stringtranslate.com

Гуджаратское кино

Нарсин Мехта (1932) был первым полнометражным звуковым фильмом на гуджарате.

Гуджаратское кино , также известное как Дхолливуд , — это сегмент индийского кино , посвященный производству кинофильмов на языке гуджарати, широко распространенном в штате Гуджарат . Он базируется в Ахмедабаде . Это одна из крупнейших региональных и народных киноиндустрий кино Индии , с момента ее создания было снято более тысячи фильмов.

В эпоху немого кино многие представители индустрии были гуджаратцами . Индустрия, связанная с языком, берет свое начало в 1932 году, когда был выпущен первый звуковой фильм на гуджарате « Нарсинх Мехта ». До обретения Индией независимости в 1947 году было снято всего двенадцать фильмов на гуджарате. В 1940-е годы произошел всплеск кинопроизводства, ориентированного на истории святых, сати [А] или бандитов , а также мифологию и народные сказки. В 1950–1960-е годы тенденция продолжилась с появлением фильмов по литературным произведениям. В 1970-х годах правительство Гуджарата объявило об освобождении от налогов и субсидиях, что привело к увеличению количества фильмов, но качество ухудшилось.

После процветания в 1960–1980-х годах в индустрии наблюдался спад до 2000 года, когда количество новых фильмов упало ниже двадцати. Правительство штата Гуджарат снова объявило об освобождении от налогов в 2005 году, которое продлилось до 2017 года. Отрасль частично возродилась в 2010-х годах сначала из-за спроса в сельской местности, а затем из-за притока новых технологий и городских сюжетов в фильмах. Правительство штата объявило о политике стимулирования в 2016 году.

Этимология

Болливуд , прозвище киноиндустрии на языке хинди, базирующейся в Мумбаи (тогда называвшемся Бомбей), вдохновилгуджаратскую киноиндустрию на прозвище Дхолливуд из-за обильного использования дхола , двуглавого барабана. Его также называют Голливудом , это портманто , происходящее от Гуджарата и Болливуда. [4] [5] [6]

История

Эпоха немого кино (1913–1931)

Кадр из «Бхакта Видура» (1921), первого фильма, запрещенного британскими колониальными властями.
Расписание киносеансов написано в типичном гуджаратском стиле;
(вверху)
Экран-1
Показать – 12 12 , 3 12 , 6 12 , 9 12 (внизу) 12 14 , 3 14 , 6 14 , 9 14

Еще до появления звукового кино существовало несколько немых фильмов, тесно связанных с народом Гуджарати и его культурой, и многие режиссеры, продюсеры и актеры были гуджаратцами и парсами . Между 1913 и 1931 годами существовало двадцать ведущих кинокомпаний и студий, принадлежавших гуджаратцам (в основном в Бомбее (ныне Мумбаи )), и по меньшей мере сорок четыре ведущих гуджаратских режиссера. [4]

Немой фильм «Билвамангал» (также называемый «Бхагат Соордас» , 1919) был снят Рустомджи Дхотивалой, парсом из Гуджарата, по рассказу гуджаратского писателя Чампши Удеши. Этот полнометражный (132 минуты, 12 000 футов (3700 м)) фильм был произведен компанией Elphinstone Biscope Company из Калькутты (ныне Калькутта в Западной Бенгалии ) и считается бенгальским . Суше Сингх основал в Бомбее компанию по производству восточных фильмов с помощью Хаджимахамада Алларакхи , редактора популярного гуджаратского журнала « Висами Сади » , в 1919 году. В немом фильме «Нарсинх Мехта» (1920), снятом компанией Oriental, была показана гуджаратская песня « Вайшнав Джан». To » , которую исполняли зрители и музыканты в залах кинотеатра с соответствующими сценами на экране. [4]

Дваркадас Сампат , один из первых гуджаратских кинопродюсеров, начал свою деятельность в киноиндустрии в Раджкоте . Он купил проектор и проводил кинопоказы. Позже он вместе с SN Patankar основал Patankar Friends & Company для кинопроизводства. Раджа Шриял был первым фильмом компании, но он не был выпущен из-за дефекта печати. «Кач-Девьяни» (1920), режиссер Патанкар, показал танец гарбы , что ознаменовало первое появление гуджаратской культуры в фильмах. Позже Сампат основал кинокомпанию «Кохинор» . Первый фильм Кохинор, «Сати Парвати» (1920), который также изображал культуру Гуджарати, был снят Вишнупантом Дивекаром и в главной роли Парвати сыграла Прабху, актрису из Раджкота . «Бхакта Видур» (1921), режиссер Канджибхай Ратод , был неявно политическим: в фильме Сампат играл главную роль Видура , надевшего кепку Ганди , что является намеком на движение за независимость Индии , возглавляемое Махатмой Ганди . В фильме была песня на гуджарати в исполнении жены Видура « Рудо Маро Рентийо, Рентияма Никле Таар, Тааре Тааре Тхай Бхаратно Уддхар », [B] относилась к прялке ( рентио ) на флаге Индийского национального конгресса в то время. Это был первый фильм, запрещенный в Индии британскими властями . Он был переиздан в 1922 году под названием «Дхарм Виджай» . «Павагадхну Патан» («Падение Павагадха», 1928) был поставлен Нагендрой Маджумдаром и продюсером Индулалом Ягником . Ягник был активистом за независимость, который позже возглавил движение Махагуджарат , требующее создания отдельного штата Гуджарат . Ягник снял десять фильмов под разными баннерами. [4]

Кохинур снял множество фильмов в эпоху немого кино, в том числе фильмы о социальных проблемах в период, когда доминировали мифологические фильмы. «Каторабхар Кхун » (1920) был его первым социальным фильмом. «Манорама» (1924) была поставлена ​​Хоми Мастером и основана на автобиографической поэме «Хридая Трипути» гуджаратского поэта Калапи . «Гул-э-Бакавали» (1924), сценарий Моханлала Дж. Дэйва и режиссер Ратод, успешно шел четырнадцать недель. [7] Манилал Джоши , гуджаратский режиссер-экспериментатор, поставил фильм «Вир Абхиманью» (1922), продюсером которого выступила компания Star Film, а затем « Притхви Валлабх » (1924) по роману гуджаратского автора К.М. Мунши . [4]

