Информационная система географических названий ( GNIS ) — это база данных с информацией о названиях и местоположении более двух миллионов физических и культурных объектов на всей территории США и ее территорий; ассоциированных штатов Маршалловых Островов , Федеративных Штатов Микронезии и Палау ; и Антарктиды . Это своего рода справочник географических названий . Он был разработан Геологической службой США (USGS) в сотрудничестве с Советом США по географическим названиям (BGN) для содействия стандартизации названий объектов.
Данные собирались в два этапа. [1] Хотя рассматривался третий этап, который должен был заниматься изменением названий в случаях, когда местные обычаи отличались от карт, он так и не был начат. [2]
База данных является частью системы, которая включает названия топографических карт и библиографические ссылки. Приводятся названия книг и исторических карт, которые подтверждают название объекта или места. Также регистрируются варианты названий, альтернативы официальным федеральным названиям объекта. Каждый объект получает постоянный уникальный идентификатор записи объекта, иногда называемый идентификатором GNIS. [3] База данных никогда не удаляет запись, «за исключением случаев очевидного дублирования». [4]
Первоначально GNIS была разработана для четырех основных целей: исключить дублирование усилий на различных других уровнях правительства, которые уже собирали географические данные, предоставить стандартизированные наборы географических данных для правительства и других, индексировать все названия, встречающиеся на официальных федеральных и государственных картах правительства США, и обеспечить единообразие географических названий для федерального правительства. [5]
Фаза 1 длилась с 1978 по 1981 год, с предшествующим пилотным проектом, запущенным в штатах Канзас и Колорадо в 1976 году, и создала 5 баз данных. [6] [1] [7] Он исключил несколько классов объектов, поскольку они были лучше задокументированы на картах, отличных от карт USGS, включая аэропорты, вещательные мачты радио- и телестанций, гражданские подразделения, региональные и исторические названия, отдельные здания, дороги и названия триангуляционных станций . [8]
Первоначально базы данных были доступны на бумаге (2–3 тома на спирали на штат), на микрофишах и на магнитной ленте, закодированной (если не было запрошено иное) в формате EBCDIC с записями фиксированной длины по 248 байт в блоках по 4960 байт . [9]
Классы объектов для ассоциации с каждым названием включали (например) «место» («место, где есть или была человеческая деятельность», не охваченное более конкретным классом объектов), «населенное место» («место или область со сгруппированными или разбросанными зданиями»), «источник» (источник ) , «лава» ( поток лавы , кепула или другой подобный объект) и «колодец» (колодец ) . [10] Горные объекты попадают в классы «хребет», «хребет» или «вершина». [11]
Класс объектов «резервуар» иногда использовался для озер, что было проблематично по нескольким причинам. [12] Этот класс объектов не был документирован, и это было (по словам отчета 1986 года Инженерной топографической лаборатории Инженерного корпуса армии США ) «необоснованное определение», поскольку такие озера, как озеро Каюга , были обозначены как «резервуар». [12] В отчете USACE предполагалось, что «резервуар» означает «водохранилище», и отмечалось, что часто координаты «резервуаров» находились за пределами их границ и были «возможно в точке, где, как предполагается, находится плотина». [12]
База данных National Geographic Names (NGNDB [1] далее) изначально состояла из 57 компьютерных файлов, по одному для каждого штата и территории США (кроме Аляски, которая получила два) плюс один для округа Колумбия. [13] Второй файл Аляски был более ранней базой данных, Словарем названий мест Аляски, который был составлен USGS в 1967 году. [13] Позже были добавлены еще два файла, охватывающие все Соединенные Штаты и представляющие собой сокращенные версии данных в других 57: один для 50 000 наиболее известных населенных мест и объектов, а другой для большинства населенных мест. [14] Файлы были составлены из всех названий, которые можно было найти на топографических картах USGS, а также данных из различных источников государственных карт. [13]
На этапе 1 высоты регистрировались только в футах , без преобразования в метрическую систему, и только в том случае, если для объекта карты была зарегистрирована фактическая высота. [15] Они были либо самой низкой, либо самой высокой точкой объекта, в зависимости от ситуации. [15] Интерполированные высоты, рассчитанные путем интерполяции между контурными линиями , были добавлены на этапе 2. [15]
