^ Джеффри Хьюз, «Готтентот», в «Энциклопедии ругательств: Социальная история клятв, ненормативной лексики, нецензурной лексики и этнических оскорблений в англоязычном мире» (Армонк, Нью-Йорк: Шарп, 2006), стр. 241-43 . «Готтентот, сущ. и прил.» OED Online , Oxford University Press, март 2018 г., www.oed.com/view/Entry/88829. По состоянию на 13 мая 2018 г.
  17. ^ С. Куреши, Показ Сары Баартман, «Готтентотской Венеры» (2004), стр.234. Джеймс Кичерер (1799): «Бушмены были «совершенно чужды домашнему счастью… (и) будут убивать своих детей без угрызений совести, как тогда, когда они плохо сформированы, когда им не хватает еды, когда отец ребенка оставил свое матери, или когда они вынуждены бежать от фермеров или других людей… Есть случаи, когда родители бросали свое нежное потомство голодному льву… Многие из этих диких готтентотов живут грабежами и убийствами и виновны в самых ужасных и зверских действиях. .' "[1]
  18. ^ Франсуа-Ксавье Фовель-Эмар, L'invention du Hottentot: histoire du revue sur les Khoisan (XV e -XIX e siècle) (Париж: Publications de la Sorbonne, 2002): 'Somme toutes, les destins de ces topoi qui Формирование готтентотов в Европе остается безразличным к степени адекватности с койсанами в Африке» (стр. 10). Линда Эви Мерианс, Предвидя худшее: представления «готтентотов» в Англии раннего Нового времени (Ньюарк: University of Delaware Press, 2001).
  19. ^ Роберт Хендриксон, Словарь эпонимов: имена, которые стали словами (Нью-Йорк: Штейн и Дэй, 1985 [перепечатка из Филадельфии: Чилтон, 1972]), стр. 149.
  20. ^ «Заявление о заседании кабинета министров от 5 марта 2008 г.» . Министерство иностранных дел Южной Африки. 05.03.2008 . Проверено 26 октября 2008 г.: «Мы должны позаботиться о том, чтобы не использовать уничижительные слова, которые использовались для унижения чернокожих в этой стране. Такие слова, как каффир , кули , боесман , хотнот и многие другие, имеют негативный смысл и остаются оскорбительными, поскольку они использовались для унижения, подрыва и лишить южноафриканцев их человечности и достоинства».
  21. ^ Линда Эви Мерианс, Предвидя худшее: представления «готтентотов» в Англии раннего Нового времени (Ньюарк: University of Delaware Press, 2001); Николас Хадсон, «Готтентоты» и эволюция европейского расизма», Журнал европейских исследований , 34.4 (декабрь 2004 г.), 308-32, doi : 10.1177/0047244104048701; Дэвид Джонсон, «Представляя мыс «Готтентоты», с французского Просвещение в Южной Африке после апартеида», « Исследования восемнадцатого века» , 40.4 (лето 2007 г.), 525–52.
  22. ^ "Готтентот, сущ. и прил." OED Online , Oxford University Press, март 2018 г., www.oed.com/view/Entry/88829. По состоянию на 13 мая 2018 г.
  23. ^ Преториус, Франсйохан (2014). История Южной Африки: от далекого прошлого до наших дней . Хэтсфилд, Претория: Книжный дом Протея. ISBN 978-1-86919-908-1.
  24. ^ "Готтентот, сущ. и прил." OED Online , Oxford University Press, март 2018 г., www.oed.com/view/Entry/88829. По состоянию на 13 мая 2018 г.
  25. ^ Рурк, Джон Патрик (1970). Таксономические исследования Leucospermum R.Br. (PDF) . стр. 103–107.
  26. ^ Бен Коутс, «Введение» в книгу « Почему голландцы разные: путешествие в скрытое сердце Нидерландов» (Лондон: Брили, 2015), ISBN 9781857889628
  27. ^ Возрастной рейтинг Мэри Поппинс в Великобритании повышен до PG из-за дискриминационного языка, The Guardian.