Кинокомпания Кришна, основанная в 1924 году и принадлежащая Манеклалу Пателю, в период с 1925 по 1931 год выпустила сорок четыре фильма. Кинокомпания Шарда была основана в 1925 году при финансовой поддержке Маяшанкара Бхатта и под управлением Бхогилала Дэйва и Нанубхая Десаи. Бхатт также финансировал кинокомпанию Hindustan Cinema Film Company Дадасахеба Пхалке . [4]

Ранние звуковые фильмы (1932–1947)

Перед выпуском в 1931 году первого полнометражного индийского звукового фильма « Алам Ара» 4 февраля 1931 года в Бомбее был выпущен короткий звуковой фильм на гуджаратском языке « Чав Чавно Мураббо ». В него вошла песня Mane Mankad Karde («Меня кусает ошибка»), первый звук в любом индийском фильме. Продюсером фильма выступил Манеклал Патель, слова и диалоги написал Натвар Шьям. Название, буквально «Мармелад Чу Чу», относится к необходимости жевать мармелад, чтобы его проглотить, и, вероятно, не имеет конкретной связи с сюжетом. [4] [8]

Перед первым полнометражным звуковым фильмом на гуджарате «Нарсин Мехта» (1932) были выпущены два короткометражных звуковых фильма на гуджарате со звуками на хинди. Двухбарабанный короткометражный фильм «Кришна-Судама» , произведенный Imperial Film Company, был выпущен вместе с хинди-звуковым фильмом « Nek Abala» . Премьера еще одного короткометражного фильма с двумя барабанами, Mumbai ni Shethani, состоялась 9 января 1932 года в кинотеатре Wellington Cinema в Бомбее вместе с фильмом Мадана Ширин Фархад . Он был поставлен Театрами Калькутты и основан на рассказе Чампши Удеши. В фильме снимались Мохан, Мисс Шарифа и Сураджрам, а также была включена гуджаратская песня Fashion ni Fishiari, Juo, Mumbai ni Shethani . [4]

Выпуск первого полнометражного гуджаратского звукового фильма « Нарсинх Мехта» 9 апреля 1932 года знаменует собой истинное начало гуджаратского кино. Режиссер Нанубхай Вакил , продюсер Sagar Movietone, в главных ролях снимались Моханлала, Марутирао, Мастер Манхар и мисс Мехтаб . Это был жанр «святого» и посвященный жизни святого Нарсинха Мехты . [4] [5] [9] [10] [11]

За ним в 1932 году последовала «Сати Савитри» , основанная на эпической истории Савитри и Сатьявана , а в 1935 году — комедия « Гар Джамай », поставленная Хоми Мастером . В главных ролях Гар Джамай : Хира, Джамна, Бэби Нурджехан, Аму, Алимия, Джамшеджи и Гулам Расул. В нем рассказывалось о «местном зяте» и его выходках, а также о его проблемном отношении к свободе женщин. [4] [12]

«Гусундари» снимался трижды с 1927 по 1948 год. Фильм имел такой успех при первом появлении в 1927 году , что режиссер Чандулал Шах переделал его на хинди в 1934 году . В 1948 году он был снова переделан на гуджарати и хинди Ратибхаем Пунатаром. Гунсундари — это история бедной индийской женщины, которую муж не любит за ее моральные принципы. Наконец женщина оказывается на улице, где встречает человека, такого же, как она, — социального изгоя. На этом история заканчивается. Однако в эти три версии включены некоторые изменения, отражающие свое время. [4] [13]

В период с 1932 по 1940 год было выпущено двенадцать фильмов. В 1933, 1937 и 1938 годах гуджаратские фильмы не производились. С 1941 по 1946 год производство не производилось из-за нормирования сырья во время Второй мировой войны . [4]

После обретения независимости (1946–1970)

Плакат «Гадано Бел» (1950) режиссера Ратибхая Пунатара был основан на пьесе Прабхулала Двиведи.

После обретения Индией независимости в 1947 году произошел всплеск производства гуджаратских фильмов. Только в 1948 году было снято двадцать шесть фильмов. В период с 1946 по 1952 год было снято семьдесят четыре фильма, в том числе двадцать семь фильмов, посвященных историям святых, сати или разбойников . Эти истории были созданы для сельской аудитории, знакомой с такими предметами. Несколько фильмов, снятых в этот период, были связаны с мифами или сказками, которые были знакомы людям. [4] [14]

Вишнукумар М. Вьяс поставил «Ранакдеви» (1946) на основе легенды о Ранакдеви . [13] Нирупа Рой дебютировала как актриса в кино, а позже добилась успеха в киноиндустрии хинди, сыграв роль матери в различных фильмах. Мирабай (1946) был ремейком фильма на хинди режиссера Нанубхая Бхатта с Нирупой Роем в главной роли. [9] [15] [16] Пунатар поставил «Гусундари» (1948), в котором также снимался Нирупа Рой. Кариявар (1948), режиссер Чатурбхудж Доши , представил кинозрителям Дину Патхак . Доши также снял «Вевишал» (1949), экранизацию одноименного романа Джаверчанда Мегани . [13] « Мангалфера » Пунатара (1949) был ремейком фильма на хинди «Шади» (1941), продюсером которого выступила Ранджит Movietone . Другими популярными фильмами на гуджарати были «Вадилона Ванке» (1948) режиссера Рамчандры Тхакура; Гадано Бел (1950), режиссер Ратибхай Пунатар, по пьесе Прабхулала Двиведи; и Лилуди Дхарати (1968) режиссера Валлабха Чокси по одноименному роману Чунилала Мадиа . [4] Лилуди Дхарати был первым цветным фильмом гуджаратского кинотеатра. [5] [17]

Между 1951 и 1970 годами наблюдался спад кинопроизводства: за этот период было снято всего пятьдесят пять фильмов. Малела Джив (1956) был снят Манхаром Раскапуром на основе одноименного романа Панналала Пателя , сценарий которого написал сам писатель. Раскапур и продюсер-актер Чампшибхай Нагда спродюсировали несколько фильмов, в том числе: Джогидас Хуман (1948), Кахьягаро Кант (1950), Каньядан (1951), Мулу Манек (1955), Малела Джив (1956), Каду Макрани (1960), Менди Ранг Лагьо. (1960), Джогидас Куман (1962), Аканд Саубхагьявати (1963) и Калапи (1966). [13] «Аханд Саубхагьявати» был первым гуджаратским фильмом, финансируемым Корпорацией финансирования кино (ныне Национальная корпорация развития кино ), в главной роли которого играла Аша Парех . [4] Канку (1969), режиссер Кантилал Ратод , был основан на рассказе Панналала Пателя , первоначально написанном в 1936 году и позже расширенном в роман в 1970 году. Канку получил Национальную кинопремию за лучший полнометражный фильм на гуджарати на 17-м кинофестивале. Национальная кинопремия , а ее актриса Паллави Мехта получила награду на Чикагском международном кинофестивале . [4] [18]

