stringtranslate.com

Данцигский немецкий

Данцигский немецкий ( нем . Danziger Deutsch ) — северо-восточный немецкий диалект, на котором говорят в Гданьске , Польша . Он является частью нижнепрусского диалекта , на котором говорили в регионе до массового изгнания носителей после окончания Второй мировой войны . В настоящее время данцигский немецкий передается только в пределах семьи.

История

В XII веке в районе нынешнего Длинного рынка Гданьска возникло немецкое торговое поселение, рядом с прусско - кашубским поселением, что создало языковой контакт между славянскими языками , балтийскими языками и германскими языками . Поселение привлекло больше немецких поселенцев, в основном из Нижней Саксонии , Вестфалии и Ганновера , чей нижненемецкий язык стал доминирующим языком. Как подданный Тевтонского ордена город вырос до немецкого города, получившего Магдебургское право .

В рамках Ганзейского союза город приобрел диалект платта , который также получил элементы из голландского , прусского , а также из местного кашубского и польского языков . Например, plûz , zuk , Pomuchel (треска), Kujel (кабан) являются заимствованиями из польского языка . [ требуется цитата ]

Официальная коммуникация города использовала нижненемецкий язык до 1563 года, когда письмо на нижненемецком языке было отправлено в Ньюпорт , в то время как соседние Эльбинг и Браунсберг перешли на верхненемецкий язык к середине XV века. [1] С распространением верхненемецкого языка через образование на Данциг-Платте говорила лишь небольшая часть населения города. Тем не менее, литература Данциг-Платта начала развиваться в конце XVIII века.

После перехода на верхненемецкий язык большая часть города стала говорить на Danziger Missingsch . Когда Данциг стал лояльным Польше вместе с Королевской Пруссией , немецкий язык сохранился в качестве языка города.

Лингвистические свойства

Danzig Platt значительно отклонился от северогерманского Platt . В то время как северогерманский Platt имеет произношения maken («делать»), slapen («спать»), seggen («говорить»), vertellen («рассказывать, повествовать»), в Danzig Platt формы moake , schloape , saje , vertalle . [2]

Данциг Missingsch

Типичным для данцигского миссингша является апокопа конечной «e», как в словах Katz (кошка) или Straß (улица), а также не округление передних округлых гласных ü и ö, так что Tier (дверь) произносится вместо Tür (стандартного верхненемецкого диалекта) , а Sehne (сыновья) вместо Söhne .

Данциг Миссингш использует спирантизацию от начального g до j , например, jelaufen (шел) вместо SHG gelaufen .

Типичным для данцигского миссингша является широкое использование уменьшительного окончания -chen , например, was-chen («в чем дело?»). Данцигский немецкий язык, как правило, отличается от данцигского тем, что использует грамматический женский род для некоторых слов, которые в SHG являются мужскими, например, die Weiz ( der Weizen — «пшеница») и die Taback вместо der Taback («табак»), и средний род для других слов, которые в SHG являются мужскими, например, das Monat , das Leib .

Литература

Ссылки

  1. ^ Уолтер Мицка. Grundzüge nordostdeutscher Sprachgeschichte (на немецком языке). п. 38.
  2. ^ Уолтер Петтер, "Vom Danziger Deutsch". Вышел: Данцигер Хаускалендер, 1950 г.