Грузинские письменности — это три системы письма, используемые для записи грузинского языка : асомтаврули , нусхури и мхедрули . Хотя системы различаются по внешнему виду, их буквы имеют одинаковые названия и алфавитный порядок и пишутся горизонтально слева направо . Из трех письменностей мхедрули, когда-то гражданское королевское письмо Королевства Грузии и в основном использовавшееся для королевских грамот , теперь является стандартным письмом для современного грузинского и родственных ему картвельских языков , тогда как асомтаврули и нусхури используются только Грузинской православной церковью в церемониальных религиозных текстах и иконографии . [1]
Грузинские письменности уникальны по своему внешнему виду, и их точное происхождение никогда не было установлено; однако, строго структурно, их алфавитный порядок в значительной степени соответствует греческому алфавиту , за исключением букв, обозначающих уникальные грузинские звуки, которые сгруппированы в конце. [2] [3] Первоначально состоявший из 38 букв , [4] грузинский в настоящее время пишется с помощью 33-буквенного алфавита, так как пять букв являются устаревшими. Количество грузинских букв, используемых в других картвельских языках, варьируется. Мегрельский использует 36: тридцать три, которые являются современными грузинскими буквами, одну устаревшую грузинскую букву и две дополнительные буквы, характерные для мегрельского и сванского языков . Лазский язык использует те же 33 современные грузинские буквы, что и мегрельский, плюс ту же устаревшую букву и букву, заимствованную из греческого, в общей сложности 35. Четвертый картвельский язык, сванский, не имеет общепринятой письменности, но когда он используется , он использует грузинские буквы, используемые в мегрельском, с дополнительной устаревшей грузинской буквой и иногда дополнен диакритическими знаками для его многочисленных гласных. [1] [5]
«Живая культура трех систем письма грузинского алфавита» получила национальный статус нематериального культурного наследия в Грузии в 2015 году [6] и была включена в Репрезентативный список нематериального культурного наследия человечества ЮНЕСКО в 2016 году [7].
Происхождение грузинской письменности изучено недостаточно, и среди грузинских и зарубежных ученых нет полного согласия относительно даты ее создания, разработчика письменности и основных факторов, повлиявших на этот процесс.
Первая засвидетельствованная версия письма — Асомтаврули , которая датируется V веком; другие письма были сформированы в последующие столетия. Большинство ученых связывают создание грузинского письма с процессом христианизации Иберии (не путать с Пиренейским полуостровом ), основным грузинским царством Картли . [8] Таким образом, алфавит, скорее всего, был создан между обращением Иберии при царе Мириане III (326 или 337) и надписями Бир-эль-Кутта 430 года. [8] [9] Впервые он был использован для перевода Библии и другой христианской литературы на грузинский язык монахами в Грузии и Палестине . [3] Датировка профессором Леваном Чилашвили фрагментированных надписей Асомтаврули , обнаруженных им в разрушенном городе Некреси , в самой восточной провинции Грузии Кахети , в 1980-х годах, I или II веком не была принята. [10]
Грузинская традиция, впервые засвидетельствованная в средневековой летописи « Жизнь царей Картли» ( ок. 800 г. ), [3] приписывает грузинскому алфавиту гораздо более раннее, дохристианское происхождение и называет царя Фарнаваза I (III в. до н. э.) его изобретателем. Этот рассказ теперь считается легендарным и отвергается ученым консенсусом, поскольку археологических подтверждений этому не найдено. [3] [11] [12] Рапп [13] Грузинский лингвист Тамаз Гамкрелидзе предлагает альтернативную интерпретацию традиции, в дохристианском использовании иностранных шрифтов (аллоглоттография в арамейском алфавите ) для записи грузинских текстов. [14]