Санджив Кумар , популярный киноактер на хинди, снимался в фильмах: «Рамат Рамаде Рам» (1964), «Калапи» (1966) и «Джигар анэ Ами » (1970). [4] Джигар анэ Ами был адаптирован из одноименного романа Чунилала Вардхман Шаха . [4] [17] Видхата (1956), Чундади Чокха (1961), Гар Деевди (1961), Нанданван (1961), Гарни Шобха (1963), Панетар (1965), Маре Джааву Пеле Паар (1968), Бахурупи (1969) ) и Sansarleela (1969) были адаптированы из гуджаратских литературных произведений. [4]

Взлет и упадок (1970–2000)

Маллика Сарабхай , актриса Гуджарати
Упендра Триведи , один из самых успешных гуджаратских актеров и продюсеров.
Кетан Мехта , снявший фильм «Бхавни Бхавай» , получивший две национальные премии.

Вслед за движением Махагуджарат 1 мая 1960 года из штата Бомбей были образованы отдельные языковые штаты Гуджарат и Махараштра . Это оказало большое влияние на киноиндустрию Гуджарати, поскольку Бомбей, центр кинопроизводства, пал в Махараштре. В Гуджарате не хватало крупных кинопроизводственных домов и студий, что привело к снижению качества и количества фильмов. [4]

В 1970-х годах правительство Гуджарата объявило о субсидиях и освобождении от налогов для гуджаратских фильмов, что привело к резкому росту кинопроизводства. Студия была основана в Вадодаре в 1972 году. Государственная политика, принесшая пользу продюсерам, обошлась государству в 8 крор вон (что эквивалентно 164 крорам вон или 20 миллионам долларов США в 2023 году) в 1981–1982 годах за тридцать девять фильмов, снятых за этот период. Для продюсеров, закончивших фильмы, было объявлено освобождение от налога на развлечения в размере 3 лакхов фунтов стерлингов (что эквивалентно 61 лакху фунтов стерлингов или 77 000 долларов США в 2023 году). Эта политика привела к притоку людей, заинтересованных в денежных выгодах, не имевших никаких технических или художественных знаний, в результате чего качество фильмов существенно снизилось. После 1973 года было снято большое количество фильмов о божествах и бандитах . В 1980 году освобождение от налогов было сокращено до 70%, но оставшиеся 30% были предоставлены производителям для оказания помощи другими способами. [4] [19]

Гунсундарино Гарсансар (1972), режиссер Говинд Сарайя, получил Национальную кинопремию за лучший полнометражный фильм на гуджарати на 20-й Национальной кинопремии . [20] Фильм был основан на романе Сарасватичандра и считался важным благодаря своему артистизму и эстетике. [17] Фероз А. Саркар поставил « Джанамтип» (1973), адаптированный из одноименного романа Ишвара Петликара . [4] Канти Мадиа адаптировал рассказ Винодини Нилканта «Дарьяв Дил» для фильма «Кашино Дикро» (1979). [4] [21] Бабубхай Мистри снял дюжину фильмов в период с 1969 по 1984 год. Динеш Раваль снял двадцать шесть популярных фильмов, в том числе: Мена Гурджари (1975), Амар Девидас (1981) и Сант Рохидас (1982). Актер-режиссер Кришна Кант, широко известный как К.К., снял около дюжины гуджаратских фильмов, в том числе: « Кулвадху » (1977), «Гарсансар » (1978), «Висамо» (1978) и «Джог Санджог » (1980). Эти фильмы были хорошо приняты как критиками, так и публикой. У К.К. была долгая и успешная актерская карьера в кино на хинди и бенгали . Мехул Кумар поставил несколько хитов, в том числе: Джанам Джанам на Сати (1977), Ма Вина Суно Сансар (1982), Дхоламару (1983) и Меру Малан (1985). «Джесал Торал» (1971) режиссера Равиндры Дэйва стал одним из самых больших хитов гуджаратского кино. Он также снял более двадцати пяти фильмов, пользующихся успехом у зрителей. Чандракант Сангани снял музыкальный фильм «Танарири» (1975), основанный на гуджаратском фольклоре Тана и Рири , в котором выдвинута на первый план малоизвестная сторона Акбара , который обычно представляется как последовательно мягкий правитель. Он также снял фильм «Кариявар» (1977) по роману Шайды «Ванзари Ваав » . «Сонбай ни Чундади» (1976), режиссер Гириш Манукант, был первым кинематографическим фильмом на Гуджарате. «Мансай на Деева» (1984) режиссера Говинда Сарайи был основан на одноименном романе Джаверчанда Мегани . Субхаш Дж. Шах снял несколько популярных фильмов: Лохи Бхини Чундади (1986), Прем Бандхан (1991),Унчи Медина Унча Мол (1996 г.), Парбхавни Прит (1997 г.) и Махисагарна Моти (1998 г.). [4]

С 1973 по 1987 год Арун Бхатт снял несколько фильмов, соответствующих производственным ценностям фильмов на хинди. Он снял несколько фильмов с городским прошлым, таких как «Мота Гарни Ваху» , «Лохини Сагаай » (1980) по роману Ишвара Петликара, « Паарки Таапан» , «Шетал Тара Унда Паани » (1986), которые имели коммерческий и критический успех. Его фильм «Пуджа на Пхул», снятый в начале 1980-х годов, принес ему награду за лучший фильм от правительства Гуджарата, а также транслировался по телевидению на « Дурдаршане» в воскресной программе для фильмов, отмеченных региональными наградами. [4]