Имена были официальными названиями, за исключением случаев, когда название содержало диакритические символы, которые кодировки компьютерных файлов того времени не могли обработать (которые в фазе 1 были отмечены звездочкой для обновления в более поздней фазе). [16] Общие обозначения давались после конкретных названий, так (например) гора Сент-Хеленс была записана как «Сент-Хеленс, гора», хотя города с названием Mount Olive , не являясь фактически горами, не воспринимали бы «Mount» как родовую часть и сохраняли бы свой порядок «Mount Olive». [16]
Первичные географические координаты объектов, которые занимают территорию, а не являются единичным точечным объектом, представляли собой местоположение устья объекта или приблизительного центра области объекта. [17] Такие приблизительные центры были «на глаз» оценены людьми, выполнявшими оцифровку, с учетом ограничения, что центры площадных объектов не были помещены внутрь других объектов, которые находятся внутри них. [18] аллювиальные конусы выноса и дельты рек считались устьями для этой цели. [17] Для городов и других крупных населенных пунктов координаты принимались равными координатам первичного гражданского объекта, такого как мэрия или ратуша , главная публичная библиотека , главный перекресток автомагистралей, главное почтовое отделение или центральный деловой район , независимо от изменений с течением времени; [17] [a] эти координаты называются «первичной точкой». [b]
Вторичные координаты были лишь вспомогательным средством для определения, на какой топографической карте (картах) простирался объект, и находились «просто в любом месте объекта и на топографической карте, с которой он связан». [17] [22] [23] Истоки рек определялись по кратчайшему стоку с учетом близости других объектов, которые были явно связаны с рекой своими названиями. [23]
База данных названий топографических карт USGS (TMNDB [24] далее) также состояла из 57 компьютерных файлов, содержащих названия карт: 56 для карт USGS масштабом 1:24000, как в NGNDB, 57-й файл (а не второй файл Аляски) представлял собой данные с карт USGS масштабом 1:100000 и 1:250000. [25] Названия карт записывались точно так же, как на самих картах, за исключением диакритических знаков, как в NGNDB. [26]
В отличие от NGNDB, местоположения были географическими координатами юго-восточного угла данной карты, за исключением карт Американского Самоа и Гуама , где они были северо-восточным углом. [25]
В 1990-х годах TMNDB была переименована в базу данных географических названий ячеек (GCNDB [24] далее). [24]
База данных Generic по сути представляла собой машиночитаемый глоссарий терминов и сокращений, взятых из источников карты, с их определениями, сгруппированными в коллекции связанных терминов. [27]
База данных Национального атласа представляла собой сокращенную версию NGNDB, содержавшую только те записи, которые были в индексе Национального атласа США Геологической службы США , причем координаты, опубликованные в последнем, заменяли координаты из первого. [27]
База данных Совета по географическим названиям представляла собой отчет о работе по расследованию Комитета по внутренним названиям Совета по географическим названиям Геологической службы США и решениях, которые он принимал с 1890 года, а также названия, которые были закреплены актами Конгресса . [28] Данные о высоте и местоположении следовали тем же правилам, что и для NGNDB. [29] То же самое касалось и названий с диакритическими знаками. [29]
Фаза 2 была шире по охвату, чем фаза 1, расширяя область действия на гораздо больший набор источников данных. [1] Она началась в конце фазы 1 и сумела полностью обработать данные из 42 штатов к 2003 году, при этом 4 все еще находились в процессе обработки, а оставшиеся 4 (Аляска, Кентукки, Мичиган и Нью-Йорк) ожидали первоначальной систематической компиляции источников для использования. [1]
Было включено гораздо больше классов объектов, включая заброшенные поселения коренных американцев , города-призраки , железнодорожные станции на железнодорожных линиях, которые больше не существуют, жилые комплексы , торговые центры и зоны отдыха на шоссе . [2]
Фактическая компиляция была передана правительством США по частям частным организациям, таким как университетские исследователи. [1]
База данных географических названий Антарктиды (далее AGNDB [24] ) была добавлена в 1990-х годах и включала записи для одобренных BGN названий в Антарктиде и различных прилегающих островах, таких как Южные Оркнейские острова , Южные Шетландские острова , острова Баллени , остров Херд , Южная Георгия и Южные Сандвичевы острова . [24] Она содержала только записи для природных объектов, а не для научных аванпостов. [24]
Носители, на которых можно было получить базы данных, были расширены в 1990-х годах (все еще включая ленту и бумагу) до дискет , через FTP и на CD-ROM . [30] Издание на CD-ROM включало только NGNDB, AGNDB, GCNDB и библиографическую справочную базу данных (RDB); но поставлялось с программным обеспечением для поиска в базе данных, которое работало на PC DOS (или совместимой) версии 3.0 или более поздней. [30] Сайт FTP включал дополнительные тематические базы данных: подмножество NGNDB, которое включало только записи с классами объектов для населенных пунктов, «Краткое» подмножество NGNDB, которое перечисляло «основные объекты», и «Историческое» подмножество, которое включало объекты, которые больше не существуют. [30]