Другим предметом спора среди ученых является роль армянских священнослужителей в этом процессе. Согласно средневековым армянским источникам и ряду ученых, Месроп Маштоц , общепризнанный создатель армянского алфавита , также создал грузинский и кавказско-албанский алфавиты . Эта традиция берет свое начало в трудах Корюна , историка и биографа Маштоца пятого века [15] и цитировалась Дональдом Рейфилдом и Джеймсом Р. Расселом [ 16] [17], но была отвергнута грузинской наукой и некоторыми западными учеными, которые считают отрывок из Корюна ненадежным или даже более поздней интерполяцией. [3] В своем исследовании истории изобретения армянского алфавита и жизни Маштоца армянский лингвист Грачья Ачарян решительно защищал Корюна как надежный источник и отвергал критику его рассказов об изобретении грузинской письменности Маштоцем. [18] Ачарян датирует изобретение 408 годом, через четыре года после того, как Маштоц создал армянский алфавит (последнее событие он датирует 404 годом). [19] Некоторые западные ученые цитируют утверждения Корюна, не занимая никакой позиции относительно их обоснованности [20] [21] или признают, что армянские священнослужители, если не сам Маштоц, должны были сыграть определенную роль в создании грузинской письменности. [3] [12] [22]
Еще один спор касается основных влияний, которые оказали влияние на грузинский алфавит, поскольку ученые спорят о том, был ли он больше вдохновлен греческим алфавитом или семитскими алфавитами, такими как арамейский . [14] Недавняя историография фокусируется на большем сходстве с греческим алфавитом, чем в других кавказских системах письма, в частности, на порядке и числовом значении букв. [2] [3] Некоторые ученые также предложили определенные дохристианские грузинские культурные символы или клановые маркеры в качестве возможного вдохновения для определенных букв. [23]
Асомтаврули ( грузинский : ასომთავრული , ႠႱႭႫႧႠႥႰႳႪႨ ; грузинское произношение: [asomtʰavɾuli] ) — старейшая грузинская письменность. Имя Асомтаврули означает «заглавные буквы», от асо ( ასო ) «буква» и мтавари ( მთავარი ) «директор/руководитель». Он также известен как Мргвловани ( грузинский : მრგვლოვანი ) «округлый», от мргвали ( მრგვალი ) «круглый», названный так из-за круглой формы букв. Несмотря на свое название, эта «столичная» письменность является однопалатной . [24]
Древнейшие надписи Асомтаврули, найденные до сих пор, датируются V веком [25] и относятся к Бир-эль-Кутту [26] и Болнисским надписям [27] .
С IX века письмо нусхури стало доминировать, а роль асомтаврули сократилась. Однако эпиграфические памятники X-XVIII веков продолжали писать письмом асомтаврули. В этот более поздний период асомтаврули стал более декоративным. В большинстве грузинских рукописей IX века, написанных письмом нусхури, асомтаврули использовался для заголовков и первых букв глав. [28] Однако некоторые рукописи, полностью написанные письмом асомтаврули, можно найти вплоть до XI века. [29]
В раннем асомтаврули буквы имеют одинаковую высоту. Грузинский историк и филолог Павле Ингороква считает, что направление асомтаврули, как и греческое, изначально было бустрофедоном , хотя направление самых ранних сохранившихся текстов — слева направо. [30]
В большинстве букв асомтаврули прямые линии горизонтальные или вертикальные и встречаются под прямым углом. Единственная буква с острыми углами — Ⴟ ( джани ). Были различные попытки объяснить это исключение. Грузинский лингвист и историк искусства Хелен Мачавариани считает, что jani происходит от монограммы Христа , состоящей из Ⴈ ( ини ) и Ⴕ ( кани ). [31] По словам грузинского ученого Рамаза Патаридзе, крестообразная форма буквы jani указывает на конец алфавита и имеет ту же функцию, что и похожая по форме финикийская буква taw (), греческая хи (Χ) и латинская X [32] , хотя эти буквы не имеют такой функции в финикийском, греческом или латинском языках.
