греки в Грузии Γεωργία , латинизированное : Éllines stin Georgía ) , которая в академических кругах часто считается частью более широкой исторической общности понтийских греков или — точнее в этом регионе — кавказских греков , оценивается от 15 000 до 20 000 человек до 100 000 [2] (15 166 по последней переписи [1] ) по сравнению с 100 000 в 1989 году. [3] Сообщество сократилось из-за большой волны репатриации в Грецию, а также эмиграции в Россию, и в частности в Ставропольский край в Северо-Кавказском регионе на юге России. Сообщество создало Союз греков Грузии, есть Культурный центр и газета под названием « Греческая диаспора» . [4]
Греческое присутствие в Грузии, особенно в ее западной части (древняя Колхида ), засвидетельствовано в VII веке до н . э. как часть древнегреческой диаспоры и традиционно было сосредоточено на побережье Черного моря . Согласно одной из версий, которая в настоящее время не пользуется большим успехом, английское название страны (которое на грузинском называется Сакартвело ) имеет греческое происхождение и означает сельское хозяйство . [5] Греки известны как Бердзени (ბერძენი) на грузинском языке , уникальный экзоним , происходящий от грузинского слова «мудрый», имя, обычно приписываемое представлению о том, что философия родилась в Греции. [6] [7] [8] Средневековые грузины обычно применяли это название к византийцам . Греческие художники, ремесленники и греческие православные священнослужители часто встречались в средневековой Грузии. Также наблюдалось большое количество смешанных браков между знатными семьями, и несколько грузинских аристократических домов, таких как Андроникашвили , заявляли о своем понтийском греческом происхождении. [9]
Гораздо более значительным в увеличении греческого присутствия в Грузии было поселение там понтийских греков и греков Восточной Анатолии . Масштабное поселение понтийских греков в Грузии последовало за османским завоеванием Трапезундской империи в 1461 году, когда греческие беженцы из восточных прибрежных районов Черного моря , Понтийских Альп , а затем Восточной Анатолии бежали или мигрировали в соседнюю Грузию и создали раннее ядро тех, кого позже определили как кавказских греков . Эти понтийские греки и их потомки, обосновавшиеся в средневековой Грузии, часто вступали в браки со своими собратьями -православными грузинами и с местными армянами и осетинами , которые в основном были православными , а также с более поздними волнами греческих беженцев и русских поселенцев после аннексии Грузии Российской империей в 1801 году. Однако трудно проверить численность всех таких волн понтийских греков из региона Понтийских Альп в Грузию и на Южный Кавказ в целом между 1520 и 1800 годами, что, по словам Энтони Брайера, является самым неясным периодом в истории Понта и понтийских греков из-за нехватки современных греческих и османских турецких источников по этому вопросу. [10]
Современные историки предполагают, что после османского завоевания 1461 года многие, если не большинство, понтийских греков отступили в горную местность, где было легче поддерживать свою культуру и свободу от посягательств османских властей. Это движение было усилено в начале 1600-х годов растущей властью вдоль прибрежных долинных районов деребеев ( «господ долин»), что еще больше побудило понтийских греков отступить от побережья глубже в горную местность и на восточное Анатолийское плато, прежде чем некоторые двинулись дальше на восток в соседний Малый Кавказ вокруг Карса и южной Грузии. [11] Современные историки также предполагают, что крупное миграционное движение понтийских греков на восточное Анатолийское плато и Малый Кавказ произошло во время правления султана Мехмеда IV (1648–1687), во время которого была инициирована общая схема в истории Османской империи: османы и их клиенты крымские татары потерпели ряд серьезных поражений от рук экспансионистской Российской империи и за этим последовала волна репрессий против греков как южных Балкан, так и региона Понтийских Альп под предлогом того, что греческие государственные деятели и торговцы вступили в сговор с царем. В результате многие понтийские греки почувствовали давление, заставив их последовать за своими кузенами, которые покинули Понт как беженцы в предыдущих поколениях, и поэтому они тоже решили мигрировать на юг России или в соседнюю Грузию и на Южный Кавказ. [12]
Однако присутствие понтийских греков в Грузии до XIX века осложнялось тем фактом, что после османского завоевания Грузии в 1578 году во время кавказской кампании Лалы Мустафы-паши многие греки-мусульмане (обычно понтийские греки из северо-восточной Анатолии, которые «стали турками») поселились в стране в качестве представителей османской власти. [13] Эти исламизированные и тюркизированные понтийские греки в основном либо ассимилировались с турецко-азербайджанским населением Грузии (например, те, кого позже определили как турок-месхетинцев , многие из которых на самом деле были исламизированными грузинами), либо эмигрировали в качестве беженцев обратно в Анатолию после российской аннексии Грузии в 1801 году, либо вернулись в греческое православие после аннексии и реинтегрировались в другие христианские общины страны, включая общины в регионе Южного Кавказа , которые позже определили как кавказских греков . [14]
Однако наибольшее количество понтийских греков, поселившихся в Грузии, согласно широко засвидетельствованным документальным свидетельствам, сделали это в ранний современный период и первую половину XIX века. В 1763 году 800 греческих семей из провинции Гюмюшхане Османской империи были переселены царем Ираклием II из Грузии для разработки месторождений серебра и свинца в Ахтале и Алаверди (ныне в Армении ). [15] Их потомки выживают в районе Марнеули в Грузии . Следующее крупное движение понтийских греков в Грузию, спасающихся от османских репрессий, произошло после греческой войны за независимость . Многие из них были христианами, но в основном туркоязычными греками, известными как урумы , которые поселились в районе Цалка на территории обезлюдевшей средневековой грузинской провинции Триалети , тогда входившей в состав Российской империи . Но самая большая волна, которая широко засвидетельствована и традиционно упоминается многими греками в самой Грузии, была волной понтийских греков из регионов Гюмюшхане и Эрзурум, которые бежали со своими семьями, чтобы избежать вероятных турецких репрессий после вывода русской армии, которую многие из них приветствовали или сотрудничали с ней во время ее оккупации восточной Анатолии в русско-турецкой войне 1828–1829 годов. [16] Эти более поздние волны понтийских греческих беженцев в основном селились в деревнях на юге Грузии, где также были сосредоточены основные центры армянского поселения, и ассимилировались в уже существовавших общинах понтийских греческих беженцев, которые уже обосновались в стране между концом 15-го и концом 18-го веков. [17]