«Бхавни Бхавай» (1980), режиссер Кетан Мехта , был спродюсирован Национальной корпорацией развития кино , Обществом кинокооперативов Санчар и районным банком в Ахмадабаде . Хотя фильм не был формой народного театра «Бхаваи» , он включал в себя несколько его элементов. [9] [22] Его хвалили за актерскую игру и операторскую работу, а также он получил такие награды, как Национальная премия за лучший полнометражный фильм о национальной интеграции , Национальная кинопремия за лучшую художественную постановку Миры Лахии и еще одну награду на Нантском фестивале в Франция. [22] Парси-гуджаратский фильм «Перси» (1989) режиссера Первеза Мерванджи получил Национальную премию за лучший полнометражный фильм на гуджаратском языке на 37-й Национальной кинопремии . [23] «Хун Хунши Хуншилал» (1991), режиссер Санджив Шах, представлял собой фильм- аллегорию , вдохновленный политической средой того времени и воспринимавшийся как постмодернистский. В 1998 году фильм «Деш Ре Джоя Дада Пардеш Джойя» режиссера Говиндбхая Пателя добился большого успеха и стал суперхитом. Фильм собрал 22 крора фунтов стерлингов (2,8 миллиона долларов США), что было самым высоким показателем в гуджаратском кинотеатре на тот момент:фильм посмотрели 1,5 крор (15 миллионов долларов США). [24] [5] [25] [26] Випул Амрутлал Шах продюсировал и поставил «Дарью Чору» в 1999 году, который был хорошо принят критиками, но потерпел неудачу с коммерческой точки зрения. [4] [27] Другими популярными фильмами 1990-х годов были «Манвини Бхавай» (1993), «Унчи Меди На Унча Мол» (1997) и «Пандаду Лилу Не Ранг Рато» (1999). [12]

Упендра Триведи был одним из самых успешных актеров и продюсеров Гуджарата. [5] [28] Он продюсировал фильм «Джер То Пидхан Джаани Джаани» (1972) по мотивам одноименного эпического романа Манубхая Панчоли «Даршак». Он также продюсировал, играл и режиссировал фильм «Манви ни Бхавай» (1993) по одноименному роману Панналала Пателя . [29] [30] Фильм получил широкую оценку и получил Национальную премию за лучший полнометражный фильм в Гуджарати на 41-й Национальной кинопремии . [31] Арвинд Триведи , Махеш Канодия , Нареш Канодия , [32] Раджендра Кумар , Асрани , Киран Кумар , Раджив, Арвинд Кирад, Нареш Канодиа и Хитен Кумар сделали долгую и успешную карьеру. [5] [21] Рамеш Мехта и П. Харсани были популярны благодаря своим комическим ролям. Среди популярных гуджаратских киноактрис: Маллика Сарабхай , Рита Бхадури , Аруна Ирани , Джейшри Т. , Бинду , Аша Парех и Снехлата. [21] [4]

Авинаш Вьяс был одним из крупнейших композиторов гуджаратского кино, написавшим музыку к 168 фильмам на гуджарате и 61 фильму на хинди. [5] Его сын Гауранг Вьяс также был композитором, написавшим музыку для Бхавни Бхаваи . Махеш-Нареш написал музыку к нескольким гуджаратским фильмам, включая «Танарири» . [4] Еще одним известным композитором был Аджит Мерчант . [33]

К 1981 году было выпущено около 368 художественных фильмов на гуджарате и 3562 короткометражных фильма на гуджарате. Корпорация развития фильмов Гуджарата (GFDC), созданная для продвижения фильмов на гуджарате, была закрыта в 1998 году. [ 35]

Качество фильмов снизилось из-за того, что основное внимание уделялось возврату финансовых вложений и прибыли, а также неспособности адаптироваться к меняющимся временам, технологиям и демографии. Малобюджетные фильмы с невысоким качеством были ориентированы на сельскую аудиторию, в то время как городская аудитория перешла на телевидение и болливудские фильмы с качественным содержанием, поскольку они хорошо понимали язык хинди . [5]

Возрождение (2001 – настоящее время)

В начале 2000-х годов выпускалось менее двадцати фильмов в год. [4] В 2005 году правительство Гуджарата объявило о 100% освобождении от налога на развлечения для фильмов , сертифицированных U и U/A, и о 20% налоге на фильмы, сертифицированные A. [36] Правительство также объявило о субсидии в размере 5 лакхов (6300 долларов США) на гуджаратские фильмы. [35] [37] [38] [39] После 2005 года наблюдалось увеличение количества фильмов, снятых в связи с освобождением от налогов и ростом спроса на фильмы в сельских районах северного Гуджарата , особенно в районе Банасканта . Спрос был вызван тем, что рабочий класс требовал фильмов в местном музыкальном и лингвистическом стиле, которые в основном демонстрировались в одноэкранных кинотеатрах. Количество фильмов, выпускаемых в год, в 2009 и 2010 годах превысило шестьдесят. В 2012 году гуджаратский кинотеатр выпустил рекордное количество - семьдесят два фильма. [5] Майяр Ма Манду Натхи Лагту (2001) режиссера Джашванта Гангани с Хитен Кумаром в главной роли был хорошо принят. Продолжение фильма вышло в 2008 году. [40] Гам Ма Пийарий Не Гам Ма Сасарию (2005) и Мути Учеро Манас (2006) также были хорошо приняты зрителями. [12] Дхоли Таро Дхол Ваге (2008), режиссер Говиндбхай Патель , продюсер Reliance BIG Pictures . [41] Викрам Тхакор снялся в нескольких фильмах, включая Ek Var Piyu Ne Malva Aavje (2006). Его шесть фильмов для сельской аудитории заработали 3 крора вон (что эквивалентно 9,6 крора вон или 1,2 миллиона долларов США в 2023 году). Различные СМИ называли его суперзвездой гуджаратского кино. [42] [5] Хитен Кумар, Чандан Ратод, [4] Хиту Канодия , Мамта Сони, Рома Манек и Мона Тиба популярны среди сельской публики. [43] [44] [45]