Не существует никакой дифференциации между различными типами населенных пунктов. [31] По словам вышеупомянутого отчета USACE 1986 года, « подразделение, имеющее одного жителя, имеет такое же значение, как и крупный столичный центр, такой как Нью-Йорк ». [31]
Сравнивая записи населенных мест GNIS с данными из тематического картографа программы Landsat , исследователи из Университета Коннектикута в 2001 году обнаружили, что «значительное количество» населенных мест в Коннектикуте не имели идентифицируемых человеческих поселений в данных об использовании земли и находились на перекрестках дорог. [32] Они обнаружили, что такие населенные пункты без фактических поселений часто имели «Угол» в своих названиях, и выдвинули гипотезу, что либо это были исторические записи, либо были «картографическими локаторами». [32] В геодезии в Соединенных Штатах «Угол» — это угол обследованного многоугольника , охватывающего территорию земли, местоположение которого является или было (поскольку углы могут быть «потеряны» [33] или «стерты» [34] ), отмечено различными способами, в том числе деревьями, известными как «несущие деревья» [35] («деревья-свидетели» в старой терминологии [36] ) или «угловыми памятниками». [37]
Проанализировав имена коренных американцев в базе данных с целью составления словаря, профессор Уильям Брайт из Калифорнийского университета в Лос-Анджелесе в 2004 году заметил, что некоторые записи GNIS являются «ошибочными или относятся к давно исчезнувшим железнодорожным веткам, где никто никогда не жил». [38] Такие ложные классификации распространились на другие источники географической информации, такие как неправильно классифицированные железнодорожные станции, отображаемые как города или кварталы на Картах Google. [39]
GNIS принимает предложения о новых или измененных названиях географических объектов США через The National Map Corps . Широкая общественность может вносить предложения на веб-сайте GNIS и просматривать обоснования и сторонников предложений. [ необходима цитата ]
Обычными источниками запросов на изменение имени являются отдельные советы по географическим названиям штатов или советы губернаторов округов. [40] Это не всегда удается, так как Государственная библиотека Монтаны подала три больших набора запросов на изменение имени, которые не были включены в базу данных GNIS. [41]
Напротив, группе учеников средней школы на Аляске удалось, с помощью своих учителей, профессора лингвистики и человека, который в течение многих лет занимался проектом по сбору топонимов коренных американцев в этом районе, изменить названия нескольких мест, которые они однажды заметили на уроке и которые они раскритиковали за расизм, в том числе переименовать «Negrohead Creek» в атабаскское название Lochenyatth Creek, а «Negrohead Mountain» — в Tl'oo Khanishyah Mountain, оба названия которых переводятся как «травянистые кочки» на языках Нижней Тананы и Гвичина соответственно. [42] Аналогичным образом, исследуя книгу 2008 года об этнических оскорблениях в топонимах США, Марк Монмонье из Сиракузского университета обнаружил «Niger Hill» в округе Поттер, штат Пенсильвания , ошибочную транскрипцию «Nigger Hill» с карты 1938 года, и убедил USBGN изменить его на «Negro Hill». [43]
В ноябре 2021 года министр внутренних дел США издал приказ, предписывающий исключить слово «скво» из употребления федеральным правительством США. [44] Предыдущие усилия включали замену в 1962 году уничижительного расового слова «ниггер» для афроамериканцев на «негр» и замену в 1974 году уничижительного расового слова «японец» для японоамериканцев на «японец». [44] [40] [45]
В 2015 году перекрестная ссылка базы данных GNIS на базу данных расовых оскорблений обнаружила 1441 топоним с расовыми оскорблениями, которые есть в каждом штате США, причем в Калифорнии их 159, а штатом с наибольшим количеством таких названий является Аризона. [40] [45] Одним из двух стандартных справочных трудов по топонимам в Аризоне является книга Берда Хауэлла Грейнджера 1983 года «Имена Аризоны: X отмечает место» , которая содержит множество дополнительных названий с расовыми оскорблениями, которых нет в базе данных GNIS. [ 40] [ 46] Несмотря на то, что «Nigger» был удален из использования федеральным правительством Стюартом Юдаллом , его замена «Negro» все еще оставалась в названиях GNIS в 2015 году, как и « Pikaninny », « Uncle Tom » и « Jim Crow », а также 33 места с названием «Niggerhead». [40] Было обнаружено 828 имен, содержащих «squaw», включая 11 вариаций на тему «Squaw Tit» и «Squaw Teat», что контрастирует с использованием «Nipple» в именах с неиндейскими намёками, такими как «Susies Nipple». [40]