Когда эти более поздние мигранты и беженцы поселились в Грузии, они естественным образом ассимилировались посредством смешанных браков с меньшим ядром понтийских греков, поселившихся там в поствизантийский и османский периоды, а также с другими христианскими общинами в стране, особенно с их собратьями- греками-православными грузинами и русскими, и в меньшей степени также с теми осетинами и армянами , которые были восточными православными . Но из-за престижа и доминирующей природы византийской и христианской греческой культуры эти понтийские греческие общины цепко сохраняли свою греческую культуру и идентичность и свое использование понтийского греческого языка, в целом игнорируя язык и культуру любых других неэллинских, но христианских этнических групп Грузии и Южного Кавказа, с которыми они вступали в браки, за исключением русского языка, который понтийские греки Грузии должны были изучать для официальных и повседневных целей в период Российской империи . [18]
Беженцы из понтийских греков также поселились в бывшей кавказской провинции России Карсской области после приобретения Российской империей большой территории северо-восточной Анатолии у Османской империи в 1878 году, а также вдоль черноморского побережья Грузии, где они образовали значительную и активную общину в приморских городах. Многие из этих кавказских греков , которые поселились в теперь контролируемой Россией провинции Карсской области, на самом деле приехали из общин, поселённых в Грузии, а не напрямую из своих предков в северо-восточной Анатолии. Они были поселены в Карсской области в рамках запланированной российской политики по христианизации до сих пор в основном мусульманской провинции, из которой многие мусульмане покинули свои земли после российского завоевания и переселились на территорию Османской империи. [19] [20] [21] К 1989 году крупнейшие греческие общины Грузии были сосредоточены в Цалке, Тбилиси и Абхазии , составляя 38,6%, 21,6% и 14,6% всех грузинских греков соответственно. [21] Хотя грузины и греки разделяют многие культурные черты, греческая община Грузии стала более интегрированной с русскими в более поздние века Российской империи и в советское время. [ требуется ссылка ] Многие из них посещали русские школы и говорили на русском как на своем втором или даже основном языке, и часто вступали в браки с партнерами русского происхождения. Постсоветские гражданские распри и экономический кризис вынудили многих греков эмигрировать за границу на постоянное место жительства или на сезонные работы. [21] В результате их число сократилось до 15,166 (3,792 из них жили в Тбилиси) по данным переписи населения Грузии 2002 года (которая не включает данные из значительной части отколовшейся Абхазии).
Сухуми когда-то имел греческие названия Севастополис и Диоскуриас, однако греческое население Абхазии датируется в основном от османско-русских войн 19-го века . Они состояли в основном из понтийских греков из юго-восточного угла Черного моря, известного как Понт , около древнего города Трапезунд. Советские власти называли их греками , хотя на своем собственном греческом диалекте они называли себя ромеями , то есть они были потомками Римской империи Византии . [ 27]
После Второй мировой войны этнические греки Абхазской АССР были депортированы в 1949-1950 годах по приказу Иосифа Сталина, который называл их «безгражданскими космополитами». Им разрешили вернуться в конце 1950-х годов, однако их численность так и не достигла уровня, предшествовавшего депортации. [28]
Большинство греков бежали из Абхазии (в основном в Греческую Македонию и на юг России ) во время и после войны 1992–1993 годов , так что их число сократилось с 14 664 в 1989 году до всего лишь 1486 в 2003 году. [29] Греция провела гуманитарную операцию «Золотое руно» , эвакуировав 1015 греков, которые решили покинуть свои дома в Абхазии 15 августа 1993 года. [30]
Еще тридцать лет назад греки составляли 70% от 30 000 населения грузинского города Цалка и деревень на окружающем плато. Многие из них были на самом деле тюркоязычными, но православными греками, которых называли урумами . Сегодня осталось всего около 2 000 греков Цалка, в основном пожилые люди, поскольку большинство из них решили мигрировать в Грецию, и в частности в Греческую Македонию в Северной Греции . Многие греческие грузины, возвращающиеся в страну на греческую Пасху , обнаруживают, что их дома разграблены или заняты сквоттерами, в основном иммигрантами из других регионов страны, которые отказываются впускать их. Следовательно, число греков, возвращающихся в Грузию, уменьшилось. Некоторые утверждают, что трудности, с которыми они сталкиваются при возвращении домов, являются частью преднамеренной попытки грузинского правительства искоренить общину в пользу этнических грузин . [20] Случаи насилия, связанные с вышеизложенным, иногда приводили к гибели пожилых греков, в то время как большее количество людей получало ранения. [20] Правительству Грузии дважды приходилось отправлять отряд спецназа, чтобы предотвратить дальнейшие вспышки межобщинного насилия. В 2005 году Совет греков Грузии обратился к Всемирному совету эллинов (SAE), заявив о своих опасениях, вызванных участившимися случаями ранее редкого этнического насилия против них. Этот вопрос также обсуждался в парламенте Греции. [31]
В Грузии греческая община (около 100 000 человек) сохранила свой родной язык…