stringtranslate.com

Грубая халатность

Грубая халатность — это «отсутствие незначительной осмотрительности или заботы» или «сознательное, намеренное действие или бездействие, безрассудно пренебрегающее правовой обязанностью и последствиями для другой стороны». [1] В некоторых юрисдикциях лицо, пострадавшее в результате грубой халатности, может получить право на возмещение штрафных убытков от лица, причинившего травму или убытки. [2]

Халатность противоположна усердию или осторожности. Стандарт обычной небрежности — это то, что поведение отклоняется от поведения « разумного человека ». В более широком смысле, если кто-то проявил грубую небрежность, это означает, что он настолько упал ниже обычного стандарта осторожности, которого можно ожидать, чтобы оправдать ярлык «грубого». Грубая небрежность может быть описана как отражающая «отсутствие даже незначительной или недостаточной осторожности», падение ниже уровня осторожности, которого можно было бы ожидать даже от беспечного человека. [3] Хотя некоторые юрисдикции приравнивают виновность грубой небрежности к виновности безрассудства , большинство отличают ее от простой небрежности по ее степени. [3]

Уголовное право

Грубая халатность используется как стандарт для уголовного права, например, в рамках непредумышленного убийства в английском праве . [4] Согласно общему праву, преступная халатность определяется как грубое отклонение от разумного стандарта заботы. Это более высокий стандарт, чем обычная халатность в деликтном праве.

В Великобритании для признания виновным в непредумышленном убийстве по грубой неосторожности прокурору необходимо доказать наличие обязанности проявлять осмотрительность, нарушение этой обязанности со стороны ответчика, приведшее к смерти, и риск смерти, который был бы очевиден для разумного и благоразумного человека на месте ответчика. [5]

Частное право

английское право

Концепция грубой небрежности широко не пользуется доверием в английском праве. В деле Уилсон против Бретта [6] барон Рольф (позднее лорд Крэнворт ) сказал, что он:

не видел никакой разницы между халатностью и грубой халатностью; что это одно и то же, с добавлением оскорбительного эпитета. [7]

Эта точка зрения последовательно подтверждается в английском праве, касающемся фидуциарных обязанностей, поскольку суды подтвердили, что существует только один стандарт виновной небрежности: обычная халатность. Предпочтительная точка зрения заключается в том, что контекст решения доверительного управляющего, директора компании или другого фидуциара должен приниматься во внимание, когда судья рассматривает осуществление дискреционных полномочий. В деле Houghland v RR Low (Luxury Coaches) Ltd. [ 8] судья-юрист Ормерод сказал:

Мне всегда было трудно понять, что такое «грубая халатность», поскольку мне кажется, что стандарт осмотрительности, требуемый в случае передачи на хранение или в любом другом случае, — это стандарт, требуемый обстоятельствами данного конкретного случая.

Ведущим делом является Armitage v Nurse , где судья Миллетт должен был решить, является ли пункт об исключении эффективным для освобождения доверительного управляющего от обвинения в халатности при применении имущества к бенефициарам. Было установлено, что пункты об исключении все еще эффективны (хотя могут последовать другие средства правовой защиты, такие как UCTA 1977 в деле о договорном праве), но с точки зрения принципа, как позиция по умолчанию, все доверительные управляющие несут ответственность за обычную халатность. Судья Миллетт сказал:

Было бы очень удивительно, если бы наш закон проводил границу между ответственностью за обычную небрежность и ответственностью за грубую небрежность. В этом отношении английское право отличается от систем гражданского права, поскольку оно всегда проводило четкое различие между небрежностью, какой бы грубой она ни была, с одной стороны, и мошенничеством, недобросовестностью и умышленным неправомерным поведением, с другой. Доктрина общего права заключается в том, что: «Грубая небрежность может быть доказательством mala fides, но это не одно и то же»: см. Goodman v. Harvey (1836) 4 A. & E. 870, 876, по мнению лорда Денмана, главного судьи. Но в то время как мы рассматриваем разницу между мошенничеством, с одной стороны, и простой небрежностью, какой бы грубой она ни была, с другой стороны, как разницу по природе, мы рассматриваем разницу между небрежностью и грубой небрежностью как всего лишь разницу в степени. Английские юристы всегда испытывали здоровое неуважение к последнему различию. В деле Hinton v. Dibbin (1842) 2 QB 646 главный судья Лорд Денман усомнился в существовании какого-либо внятного различия; в то время как в деле Grill v. General Iron Screw Collier Co. (1866) LR 1 CP 600, 612 судья Уиллс заметил, что грубая небрежность — это обычная небрежность с оскорбительным эпитетом. Но гражданские системы проводят черту в другом месте. Доктрина — culpa lata dolo aequiparatur ; и хотя сама максима не является римской, принцип является классическим. В общем праве нет места для этой максимы; она не упоминается в Юридических максимах Брума, 10-е изд. (1939).

Соединенные Штаты

Согласно законодательству США, доказательство грубой халатности включает в себя доказательство всех элементов обычного иска о халатности, а также дополнительного элемента, что ответчик действовал безрассудно, пренебрегая или не проявляя существенной заботы о правах других. Для некоторых оснований для иска, которые могут вызвать защиту, такую ​​как правительственный иммунитет , может потребоваться доказать грубую халатность, чтобы преодолеть защиту.

римское право

У римских юристов была аксиома, что грубая небрежность равносильна преднамеренному правонарушению, или culpa lata dolo aequiparatur . [9]

Смотрите также

Примечания

  1. ^ Гарнер, Брайан (1999). Юридический словарь Блэка (7-е изд.). Сент-Пол, Миннесота: West Group. стр. 1057. ISBN 0-314-22864-0.
  2. ^ Остин, Кевин Л. (лето 1995 г.). «Штрафные убытки в делах о халатности: противоречивые стандарты». Missouri Law Review . 60 (3) . Получено 20 сентября 2017 г.
  3. ^ ab W. Page Keeton , ed. (1984). Проссер и Китон о праве деликтов (5-е изд.). § 34. ISBN 9780314748805.
  4. ^ "Р против Адомако [1995] 1 AC 171" . Учитель права . Проверено 20 сентября 2017 г.
  5. ^ Гудерхэм, Питер (1 сентября 2009 г.). «Различие между грубой небрежностью и безрассудством в английском уголовном праве». Журнал Королевского медицинского общества . 102 (9): 358. doi :10.1258/jrsm.2009.09k048. PMC 2738763. PMID  19734528 . 
  6. ^ (1843) 11 М&В 113, 115
  7. Одобрено лордом Челмсфордом в деле Гиблин против МакМуллена (1868) LR 2 PC 317, 336
  8. ^ [1962] 1 QB 694
  9. ^ Аделей, Габриэль; Аква-Дадзи, Кофи (1999). Всемирный словарь иностранных выражений: ресурс для читателей и писателей . Bolchazy-Carducci Publishers. стр. 87. ISBN 0865164231. Получено 20 сентября 2017 г. .