stringtranslate.com

Закон о Палатине в графстве Дарем 1858 г.

Закон о Палатине графства Дарем 1858 года [1] ( 21 & 22 Vict. c. 45) — закон парламента Соединенного Королевства .

Преамбула

Преамбула была отменена разделом 9(2) и Частью I Третьего приложения к Закону о коронном имуществе 1961 года .

Раздел 1 – Определение термина «графство Дарем»

В разделе говорится:

В настоящем Акте слова «графство Дарем» имеют то же толкование и значение, что и в указанном выше Акте.

«Указанный процитированный Акт» означает Акт Дарема (графство Палатин) 1836 года ( 6 & 7 Will. 4 . c. 19), который был процитирован в преамбуле. Раздел 7 этого Акта содержал определение выражения «графство Дарем».

Раздел 2 – Интересы епископства Даремского в прибрежных зонах графства Дарем принадлежат Ее Величеству

Теперь этот раздел гласит:

...ничто в настоящем Акте не распространяется на остров, называемый Холи-Айленд , расположенный в той части графства Палатин Дарем, которая называется Айлендшир ... [3]

Пропущенные слова были отменены разделом 9(2) и Частью I Третьего приложения к Закону о наследстве короны 1961 года .

Раздел 3 – Некоторые договоры аренды епископом подтверждены, но арендная плата, полученная по некоторым из них, подлежит распределению

Этот раздел был отменен разделом 9(2) и Частью I Третьего приложения к Закону о наследстве короны 1961 года .

Раздел 4 – Арендная плата и доходы от прибрежных зон Дарема должны быть разделены поровну между Короной и церковными комиссарами.

Все арендные платы, прибыли и другие денежные средства, которые могут быть получены [Комиссарами по имуществу Короны] в соответствии с положениями настоящего Акта или иным образом, а также доходы от любых продаж или распоряжений, совершенных ими или кем-либо из них, любой части русла или берегов любой судоходной реки до уровня прилива или берегов моря ниже отметки полной воды или любых огораживания, насыпей и посягательств, совершенных с них или на них соответственно в графстве Дарем, и после вычета из них всех расходов, издержек и расходов, каким-либо образом связанных с продажей, управлением или восстановлением такой собственности, должны быть разделены на половины; и одна половина такой арендной платы, прибыли, денежных средств и доходов должна быть применена [Комиссарами по имуществу Короны] как часть наследственных владений и земельных доходов Короны, . . . ; и другая ее половина выплачивается теми же комиссарами церковным комиссарам Англии; но, несмотря на это положение о распределении указанной ренты, прибыли, денежных средств и доходов, указанные церковные комиссары не имеют права вмешиваться в управление или распоряжение таким имуществом, которое должно управляться и распоряжаться во всех отношениях как неотъемлемая часть наследственных владений Короны, и как если бы такое положение, как последнее вышеупомянутое, не было сделано.

Ссылки на Комиссаров по делам короны были заменены на основании статьи 2 SR&O 1924/1370, разделов 1(1) и (7) Закона о делах короны 1956 года , а также раздела 1(1) и пункта 4(1) второго приложения к Закону о делах короны 1961 года .

Слова «в порядке, предписанном Законом, принятым в десятый год правления Его покойного Величества короля Георга Четвертого, глава пятидесятая» (которые относились к Закону о землях короны 1829 года) были отменены разделом 9(2) и частью I третьего приложения к Закону о поместьях короны 1961 года .

Ссылки на церковных комиссаров Англии

Ссылки на церковных уполномоченных в этом разделе следует толковать как ссылки на церковных уполномоченных [4]

Раздел 5 – Конфискации и другие юрские регалии, предоставленные Ее Величеству по праву Ее Короны

Этот раздел был отменен разделом 9(2) и частью I третьего приложения к Закону о наследстве короны 1961 года .

Раздел 6 – Общие сбережения

Этот раздел был отменен разделом 9(2) и частью I третьего приложения к Закону о наследстве короны 1961 года .

Ссылки

  1. ^ ab Ссылка на этот ct под этим кратким заголовком была разрешена разделом 1 и Первым приложением к Закону о кратких заголовках 1896 г. В связи с отменой этих положений теперь она разрешена разделом 19(2) Закона о толковании 1978 г.
  2. Этот акт вступил в силу с королевского согласия, поскольку другая дата не была указана: Акт о парламенте (вступление в силу) 1793 года .
  3. ^ «Закон о Палатине графства Дарем 1858 года».
  4. Мера церковных комиссаров 1947 г. ( 10 и 11 Geo. 6. № 2), раздел 18(2) (в соответствии с разделом 2).

Внешние ссылки