В исторической лингвистике немецкий термин grammatischer Wechsel («грамматическое чередование») относится к эффектам закона Вернера , когда они рассматриваются синхронно в парадигме германского глагола .
Согласно закону Гримма , протоиндоевропейские (ПИЕ) глухие смычные *p, *t, *k и *kʷ обычно становились протогерманскими *f, *θ ( зубной фрикативный ), *x и *xʷ ( велярный фрикативный ). Карл Вернер определил принцип, согласно которому они вместо этого становились звонкими согласными *b, *d, *g, *gʷ, если они были внутренними в слове и им непосредственно предшествовала безударная гласная в ПИЕ. Кроме того, протоиндоевропейские *s, которые обычно приходили в германский язык без изменений, становились *z в этой позиции; протогерманский *z позже стал северо- и западногерманским *r.
В результате появилось пять пар согласных, каждая из которых представляла одну фонему ПИЕ. В следующей таблице показаны точные изменения от протоиндоевропейского через протогерманский к древнескандинавскому , западногерманскому , древнеанглийскому , древневерхненемецкому и средненидерландскому . В основном в зубных частях эти языки демонстрируют значительные различия в моделях grammatischer Wechsel . Обратите внимание, что в таблице перечислены только результаты согласных внутри слова, поскольку начальные согласные слова, как правило, не были затронуты законом Вернера.
В древнеанглийском языке фрикативные согласные принимали звонкие аллофоны [ð] , [v] и [z], когда они были внутренними в слове, а в средненидерландском также и в начале слова; см.: Произношение английского ⟨th⟩ . В древневерхненемецком языке смычные были перемещены в соответствии со сдвигом согласных в верхненемецком языке . В голландском языке особенности сдвига означают, что голландский язык (как и немецкий) испытывает сдвиг þ→d, но (как и английский) не испытывает сдвиг d→t; таким образом, зубная разновидность grammatischer Wechsel устраняется в голландском языке обычным действием звуковых законов. Аналогичным образом, [f] и [v] слились почти во всех германских языках (кроме готского и немецкого), устранив это разнообразие на ранней стадии. В древнескандинавском языке [θ] и [ð] также полностью слились.
Grammatischer Wechsel — это явление, при котором глагол, который в PIE имел основу, оканчивающуюся на одну из этих фонем, демонстрирует разный рефлекс в разных частях парадигмы, что является результатом подвижной природы ударения в PIE. Германское прошедшее время происходит от PIE совершенного вида, который всегда былатематическими поэтому почти всегда имел сдвиг ударения между единственным числом изъявительного наклонения (где он был на корневом слоге) и остальными формами, включая причастие прошедшего времени (где он был на окончании). Однако совершенный вид присутствовал только в первичных непроизводных глаголах, и поэтому все производные глаголы вообще не имели совершенных форм. Последние глаголы сформировали основу германскихслабых глаголови не унаследовали сдвиг ударения, и поэтому само чередование затрагивает толькогерманские сильные глаголы.
Процесс выравнивания привел к тому, что в современных языках осталось лишь несколько примеров. В восточно- и северогерманских языках выравнивание было почти завершено до появления самых ранних записей, но в готском и древнескандинавском были следы grammatischer Wechsel . В древнеанглийском языке выравнивание также уже началось до такой степени, что в некоторых глаголах прошедшее время единственного числа заняло согласную прошедшего времени множественного числа. Единственный сохранившийся пример в современном английском языке — was-were , но след можно также увидеть в прилагательном forlorn , которое отражает старое причастие глагола to lose или sodden , который изначально является причастием seethe . Этому последнему соответствуют немецкие sieden, sott, gesotten . В немецком языке также есть dt в leiden, litt, gelitten («страдать») и schneiden, schnitt, geschnitten («резать»). Один из примеров h:g — это ziehen, zog, gezogen («тянуть»). Все остальные случаи были выровнены. Помимо упомянутой выше английской связки, единственные случаи sr в современных языках встречаются в голландском: verliezen, verloor, verloren («терять») и verkiezen, verkoos, verkoren («выбирать»). [1]
Вот несколько примеров:
NB. Не вся апофония согласных в германских глаголах вызвана grammatischer Wechsel . Чередование согласных в некоторых слабых глаголах , которое обычно сопровождается явлением Rückumlaut ( think:thought , немецкое denken:dachte ), является результатом более позднего развития в германских языках, известного как германский закон спирантов . Аналогично, терминальное оглушение , которое производит чередование fortis-lenis в голландском языке ( wrijven:wreef ), является несвязанным историческим явлением.
В PIE каузативные глаголы (означающие «вызывать») были получены из корней глаголов с помощью суффикса * -éye- , а корневая гласная была изменена на o -grade . Глаголы с этим суффиксом в конечном итоге стали частью первого слабого класса (глаголы * -jan ). Этот суффикс всегда имел ударение, а корень глагола никогда, в то время как в правильных сильных глаголах корень глагола имел ударение в настоящем времени. Это вызвало чередование Вернера между исходными глаголами и каузальными глаголами, полученными от них.
Примеров тому множество в древних языках, но сегодня они встречаются реже, поскольку произошла некоторая нивелировка, и в некоторых случаях тот или иной глагол был утерян.
heffen («поднимать/возвышать», от сильного глагола * habjaną ) - hebben («иметь», от слабого глагола * habjaną )
Термин Grammatischer Wechsel изначально применялся к любой паре этимологически связанных слов, которые имели разное ударение, включая также праиндоевропейские атематические существительные. Чередования в существительных были в значительной степени устранены на раннем этапе в германских языках, но существует несколько случаев параллельных форм, которые все еще сохраняются в различных германских языках (например, английское glass и исландское gler , пример чередования sz). Однако ни один засвидетельствованный язык, старый или современный, не показывает никаких чередований в парадигмах существительных.