stringtranslate.com

Возрождение языка маори

Возрождение языка маори — это движение за продвижение, укрепление и усиление использования языка маори ( te reo Māori ). В первую очередь в Новой Зеландии , но также и в местах с большим количеством новозеландцев-экспатриантов (таких как Лондон и Мельбурн ), движение направлено на увеличение использования языка маори в быту, в образовании, правительстве и бизнесе. Движение является частью более широкого возрождения tikanga Māori (культуры маори, культурных привычек и практик) в том, что было названо возрождением маори .

До Второй мировой войны большинство маори говорили на маори как на своем родном языке. Но к 1980-м годам менее 20 процентов маори говорили на этом языке достаточно хорошо, чтобы считаться носителями языка. Причинами упадка стали переход от использования маори к обязательному использованию английского языка в школах и растущая урбанизация, которая оторвала молодые поколения от их расширенных семей, в частности от бабушек и дедушек, которые традиционно играли большую роль в семейной жизни. В результате многие дети маори не смогли выучить свой родовой язык, и появились поколения маори, не говорящих на маори.

В ответ лидеры маори инициировали программы по восстановлению языка маори, такие как движение kōhanga reoязыковые гнезда ») [1] , которое, начиная с 1982 года, погружало младенцев в язык маори с младенчества до школьного возраста. В 1989 году была оказана официальная поддержка kura kaupapa Māori — начальным и средним школам с погружением в язык маори.

Te Wiki o te Reo Māori

Спонсируемая правительством инициатива te Wiki o te Reo Māori ( Неделя языка маори) отмечается с 1975 года и направлена ​​на то, чтобы побудить новозеландцев поддержать этот язык.

Закон о языке маори 1987 года и Комиссия по языку маори

Закон о языке маори 1987 года был принят в ответ на решение Трибунала Вайтанги о том, что язык маори является таонгой , сокровищем или ценным достоянием, согласно Договору Вайтанги . [2]

Закон предоставил маори статус официального языка и дал говорящим право использовать его в юридических целях, например, в суде. Он также учредил Комиссию по языку маори (первоначально называвшуюся Te Komihana Mo Te Reo Māori , но позже переименованную в Te Taura Whiri i Te Reo Māori ) для продвижения языка и предоставления консультаций по нему.

Коханга рео

Коханга рео (языке маориозначает «языковое гнездо») — этовханау(семьи) ивозрождению языка,основанная накультурных принципах и идеалах маори. Это способствует росту и развитию мокопуна (внуков) посредством передачи языка, знаний и культуры маори. Движение коханга рео основано на философском мировоззрении маори и в основном руководитсякауматуа(уважаемыми старейшинами).

Отдельные kōhanga reo автономно управляются их соответствующими whānau, которые состоят из «коллективной группы учителей, родителей, местных старейшин и членов общины маори». [3] Хотя kōhanga reo финансируются правительственными ежеквартальными грантами от Национального фонда Te Kōhanga Reo, они часто также взимают дополнительную плату для покрытия эксплуатационных расходов. Эти сборы, определяемые каждой whānau, как правило, сопоставимы или менее дороги, чем традиционный уход за детьми. [4] Проводимый полностью на языке маори, kōhanga reo представляет собой среду, где дети в возрасте 0–6 лет, [5] kaumātua и whānau проводят время вместе, разговаривая, играя, молясь и обучаясь. Ежедневные мероприятия могут проходить в любом безопасном и теплом месте, включая мараэ (традиционные места встреч общины), переоборудованные дома или специально построенные центры.

Возникший в конце 1970-х годов по указанию кауматуа, коханга рео стал немедленным и неотложным ответом на упадок языка маори и тиканга маори. Жан Пукетапу и Иритана Тавивиранги были одними из первых лидеров, когда в Вайнуиомате в 1982 году была основана первая коханга рео. [6] Три года спустя в ней работало более 300 человек. [6] Успех коханга рео таков, что за ним последовало создание начальных и средних школ ( кура каупапа маори ), где маори является основным языком обучения. Роль языка маори в образовании в Новой Зеландии закреплена в Законе об образовании 1989 года. [7]

Концепция kōhanga reo привела к другим дошкольным инициативам в Новой Зеландии, которые обучают на тихоокеанских языках, например, фиджийском , раротонганском , самоанском и тонганском , а также к другим странам, принявшим подобную концепцию. Ярким примером является Pūnana Leo, созданная на Гавайях для возрождения коренного гавайского языка . [8]

Кура каупапа Маори

Кура каупапа маори - это школы с погружением в язык маори. [9]

Политика

Предвыборные кампании Маорийской партии часто демонстрируют возросшую роль языка маори. На выборах 2011 года партия хотела потребовать, чтобы все средние школы предлагали язык в качестве варианта для каждого ученика. [10]

Смотрите также

Ссылки

  1. ^ "Национальный фонд Те Коханга Рео" . Проверено 10 апреля 2019 г. Совет Национального фонда Те Коханга Рео был основан в 1982 году и официально оформлен как благотворительный фонд в 1983 году. Миссия фонда заключается в защите Те рео, тиканга ме нга ахуатанга маори путем привлечения мокопуна и ванау в движение Коханга Рео и его видение состоит в том, чтобы полностью погрузить Коханга мокопуна в Те Рео, Тиканга ме нга ахуатанга Маори.
  2. Дана, Петерсон (14 марта 2000 г.). «Те Рео Маори - язык маори» (PDF) . Парламентская библиотека Новой Зеландии. стр. 1–9 [3] . Проверено 14 февраля 2013 г.
  3. ^ Кинг, Жанетт. 2001. Te kōhanga reo: Возрождение языка маори. В Зеленой книге возрождения языка на практике, под ред. Лианн Хинтон и Кена Хейла, 123. Нью-Йорк: Academic Press.
  4. ^ Кинг, Жанетт. 2001. Te kōhanga reo: Возрождение языка маори. В Зеленой книге возрождения языка на практике, под ред. Лианн Хинтон и Кена Хейла, 119–128. Нью-Йорк: Academic Press.
  5. ^ В Новой Зеландии школьное образование является обязательным с 6 лет.
  6. ^ ab Thomson, Rebecca (14 ноября 2015 г.). «Celebrating New Zealand’s first kohanga reo – 150 Years of News». The Dominion Post . Stuff.co.nz . Получено 10 мая 2017 г. .
  7. ^ Закон об образовании 1989 г.
  8. ^ Нисон, Александрия. «Как гавайцы вернулись из мертвых». www.slate.com . Slate . Получено 10 мая 2017 г. .
  9. ^ «Закон об образовании 1989 года, раздел 155: Кура Каупапа Маори». www.legislation.govt.nz . Получено 10 мая 2017 г. .
  10. ^ Тахана, Ивонн (10 ноября 2011 г.). «Партия маори хочет, чтобы те рео было доступно всем». nzherald.co.nz . Получено 25 ноября 2011 г. Партия маори хочет сделать те рео «обязательным» в школах к 2015 году, но ученики не будут обязаны изучать этот предмет.

Внешние ссылки