В политонической орфографии древнегреческого языка грубый придыхающий знак ( др.-греч . δασὺ πνεῦμα , романизированный : dasỳ pneûma или δασεῖα daseîa ; лат . spiritus asper ) — диакритический знак, используемый для обозначения наличия звука / h / перед гласной , дифтонгом или после rho . Он сохранился в политонической орфографии даже после эллинистического периода, когда звук исчез из греческого языка. В монотонной орфографии новогреческой фонологии , используемой с 1982 года, он вообще не используется.
Отсутствие звука /х/ отмечается плавным дыханием .
Символ или символы с похожей формой, такие как U+02BB ʻ БУКВА-МОДИФИКАТОР, ПОВЕРНУТАЯ ЗАПЯТАЯ , также использовались для похожего звука Томасом Уэйдом (и другими) в системе романизации Уэйда-Джайлса для китайского языка . Герберт Джайлс и другие использовали левую (открывающуюся) изогнутую одинарную кавычку для той же цели; апостроф , обратный апостроф и визуально похожие символы также часто встречаются.
Грубое дыхание исходит от левой половины буквы H. [1] В некоторых архаичных греческих алфавитах эта буква использовалась для [ h ] ( Heta ), и это использование сохранилось в латинской букве H. В других диалектах она использовалась для гласной [ ɛː ] ( Eta ), и это использование сохранилось в современной системе письма древнегреческого и новогреческого языков .
Грубое придыхание (̔) ставится над начальной гласной или над второй гласной начального дифтонга.
Ипсилон [2] или ро [ 3] в начале слова всегда произносятся с резким придыханием.
В некоторых письменных нормах грубое придыхание пишется на втором из двух ро в середине слова. [3] На латыни это транслитерируется как rrh .
В crasis (сокращении двух слов), когда второе слово имеет грубое придыхание, сокращенная гласная не принимает грубое придыхание. Вместо этого согласная перед сокращенной гласной меняется на придыхательный эквивалент (т. е. π → φ, τ → θ, κ → χ), [4] если это возможно, а сокращенная гласная принимает апостроф или коронис (идентично гладкому придыханию ).
Под архаизирующим влиянием Катаревусы это изменение сохранилось в современных греческих неологизмах , образованных на основе древних слов, например, πρωθυπουργός («премьер-министр»), от πρῶτος («первый») и ὑπουργός («министр»), где последнее изначально произносилось с придыханием.
В древнем лаконском диалекте медиальная интервокальная σ стала бы грубым дыханием: ἐνῑ́κᾱἑ для аттического ἐνῑ́κησε . [5]
В Unicode кодовая точка, назначенная для грубого дыхания, — U+0314 ̔ ОБЪЕДИНЕНИЕ ПЕРЕВЕРНУТОЙ ЗАПЯТОЙ СВЕРХУ . Она предназначена для использования во всех алфавитных системах письма (включая греческий и латинский).
Он также использовался в оригинальной латинской транскрипции армянского языка, например, с U+0074 t ЛАТИНСКАЯ СТРОЧНАЯ БУКВА T в t̔ .
Пара пробел + комбинированное грубое дыхание — это U+02BD ◌ʽ МОДИФИКАТОРНАЯ БУКВА ПЕРЕВЕРНУТАЯ ЗАПЯТАЯ . Она может типографски связываться с буквой, закодированной перед ней слева, для создания лигатур, например, с U+0074 t ЛАТИНСКАЯ СТРОЧНАЯ БУКВА T в tʽ , и она используется для современной латинской транскрипции армянского языка (которая больше не использует комбинированную версию).
Он также кодируется для совместимости как U+1FFE ◌῾ GREEK DASIA в основном для использования в греческом письме, где он может использоваться перед греческими заглавными буквами справа и выравниваться по-другому, например, с U+0391 ῾Α GREEK CAPITAL LETTER ALPHA , где общий пробел+объединяющая дасия должна использоваться после буквы, которую он изменяет слева (пробел вставляется так, чтобы дасия была слева, а не над этой буквой). В основном, U+1FFE был закодирован для полной двусторонней совместимости с устаревшими 8-битными кодировками греческого письма в документах, где дасия была закодирована перед греческой заглавной буквой, которую она изменяет (тогда она не подходит для транслитерации армянских и семитских сценариев в латиницу).
Когда U+1FFE ῾ ГРЕЧЕСКАЯ ДАСИЯ неправильно используется после латинской буквы, которую она должна модифицировать, например, как U+0074 t ЛАТИНСКАЯ СТРОЧНАЯ БУКВА T в t῾d , между ведущей латинской буквой t и греческой дасией появится видимый небольшой пробел , и греческая дасия может типографски взаимодействовать с латинской буквой d, следующей за ней, чтобы устранить этот пробел, как в греческом языке. [ необходима ссылка ]
В Юникоде существует диапазон политонических греческих кодов, охватывающий предсоставные версии (т. е. знак дыхания + гласная или ро, или гласная с основным акцентом и/или индексом йоты): Ἁ ἁ, Ἇ ἇ, ᾏ ᾇ, ᾉ ᾁ, Ἑ ἑ, Ἡ ἡ, Ἧ ἧ, ᾟ ᾗ, ᾙ ᾑ, Ἱ ἱ, Ἷ ἷ, Ὁ ὁ, Ῥ ῥ, Ὑ ὑ, Ὗ ὗ, Ὡ ὡ, Ὧ ὧ, ᾯ ᾧ и ᾩ ᾡ.
Грубое придыхание также использовалось в ранней кириллице при записи старославянского языка. В этом контексте оно кодируется как Unicode U+0485 ҅ ОБЪЕДИНЕНИЕ КИРИЛЛИЧЕСКИХ ДАСИЙ ПНЕУМАТА
В латинской транскрипции семитских языков , особенно арабского и иврита , для представления буквы ayin используется либо U+02BD ʽ БУКВА -МОДИФИКАТОР ПЕРЕВЕРНУТАЯ ЗАПЯТАЯ , либо похожий на него символ U+02BF ◌ʿ БУКВА-МОДИФИКАТОР ЛЕВОЕ ПОЛУКОЛЬЦО . Это левое полукольцо может также использоваться для латинской транскрипции армянского языка (хотя армянское придыхание фонетически ближе к греческому dasia, чем к семитскому ayin ).