«Любовь слепа » (2005) стал первым гуджаратским фильмом, выпущенным в мультиплексах . [46] « Лучшая половина» (2008) режиссера Ашиша Каккада потерпела неудачу с коммерческой точки зрения, но привлекла внимание критиков и городской публики. Это был первый гуджаратский фильм формата супер 16 мм . [4] «Маленький Зизу» , фильм 2009 года на хинди, гуджарати и английском языках, сценарий и режиссер Суни Тарапоревала , получил премию «Серебряный лотос» или «Раджат Камаль» в Национальной кинопремии в категории «Лучший фильм о благосостоянии семьи» на 56-й Национальной кинопремии. . «Муратийо № 1 » (2005) и «Ванечандно Варгодо» (2007), в которых снимался Деванг Патель , были фильмами с большим бюджетом, но имели умеренные сборы. [42] В августе 2011 года киноиндустрия Гуджарата достигла важной вехи, выпустив более тысячи фильмов с момента появления звукового кино. [47] «Вир Хамирджи» (2012) — исторический фильм, вошедший в шорт-лист индийского представления на церемонии вручения «Оскара». [48] ​​«Хорошая дорога» (2013), режиссер Джан Корреа, получил награду за лучший полнометражный фильм на гуджаратском языке на 60-й Национальной кинопремии , а позже стал первым гуджаратским фильмом, когда-либо выбранным для представления Индии на церемонии вручения премии «Оскар» . [49] [50] Фильм получил приз жюри за лучший полнометражный фильм на Фестивале индийского кино в Хьюстоне в октябре 2013 года. [51] [52]

Кеви Рите Джаиш (2012) и Бей Яар (2014), режиссер Абхишек Джайн ; стал коммерчески успешным и критически успешным, привлекая городскую аудиторию. [53] Успех этих фильмов привлек новых актеров, режиссеров и продюсеров в киноиндустрию Гуджарати, что привело к резкому росту кинопроизводства. [47] [54] [55] «Гуджубхай Великий » и «Чхелло Дивас» были объявлены хитами 2015 года. [24] Кассовые сборы гуджаратских фильмов увеличились с 7 крор (880 000 долларов США) в 2014 году до 55 крор (6,9 долларов США). миллионов) в 2015 году. [56] [57] Всего в 2014 и 2015 годах было выпущено 65 и 68 фильмов соответственно. Общее количество экранов, на которых транслируются гуджаратские фильмы, выросло с 20–25 в 2011 году до примерно 150–160 в 2015 году. [58]

Субсидия правительства Гуджарата в размере 5 лакхов (6300 долларов США) была прекращена в августе 2013 года. Три года спустя, в феврале 2016 года, было объявлено о новой политике стимулирования, ориентированной на качество фильмов . Фильмы оцениваются по четырем категориям, от A до D, в зависимости от технических аспектов, качества производства, компонентов фильма и кассовых сборов. Производителям предоставляется помощь в размере 50 лакхов (63 000 долларов США) для класса A, 25 лакхов (31 000 долларов США) для класса B, 10 лакхов (13 000 долларов США) для класса C и 5 лакхов (6300 долларов США) для класса D. фильмов или 75% производственных затрат, в зависимости от того, что меньше. Фильм также может получить дополнительные поощрения за показ на кинофестивалях и за номинации/победы. В мультиплексах также планируется проводить не менее сорока девяти показов гуджаратских фильмов в год. [59] [60] [61] [62] Освобождение от налога на развлечения для гуджаратских фильмов, выпущенных в Гуджарате, закончилось с введением налога на товары и услуги в июле 2017 года. [36]

Индустрия продолжала расти благодаря улучшению качества продукции, более широкому использованию технологий, увеличению маркетинга фильмов и появлению новых тем, ориентированных на молодежь. [63] [64] В период с 2016 по 2018 год ежегодно выпускается от 50 до 70 фильмов. [65] Международный кинофестиваль гуджарати дебютировал в Нью-Джерси , США , в августе 2018 года . [66] Wrong Side Raju (2016), Dhh (2017), Reva (2018) получили награды за лучший полнометражный фильм на гуджарати на 64-й , 65-й и 66-й Национальной кинопремии соответственно. [67] [68] [69] «Хелларо» (2019) стал первым гуджаратским фильмом, получившим Национальную кинопремию за лучший полнометражный фильм на 66-й Национальной кинопремии. [12] Чаал Дживи Лайе! (2019) стал самым кассовым фильмом гуджаратского кино , собрав более 52,14 крор вон (6,5 миллиона долларов США) . [70]

Из-за пандемии COVID-19 все кинозалы в Гуджарате было приказано закрыть с марта по октябрь 2020 года. [71] [72] Они были снова закрыты в марте – апреле 2021 года из-за возобновления пандемии. [73] [74] «Шоу Челло» (2021), режиссер Пан Налин , было выбрано индийским фильмом в номинации « Лучший международный художественный фильм» на 95-й церемонии вручения премии «Оскар» . [ 75] По словам кинопродюсера Бхавеша Упадхьяя и публициста Четана Чаухана, к 2022 году годовой бизнес гуджаратского кино достиг около ₹ 200 крор (25 миллионов долларов США ) . За последние годы было выпущено около 60 фильмов на гуджарате . [76] [77]

Предметы

Сценарии и истории гуджаратских фильмов включают темы, ориентированные на отношения и семью, а также человеческие устремления и семейную культуру гуджарати. В первые годы развития гуджаратского кино было снято большое количество фильмов, основанных на мифологических повествованиях и фольклоре. [65] Жития популярных святых и сати Гуджарата, таких как Нарсин Мехта и Гангасати , были экранизированы. Они были ориентированы на сельскую аудиторию, знакомую с предметами. Первые кинематографисты также включали темы, связанные с социальными реформами. Были социальные фильмы, связанные с семейной жизнью и браком, такие как «Гусундари» и «Кариявар» . Исторические, социальные и религиозные темы доминировали в 1940-х и 1950-х годах. Несколько гуджаратских фильмов были адаптированы на основе гуджаратских романов и рассказов, таких как « Кашино Дикро» . В 1970-е годы снова произошел всплеск популярности фильмов о святых и сати. В 1980-х и 90-х годах на фильмы повлияло кино на хинди, и было снято несколько боевиков и мелодрам. В начале 2000-х фильмы были ориентированы в основном на сельскую аудиторию, требующую местных повествований в местном языковом стиле. После 2005 года появление городской тематики привело к возрождению гуджаратского кино. [4] [78] [79] [80] [81] [77] В 2010-х годах были сняты фильмы, более актуальные для зрителей. [82] [83] [12] Хотя комедии продолжают иметь успех в прокате, фильмы были сняты с использованием других жанров и новых тем. [84] [77] Также производятся фильмы, ориентированные на большую гуджаратскую диаспору. [65]