С VII века формы некоторых букв начали меняться. Одинаковая высота букв была упразднена, буквы приобрели выносные и подстрочные элементы. [33] [34]
В рукописях Нусхури Асомтаврули используются для заголовков и иллюминированных заглавных букв . Последние использовались в начале абзацев, которые начинали новые разделы текста. На ранних этапах развития текстов Нусхури буквы Асомтаврули не были сложными и отличались в основном размером и иногда тем, что были написаны киноварными чернилами. Позже, с X века, буквы стали иллюминированными. Стиль заглавных букв Асомтаврули может быть использован для определения эпохи текста. Например, в грузинских рукописях византийской эпохи , когда стили Византийской империи оказали влияние на Грузинское царство , заглавные буквы были иллюминированы изображениями птиц и других животных. [35]
С XI века развиваются «ветвисто-цветковые», «ветвисто-стреловидные» и «ветвисто-пятнистые» декоративные формы асомтаврули. Первые две встречаются в памятниках XI и XII веков, тогда как третья используется до XVIII века. [36] [37]
Важное значение придавалось также цвету самих чернил. [38]
Буква асомтаврули Ⴃ ( дони ) часто пишется с декоративными эффектами рыб и птиц . [39]
«Кудрявая» декоративная форма Асомтаврули также используется, когда буквы переплетены или перемешаны друг с другом, или меньшие буквы написаны внутри других букв. Она в основном использовалась для заголовков рукописей или книг, хотя есть полные надписи, которые были написаны только в форме Асомтаврули «Кудрявая». [40]
В следующей таблице показано направление штрихов каждой буквы асомтаврули: [41]
Нусхури ( грузинский : ნუსხური , ⴌⴓⴑⴞⴓⴐⴈ ; грузинское произношение: [nusχuɾi] ) — второй грузинский сценарий. Название нусхури происходит от слова нусха ( ნუსხა ), что означает «инвентарь» или «расписание». Вскоре Нусхури был дополнен освещенными капителями Асомтаврули в религиозных рукописях. Комбинация называется Хуцури ( груз . ხუცური , Ⴞⴓⴚⴓⴐⴈ ; «клерикал», от хуцеси ( ხუცესი « священнослужитель »)), и она в основном использовалась в агиографии . [42]
Нусхури впервые появился в IX веке как графический вариант Асомтаврули. [8] Самая старая надпись найдена в церкви Атенский Сиони и датируется 835 годом нашей эры. [43] Самые старые сохранившиеся рукописи Нусхури датируются 864 годом нашей эры. [44] Нусхури становится доминирующим над Асомтаврули с X века. [42]
Буквы нусхури различаются по высоте, с выносными и нисходящими элементами, и наклонены вправо. Буквы имеют угловатую форму, с заметной тенденцией к упрощению форм, которые они имели в асомтаврули. Это позволило быстрее писать рукописи. [45]
В следующей таблице показано направление штрихов каждой буквы нусхури: [46]
Асомтаврули интенсивно используется в иконографии , фресках и внешнем дизайне, особенно в каменных гравюрах. [47] Грузинский лингвист Акакий Шанидзе предпринял попытку в 1950-х годах ввести асомтаврули в письмо мхедрули в качестве заглавных букв для начала предложений, как в латинском письме, но это не прижилось. [48] Асомтаврули и нусхури официально используются Грузинской православной церковью наряду с мхедрули. Патриарх Грузии Илия II призвал людей использовать все три грузинских письма. [49]
Мхедрули ( грузинский : მხედრული ; грузинское произношение: [mχedɾuli] ) — третий и текущий грузинский сценарий. Мхедрули, буквально означающее « кавалерия » или « военный », происходит от слова мхедари ( მხედარი ), означающего « всадник », « рыцарь », « воин » [50] и « кавалер ». [51]
Мхедрули — двухпалатный , с заглавными буквами, которые называются Мхедрули Мтаврули ( მხედრული მთავრული ) или просто Мтаврули ( მთავრული ; грузинское произношение: [mtʰavɾuli] ). В настоящее время Мхедрули Мтаврули используется только в тексте, написанном заглавными буквами , в заголовках или для выделения слова, хотя в конце 19-го и начале 20-го веков он иногда использовался, как в латинском и кириллическом алфавитах, для написания заглавных букв имен собственных или первого слова предложения. Современный грузинский алфавит не распознает заглавные буквы, и их использование стало декоративным. [52]
Мхедрули впервые появляется в 10 веке. Самая старая надпись на Мхедрули найдена в церкви Атенский Сиони, датируемой 982 годом нашей эры. Второй по возрасту текст, написанный на Мхедрули, найден в царских грамотах грузинского царя Баграта IV 11 века . Мхедрули в основном использовался тогда в Королевстве Грузия для царских грамот , исторических документов, рукописей и надписей. [53] Мхедрули использовался только в нерелигиозных целях и представлял собой «гражданское», «королевское» и «светское» письмо. [54] [55]
Мхедрули становился все более доминирующим над двумя другими шрифтами, хотя хуцури (нусхури с асомтаврули) использовался до 19 века. Мхедрули стал универсальной письменной грузинской системой за пределами Церкви в 19 веке с созданием и развитием печатных грузинских шрифтов. [56]
Надписи Мхедрули X и XI веков характеризуются округлением угловатых форм букв Нусхури и созданием целостных очертаний во всех его буквах. Буквы Мхедрули написаны в четырехлинейной системе, похожей на Нусхури. Мхедрули становится более круглым и свободным в написании. Он нарушает строгие рамки двух предыдущих алфавитов, Асомтаврули и Нусхури. Буквы Мхедрули начинают спариваться и развивается более свободная каллиграфия. [57]
Пример одного из древнейших текстов, написанных на языке мхедрули, содержится в царской грамоте грузинского царя Баграта IV , XI век.
