stringtranslate.com

Яванаджатака

« Яванаджатака » ( санскрит : yavana «греческий» + jātaka « рождение » = «рождение согласно грекам»), написанная Схуджидхваджем , является древним текстом в индийской астрологии .

По словам Дэвида Пингри , это более поздний стих более раннего перевода на санскрит греческого текста, предположительно написанного около 120 г. н.э. в Александрии [ 1] по гороскопии . На основе интерпретации и поправок Пингри, оригинальный перевод, сделанный в 149–150 гг. н.э. «Яванесварой» («Повелителем греков») во время правления царя западных кшатрап Рудракармана I , утерян; сохранилась лишь значительная часть стихов, написанных 120 лет спустя Схуджидваджей при Рудрасене II . [2] Однако, согласно недавнему исследованию Мака, основанному на недавно обнаруженной рукописи и других документах, интерпретация даты Пингри, а также ряд важных чтений, таких как ноль и другие бхутасамкхья, были основаны на его собственных поправках, а не подтверждены тем, что было написано в рукописях. Более того, традиционно Яванесвара и Схуджидхваджа понимались как относящиеся к одному и тому же человеку, причем первое было эпитетом второго, согласно таким авторам, как Бхаскара и Утпала . Дата Яванаджатаки, согласно Маку, теперь перенесена на период между 4 и 6 веками нашей эры. [3]

«Яванаджатака» — одно из самых ранних известных санскритских произведений, в которых упоминается греческая гороскопия. [4] За ним последовали другие работы греческого происхождения, которые оказали большое влияние на индийскую астрологию: Паулиса Сиддханта («Учение Павла») и Ромака Сиддханта («Учение римлян »). Однако некоторые индийские авторы утверждают, что самая ранняя известная санскритская работа по гороскопии — это «Веданга Джйотиша» [5] [6].

Он был переведен Дэвидом Пингри на английский язык и опубликован в 48-м томе Гарвардской восточной серии в 1978 году. [7] [8]

Бытие

Последние стихи текста описывают роль Яванасверы в создании текста и роль Схуджидхваджи в его последующем стихосложении:

  • «Раньше Яванесвара (повелитель греков), чье видение истины пришло благодаря милости Солнца и чей язык безупречен, перевел этот океан слов, эту драгоценную шахту гороскопа, которая охранялась тем, что была записана в его язык (т. е. греческий), но истина которого была увидена выдающимся из царей (в году) 71 (он перевел) эту науку генетлиалогии для наставления мира посредством превосходных слов». (Глава 79/60-61 «Яванаджатака Схуджидхваджи»)
  • «Был мудрый царь по имени Спуджидхваджа, который весь этот (текст), увиденный им в 191 году, переложил в 4000 стихов индраваджры». (Глава 79/62 Яванаджатака Схуджидхваджи)

Даты, использованные в «Яванаджатаке», основаны на эпохе саков (см. главу 79/14 «Когда прошло 66 лет саков...»), что означает, что перевод текста на санскрит был сделан Яванасверой в 149 году нашей эры ( 71 год сакской эры, который начинается в 78 году н.э.). Соответственно, стих Сфужидхваджи был написан в 269 году нашей эры.

Яванаджатака содержит инструкции по составлению астрологических карт ( гороскопов ) по времени и месту рождения. Астрология процветала в эллинистическом мире (особенно в Александрии), и Яванаджатака отражает астрологические методы, разработанные в грекоязычном мире. Астрономические математические методы, такие как расчет гороскопоса (знака зодиака на восточном горизонте), использовались на службе астрологии.

Ссылки на греческую астрологию

В тексте имеются различные прямые ссылки на греческие астрологические знания, а номенклатура явно взята из греческого языка:

  • «Седьмое место от асцендента, нисходящее, на языке греков называется джамитра (диаметрос); десятое от асцендента, середина неба, говорят они, есть месурана (месуранема)». (Глава 1/49 «Яванаджатака Схуджидхваджи»)
  • «Говорят, что это метод определения силы или слабости знаков и планет согласно учению греков; они говорят, что из полного набора влияний в гороскопии существует огромное количество...» ( Глава 1/92 Яванаджатака Схуджидхваджи)
  • «Тридцать шесть — это трети зодиакальных знаков, которые греки называют дреканами (деканосами). Они имеют различную одежду, формы и цвета; я опишу их со всеми их качествами, начиная с их характерных знаков». (Глава 3/1 «Яванаджатака Схуджидхваджи»)
  • «Правило относительно действий людей, которое было описано выдающимися (астрологами) греков в отношении планетарных дней недели, должно быть установлено в аналогичном правиле в отношении часов (horai), проходящих через дни». (Глава 77/9 «Яванаджатака Схуджидхваджи»)
  • «Если асцендент является упакайей своего асцендента при рождении и занят благотворной планетой, но не соединен с вредной планетой, и если Луна находится в хорошем и благоприятном знаке, греки говорят, что он всегда преуспевает в своих начинаниях. " (Глава 78/3 Яванаджатака Схуджидхваджи)
  • «Мудрые говорят, что наблюдаемый ход планет является высшим оком всего свода правил гороскопии. Я объясню это кратко согласно наставлению греков». (Глава 79/1 Яванаджатака Схуджидхваджи)
  • «Некоторые изучающие законы (астрономии) находят, что полезно следовать мнению мудреца Васиштхи; (но согласно) лучшая из греков (юга) должна состоять из 165 лет». (Глава 79/3 Яванаджатака Схуджидхваджи)

Смотрите также

Примечания

  1. ^ Источник
  2. ^ Пингри (1981) стр.81
  3. ^ Мак (2013a, 2013b, 2014)
  4. ^ Мак Эвилли «Форма древней мысли», стр. 385 («Яванаджатака - самый ранний из сохранившихся санскритских текстов по гороскопии, составляющий основу всех более поздних индийских разработок в гороскопии», сам цитирует Дэвида Пингри «Яванаджатака Сфужидхваджи», стр. 5)
  5. ^ НП Субрамания Айер (1991). Калапракасика . Азиатские образовательные услуги . п. 3.
  6. ^ Витцель 2001.
  7. ^ Дхавале, Д.Г. (1984). « Яванаджатака Сфужидхваджи Дэвида Пингри». Летопись Бхандаркарского института восточных исследований . 65 (1/4): 266–267. JSTOR  41693124.
  8. ^ Роше, Людо (март 1980 г.). « Яванаджатака Сфужидхваджи Дэвида Пингри». Исида . 71 (1): 173–174. дои : 10.1086/352443. JSTOR  230349.

Рекомендации