Архивы

В период с 1932 по 2011 год было снято около тысячи тридцати гуджаратских фильмов, но очень немногие из них заархивированы. В Национальном киноархиве Индии (NFAI) хранятся только двадцать гуджаратских фильмов, включая два парси-гуджаратских фильма: « Пестонеи» (1987) режиссера Виджая Мехта и «Перси » (1989) режиссера Первеза Мерванджи. Ни немого кино, ни звукового кино 1930-х и 1940-х годов не сохранилось. [4]

Смотрите также

Примечания

  1. ^ Слово Сати имеет широкий спектр значений. Здесь Сати используется для обозначения «хорошей женщины, преданной своему мужу» или «женщины, которая все мысли о мужчинах ограничивает своим мужем». ( Словарь хинди сабдасагара ). [2] Английские словари определяют это как действие женщины, которая приносит себя в жертву на погребальном костре своего мужа. См. Сати . Сейчас эта практика устарела. Здесь оно используется для человека, а не для практики. [3]
  2. ^ Гуджарати : રૂડો મારો રેંટિયો, રેંટિયામાં નીકળે તાર, તા Это и есть то, что нужно. ( букв. «Так прекрасна моя прялка, которая прядет тонкие нити, каждая из которых спасет Индию».)

Рекомендации

  1. Винаяк, AJ (28 сентября 2022 г.). «Почему фильмы с Юга поджигают кассовые сборы». Индуистское бизнес-направление . Проверено 8 сентября 2023 г.
  2. ^ Даса, Шьямасундара (1965–1975). Хинди сабдасагара. Новое издание (на хинди). Каши: Нагари Прачарини Сабха. п. 4927.
  3. Хоули, Джон Страттон (8 сентября 1994 г.). Сати, благословение и проклятие: сожжение жен в Индии. Издательство Оксфордского университета. стр. 11–12. ISBN 978-0-19-536022-6.
  4. ^ abcdefghijklmnopqrstu vwxyz aa ab ac ad ae af ag Гангар, Амрит ; Моти, Гокулсинг К.; Диссанаяке, Вимал (17 апреля 2013 г.). «Кино Гуджарати: истории о Сант, Сати, Шетани и так мало искр». Справочник Routledge по индийским кинотеатрам. Рутледж. стр. 88–99. дои : 10.4324/9780203556054. ISBN 978-1-136-77284-9. Архивировано из оригинала 6 января 2016 года.
  5. ^ abcdefghij «Гуджаратское кино: битва за актуальность». ДНК . 16 декабря 2012 года. Архивировано из оригинала 17 июля 2015 года . Проверено 15 июля 2015 г.
  6. ^ «Киноиндустрия Гуджарата говорит нет Долливуду» . Таймс оф Индия . Архивировано из оригинала 20 июля 2016 года.
  7. ^ «Сценарий Гюль-э-Бакавали (Кохинур, 1924)» . Биоскоп . 3 (2): 175–207. 2012. дои : 10.1177/097492761200300206. S2CID  220399946.
  8. ^ Такер 2007, стр. 522–523.
  9. ^ abc Дуайер, Рэйчел (27 сентября 2006 г.). Съемки фильма «Боги: религия и индийское кино». Рутледж. стр. 50, 84–86, 172. ISBN. 978-1-134-38070-1. Архивировано из оригинала 28 апреля 2016 года.
  10. ^ «НОВОСТИ: Хромаю в 75 лет» . Экран . 4 мая 2007 г.[ постоянная мертвая ссылка ]
  11. ^ «Долливуд в 75 лет находит мало желающих в городском Гуджарате» . Финансовый экспресс . 22 апреля 2007 г.
  12. ^ abcde Trivedi, Хирен Х. (апрель 2009 г.). «VI: Исследование изображения женщин в гуджаратских фильмах». Представление женщин в избранных гуджаратских и английских романах, а также в популярных фильмах на гуджарати и хинди (доктор философии). Университет Саураштры . Архивировано из оригинала 3 апреля 2017 года . Проверено 3 марта 2017 г.
  13. ^ abcd Раджадхьякша, Ашиш; Виллемен, Пол (10 июля 2014 г.). Энциклопедия индийского кино. Тейлор и Фрэнсис. стр. 1994–. ISBN 978-1-135-94325-7. Архивировано из оригинала 15 мая 2016 года.
  14. ^ ДП Чаттопадхьяя; Бхарати Рэй. Различные типы истории: проект истории науки, философии и культуры в индийской цивилизации, том XIV, часть 4. Pearson Education India. п. 585. ИСБН 978-81-317-8666-6. Архивировано из оригинала 18 мая 2016 года.
  15. ^ Такер 2007, с. 527.
  16. ^ «Нирупа Рой скончался» . Болливуд Хунгама . 14 октября 2004 года . Проверено 28 февраля 2023 г.
  17. ^ abc Thaker 2007, с. 530.
  18. ^ Такер 2007, стр. 529–530.
  19. ^ Бхатт, Тушар (1982). «50 лет банальности». Бизнес-стандарт . Архивировано из оригинала 3 апреля 2017 года . Проверено 3 марта 2017 г.
  20. ^ "20-я Национальная кинопремия". Международный кинофестиваль Индии . Архивировано из оригинала 5 ноября 2013 года . Проверено 26 сентября 2011 г.
  21. ^ abc Thaker 2007, с. 531.
  22. ^ ab Thaker 2007, стр. 531–532.
  23. ^ «37-я Национальная кинопремия» (PDF) . Дирекция кинофестивалей . Архивировано (PDF) из оригинала 2 октября 2013 года . Проверено 29 января 2012 г.
  24. ^ ab «Гуджаратские фильмы: дешевле не значит лучше». Таймс оф Индия . Проверено 13 марта 2018 г.
  25. ^ ДешГуджарат (15 апреля 2015 г.). «Скончался гуджаратский кинорежиссер Говиндбхай Патель» . ДешГуджарат . Архивировано из оригинала 14 июля 2015 года . Проверено 13 июля 2015 г.
  26. ^ "Гуджаратский слезоточивый Дес Ре Джоя Дада становится очень грубым: ФИЛЬМЫ" . Индия сегодня . 22 июня 1998 года. Архивировано из оригинала 21 июля 2015 года . Проверено 17 июля 2015 г.
  27. ^ Такер 2007, с. 532.