Современный грузинский алфавит состоит из 33 букв:
Общество по распространению грамотности среди грузин , основанное князем Ильей Чавчавадзе в 1879 году, исключило из грузинского алфавита пять букв, ставших ненужными: [24]
Все, кроме ჵ ( hoe ), продолжают использоваться в сванском алфавите ; ჲ ( hie ) используется также в мегрельском и лазском алфавитах для звука y / j / . Несколько других использовались в абхазском и осетинском языках в то короткое время, когда они писались письмом мхедрули.
Мхедрули был адаптирован к языкам, помимо грузинского. Некоторые из этих алфавитов сохранили устаревшие в грузинском языке буквы, в то время как другие приобрели дополнительные буквы:
В следующей таблице показан порядок и направление черт каждой буквы Мхедрули: [63] [64] [65]
ზ , ო и ხ ( зени, они, кхани ) почти всегда пишутся без маленькой черты в конце, в то время как рукописная форма ჯ ( джани ) часто использует вертикальную черту,(иногда с более высоким выносным элементом или с диагональной поперечной чертой); даже если текст написан по диагонали, поперечная черта обычно короче, чем в печатном виде.
Во многих буквах есть индивидуальные и стилистические вариации. Например, верхний круг ზ ( zeni ) и верхняя черта რ ( rae ) могут идти в другом направлении, чем показано в таблице (то есть против часовой стрелки, начиная с 3 часов, и вверх – см. раздел внешних ссылок для видео с людьми, пишущими).
Другие распространённые варианты:
Некоторые буквы похожи друг на друга и их можно спутать поначалу, особенно при написании от руки.
Асомтаврули часто сильно стилизован, и писатели легко создавали лигатуры , переплетали буквы и помещали буквы внутри букв или другие подобные монограммы . [66]
Нусхури, как и Асомтаврули, также часто сильно стилизован. Писатели легко образовывали лигатуры и сокращения для nomina sacra , включая диакритические знаки, называемые карагма , которые напоминают титла . Поскольку письменные материалы, такие как пергамент, были редки и поэтому драгоценны, сокращение было практической мерой, широко распространенной в рукописях и агиографии к 11 веку. [67]
Мхедрули в XI-XVII веках также стали использовать диграфы до такой степени, что они стали обязательными, требуя соблюдения сложной системы. [68]
Грузинские сценарии представлены только в одной гарнитуре [ требуется разъяснение ], хотя текстовые процессоры могут применять автоматическое («поддельное») [69] наклонное и жирное форматирование к грузинскому тексту. Традиционно для заголовков глав или разделов использовался шрифт Asomtavruli, тогда как латинский шрифт мог использовать жирный или курсивный шрифт.
В пунктуации асомтаврули и нусхури различные комбинации точек использовались в качестве разделителей слов и для разделения фраз, предложений и абзацев. В монументальных надписях и рукописях 5-го по 10-й века они записывались как тире, например −, = и =−. В 10-м веке кластеры из одной (·), двух (:), трех (჻) и шести (჻჻) точек (позже иногда маленьких кружков) были введены Ефремом Мцире для обозначения увеличивающихся разрывов в тексте. Одна точка обозначала «незначительную остановку» (предположительно, простой разрыв слова), две точки обозначали или разделяли «специальные слова», три точки — «большую остановку» (например, аппозитивное имя и титул «государь Александр» внизу или заголовок Евангелия от Матфея вверху), а шесть точек должны были обозначать конец предложения. Начиная с XI века, знаки, напоминающие апостроф и запятую, вошли в употребление. Апостроф использовался для обозначения вопросительного слова, а запятая появилась в конце вопросительного предложения. С XII века их заменили точкой с запятой (греческий вопросительный знак ). В XVIII веке Патриарх Грузии Антоний I снова реформировал систему, используя запятые, одинарные и двойные точки для обозначения «полных», «неполных» и «конечных» предложений соответственно. [70] По большей части, грузинский язык сегодня использует пунктуацию, как в международном использовании латинского алфавита . [71]
В этой таблице перечислены три письменности в параллельных столбцах, включая буквы, которые сейчас являются устаревшими во всех алфавитах (показаны на синем фоне), устаревшие в грузинском, но все еще используемые в других алфавитах (зеленый фон), или дополнительные буквы в языках, отличных от грузинского (розовый фон). «Национальная» транслитерация — это система, используемая грузинским правительством, тогда как «лаз» — это латинский лазский алфавит, используемый в Турции. В таблице также показаны традиционные числовые значения букв. [72]
Первая грузинская письменность была включена в стандарт Unicode в октябре 1991 года с выпуском версии 1.0. В создании грузинского блока Unicode важную роль сыграли немец Йост Гипперт , лингвист, изучающий картвелов , и американо-ирландский лингвист и кодировщик письменности Майкл Эверсон , создавший грузинский Unicode для систем Macintosh . [85] Значительный вклад также внесли Антон Думбадзе и Ираклий Гарибашвили [86] (не путать с премьер-министром Грузии Ираклием Гарибашвили ).
Грузинский алфавит «Мхедрули» получил официальный статус интернационализированного алфавита доменного имени Грузии ( .გე ). [87]
Буквы мтаврули были добавлены в Unicode версии 11.0 в июне 2018 года. [88] Это заглавные буквы с похожими на мхедрули формами букв, но с нижними выносными элементами, смещенными выше базовой линии , с более широким центральным овалом и с верхом, немного превышающим высоту надстрочного элемента . [89] [90] [91] До этого добавления создатели шрифтов включали мтаврули разными способами. Некоторые шрифты были парами, из которых один имел строчные буквы, а другой — заглавные; некоторые шрифты Unicode помещали формы букв мтаврули в диапазон асомтаврули (U+10A0-U+10CF) или в область частного использования , а некоторые шрифты на основе ASCII сопоставляли их с заглавными буквами ASCII. [52]
Грузинские символы встречаются в трех блоках Unicode. Первый блок (U+10A0–U+10FF) просто называется Georgian. Mkhedruli (современный грузинский) занимает диапазон U+10D0–U+10FF (показан в нижней половине первой таблицы ниже), а Asomtavruli занимает диапазон U+10A0–U+10CF (показан в верхней половине той же таблицы). Второй блок — Georgian Supplement (U+2D00–U+2D2F), и он содержит Nuskhuri. [1] Заглавные буквы Mtavruli включены в Georgian Extended block (U+1C90–U+1CBF).
Мтаврули определяется как заглавная буква, но не заглавная буква Мхедрули, а Асомтаврули — как заглавная и заглавная буква Нусхури. [92]
Mac OS Georgian — неофициальная [ требуется разъяснение ] кодировка символов, созданная Майклом Эверсоном для Georgian на классической Mac OS . Это расширенная кодировка ASCII , использующая 128 кодовых точек от 0x80 до 0xFF для представления символов асомтаврули и мхедрули, а также ряд широко используемых символов, не включенных в 7-битный ASCII. [93]
Ниже представлена стандартная раскладка клавиатуры для грузинского языка, традиционная раскладка ручных пишущих машинок .
Галерея письменностей асомтаврули, нусхури и мхедрули.
{{cite book}}
: CS1 maint: location missing publisher (link)[ необходима полная цитата ]{{cite book}}
: CS1 maint: location missing publisher (link)[ необходима полная цитата ]{{cite book}}
: CS1 maint: location missing publisher (link){{cite book}}
: CS1 maint: location missing publisher (link)