  28. ^ Гокулсинг, К. Моти; Диссанаяке, Вимал (17 апреля 2013 г.). Справочник Routledge по индийским кинотеатрам. Рутледж. п. 163. ИСБН 978-1-136-77291-7. Архивировано из оригинала 2 мая 2016 года. Среди актеров Упендра Триведи (1960–) имел самую долгую и успешную карьеру в качестве крупной гуджаратской звезды и продюсера, а также известен своими сценическими постановками.
  29. ^ Такер 2007, стр. 530–531.
  30. ^ ДешГуджарат (4 января 2015 г.). «Скончался гуджаратский актер Упендра Триведи» . ДешГуджарат. Архивировано из оригинала 4 января 2015 года . Проверено 4 января 2015 г.
  31. ^ «41-я Национальная кинопремия» (PDF) . Дирекция кинофестивалей . Архивировано (PDF) из оригинала 29 октября 2013 года . Проверено 3 марта 2012 г.
  32. Мишра, Ананд (11 декабря 2017 г.). «Выборы в Гуджарате 2017: звездный удар БДП в округе Далит в Сабарканте». ДНК . Проверено 26 декабря 2017 г.
  33. ^ ДешГуджарат (18 марта 2011 г.). «Скончался ветеран гуджаратской музыки Аджит Мерчант» . ДешГуджарат . Архивировано из оригинала 20 июня 2015 года . Проверено 19 июня 2015 г.
  34. ^ БП Махапатра (1 января 1989 г.). Конституционные языки. Прессы Университета Лаваля. п. 126. ИСБН 978-2-7637-7186-1. Архивировано из оригинала 13 мая 2016 года.
  35. ^ Аб Рой, Митхун (3 мая 2005 г.). «Пострадавшая от кризиса киноиндустрия Гуджарата получает 100% налоговую скидку» . Бизнес-стандарт Индии . Архивировано из оригинала 14 июля 2015 года . Проверено 13 июля 2015 г.
  36. ^ Аб Сонайя, Джанви (8 июля 2017 г.). «GST наносит удар по гуджаратским фильмам» . Ахмедабадское зеркало . Проверено 26 декабря 2017 г.
  37. ^ «Гуджаратские фильмы теперь приносят деньги» . ДНК . 8 ноября 2010 года. Архивировано из оригинала 14 июля 2015 года . Проверено 14 июля 2015 г.
  38. ^ «Как болливудский фильм получает право на налоговые льготы» . полдень . 5 октября 2014 года. Архивировано из оригинала 14 июля 2015 года . Проверено 13 июля 2015 г.
  39. ^ «Пока студии собираются, правительство предлагает подачки и освобождение от налогов для гуджаратских фильмов» . Индийский экспресс . 2 мая 2005 г. Архивировано из оригинала 23 ноября 2011 г. . Проверено 26 марта 2010 г.
  40. ^ "Кинорежиссер Сурата вручает премию Оскар Дада Сахеба Пхалке" . Индийский экспресс . Архивировано из оригинала 29 мая 2014 года . Проверено 16 июля 2015 г.
  41. ^ «Теперь Big Pictures вторгается в гуджаратские фильмы» . ДНК . 30 сентября 2008 г. Архивировано из оригинала 27 июля 2015 г. Проверено 17 июля 2015 г.
  42. ^ ab «Боже мой! Гуджаратские фильмы пересекают отметку в 1 тыс.» . Таймс оф Индия . 29 июля 2011 года. Архивировано из оригинала 18 октября 2015 года . Проверено 15 июля 2015 г.
  43. Малини, Навья (1 июля 2014 г.). «Что делает Викрама Тхакора и Мамту Сони такой популярной парой на экране?». Таймс оф Индия . Архивировано из оригинала 17 сентября 2017 года . Проверено 14 июля 2015 г.
  44. Малини, Навья (8 июня 2014 г.). «Джит Упендра снимает шесть фильмов после Сухаага». Таймс оф Индия . Архивировано из оригинала 17 сентября 2017 года . Проверено 11 января 2017 г.
  45. ^ «Изображение идеальных закулисных моментов Голливуда» . Таймс оф Индия . 5 июня 2014 года. Архивировано из оригинала 17 сентября 2017 года . Проверено 11 января 2017 г.
  46. ^ «Гуджаратские фильмы: дешевле не значит лучше» . Таймс оф Индия . 4 марта 2018 года . Проверено 11 февраля 2021 г.
  47. ↑ аб Ваши, Ашиш (22 августа 2011 г.). «Плохая экономика остановила рост гуджаратского кино: исследование». Таймс оф Индия . Архивировано из оригинала 21 сентября 2016 года . Проверено 13 июля 2015 г.
  48. ^ "Гуджаратский фильм вошел в шорт-лист номинации на Оскар" . Таймс оф Индия . 22 сентября 2012 года. Архивировано из оригинала 21 сентября 2016 года . Проверено 13 июля 2015 г.
  49. ^ IndiaTimes (21 сентября 2013 г.). «Гуджаратский фильм «Хорошая дорога» - заявку Индии на премию «Оскар» | Развлечения». www.indiatimes.com. Архивировано из оригинала 22 сентября 2013 года . Проверено 21 сентября 2013 г.
  50. ^ «Объявлена ​​60-я Национальная кинопремия» (PDF) (пресс-релиз). Бюро информации для прессы (PIB), Индия. Архивировано (PDF) из оригинала 11 июня 2014 года . Проверено 18 марта 2013 г.
  51. ^ «'Хорошая дорога' получила премию Хьюстона (IFFH)!» Таймс оф Индия . Архивировано из оригинала 16 октября 2013 года . Проверено 23 ноября 2013 г.
  52. Патхак, Маулик (20 июля 2013 г.). «Хорошая дорога: свободный ход в Катче». Живая мята . Архивировано из оригинала 25 июля 2015 года . Проверено 15 июля 2015 г.
  53. ^ ""Кеви Райт Джейш" показал путь!". ДНК . 12 марта 2013 года. Архивировано из оригинала 14 июля 2015 года . Проверено 13 июля 2015 г.
  54. ^ ДешГуджарат (29 мая 2012 г.). «Настало ли хорошее время для гуджаратских фильмов? Следующий большой фильм - «Кеви Райт Джейш»». ДешГуджарат . Архивировано из оригинала 5 февраля 2016 года . Проверено 4 февраля 2016 г.
  55. ^ «После недавних кассовых успехов «Голливуд» поднимается в Гуджарате» . NDTV.com . 12 января 2016 года. Архивировано из оригинала 5 февраля 2016 года . Проверено 4 февраля 2016 г.
  56. ^ «После недавних кассовых успехов «Голливуд» поднимается в Гуджарате» . NDTV.com . 12 января 2016 года. Архивировано из оригинала 5 июня 2016 года . Проверено 24 мая 2016 г.
  57. Мишра, Пиюш (16 мая 2016 г.). «Это ренессанс гуджаратского кино». Таймс оф Индия . Архивировано из оригинала 22 декабря 2017 года . Проверено 11 января 2017 г.
  58. ^ «Гуджаратским фильмам в этом году исполнится столетие» . Таймс оф Индия . Архивировано из оригинала 22 июня 2016 года . Проверено 5 августа 2017 г.
  59. ^ «Правительство Гуджарата объявляет о новой политике стимулирования гуджаратских фильмов» . ДешГуджарат . 2 февраля 2016 г. Архивировано из оригинала 4 февраля 2016 г. . Проверено 4 февраля 2016 г.
  60. Пандит, Вирендра (2 февраля 2016 г.). «Гуджарат представляет политику продвижения фильмов» . Индуистское бизнес-направление . Архивировано из оригинала 22 декабря 2017 года . Проверено 4 февраля 2016 г.
  61. Зеркало, Ахмедабад (3 февраля 2016 г.). «Хорошие дни для гуджаратских фильмов, поскольку государство запускает новую политику». Ахмедабадское зеркало . Архивировано из оригинала 5 февраля 2016 года . Проверено 4 февраля 2016 г.
  62. ^ «Правительство Гуджарата объявляет о новой политике продвижения« качественных »гуджаратских фильмов» . Индийский экспресс . 3 февраля 2016 года. Архивировано из оригинала 4 февраля 2016 года . Проверено 4 февраля 2016 г.
  63. ^ «Гуджаратские фильмы процветают благодаря цифровому движению» . Таймс оф Индия . 11 декабря 2015 г. Архивировано из оригинала 14 декабря 2015 г. Проверено 4 февраля 2016 г.
  64. ^ СМИ для масс: обещание сбывается (Отчет индустрии СМИ и развлечений Индии, 2017 г.) (PDF) . КПМГ Индия – FICCI. Март 2017. с. 125.
  65. ^ abc Переосмысление сектора МиО Индии (PDF) . ТОО «Эрнст энд Янг» - FICCI. Март 2018. с. 79.
  66. Чхатвани, Дипали (29 июля 2018 г.). «Долливуд готовится к Международному кинофестивалю Гуджарати» . Таймс оф Индия . Проверено 25 августа 2018 г.
  67. ^ «64-я Национальная кинопремия» (PDF) (пресс-релиз). Дирекция кинофестивалей. Архивировано из оригинала (PDF) 6 июня 2017 года . Проверено 7 апреля 2017 г.
  68. ^ «Dhh Маниша Сайни выигрывает Национальную премию за лучший фильм на гуджарати» (пресс-релиз). 13 апреля 2018 г.
  69. ^ "'Hellaro' первый гуджаратский фильм, получивший высшую национальную награду" . Таймс оф Индия . 10 августа 2019 г. Проверено 12 августа 2019 г.
  70. ^ «ЭКСКЛЮЗИВ: «Шолай из гуджаратского кино» Чаал Джеви Лайе завершит 50 НЕДЕЛЬ 17 января; весь переиздание состоится 31 января!». Болливуд Хунгама . Проверено 17 января 2020 г.
  71. ^ «Гуджарат закрывает школы и торговые центры до 31 марта» . Индуистская бизнес-линия . 15 марта 2020 г. Проверено 28 апреля 2020 г.
  72. ^ «Шоу должно продолжаться: Как кинотеатры готовятся к встрече посетителей» . Индийский экспресс . 14 октября 2020 г. Проверено 12 февраля 2021 г.
  73. ^ «Ограничения Гуджарата по COVID: от торговых центров до ресторанов и кинозалов: знайте, что открыто, а что нет во всех 29 городах» . Джагран Инглиш . 27 апреля 2021 г. Проверено 27 мая 2021 г.
  74. ^ «На фоне роста числа случаев COVID-19 мультиплексы в Гуджарате выбирают добровольную изоляцию» . Таймс оф Индия . Проверено 27 мая 2021 г.
  75. ^ «Гуджаратский фильм «Челло Шоу» - заявку Индии на премию «Оскар» 2023 года» . Индийский экспресс . 20 сентября 2022 г. Проверено 20 сентября 2022 г.
  76. Вора, Рутам В. (23 сентября 2022 г.). «Chhello Show привлекает внимание к гуджаратскому кино». www.thehindubusinessline.com . Проверено 22 октября 2022 г.
  77. ^ abc «Гуджаратские фильмы, такие как Chhello Show, сосредоточены на инновационных темах». Неделя . Проверено 24 декабря 2022 г.
  78. ^ «Гуджаратские фильмы привлекают актеров со всего мира, опыт» . Таймс оф Индия . 3 ноября 2016 г. Архивировано из оригинала 6 ноября 2016 г. . Проверено 10 января 2017 г.
  79. ^ Джала, Джаясинджи (1998). «Формирование гуджаратского кино: признание нового в традиционных культурах». Визуальная антропология . 11 (4): 373–385. дои : 10.1080/08949468.1998.9966761.
  80. ^ «Гуджаратское кино нового века ставит индустрию на курс возрождения» . Индостан Таймс . 11 февраля 2018 года . Проверено 13 марта 2018 г.
  81. ^ «Понимание сложного развития гуджаратского кино». www.vice.com . Проверено 22 октября 2022 г.
  82. Джамбхекар, Шрути (6 июля 2016 г.). «Гуджаратские фильмы становятся социально значимыми». Таймс оф Индия . Архивировано из оригинала 7 октября 2016 года . Проверено 21 октября 2016 г.
  83. ^ Джала, Джаясинджи (1 января 1998 г.). «Формирование гуджаратского кино: признание нового в традиционных культурах». Визуальная антропология . 11 (4): 373–385. дои : 10.1080/08949468.1998.9966761. ISSN  0894-9468.
  84. Джамбхекар, Шрути (1 июля 2018 г.). «Д-Таун экспериментирует с жанрами». Таймс оф Индия . Проверено 25 августа 2018 г.

Библиография

Внешние ссылки