В лингвистике дейксис ( / ˈ d aɪ k s ɪ s / , / ˈ d eɪ k s ɪ s / ) [1] — это использование слов или фраз для обозначения определенного времени (например, тогда ) , места (например, здесь ) или человека (например, вы ) относительно контекста высказывания . [2] Дейксис существует во всех известных естественных языках [ 3] [4] и тесно связан с анафорой , с иногда нечетким различием между ними. [5] В лингвистической антропологии дейксис рассматривается как то же самое, что и индексальность, или подкласс индексальности . [6]
Происхождение термина древнегреческое : δεῖξις , романизированное : deixis , букв. 'показ, демонстрация или ссылка'. К этому Хрисипп ( ок. 279 – ок. 206 до н. э. ) добавил специализированное значение точка отсчета , что является смыслом, в котором этот термин используется в современной лингвистике. [7]
Существует три основных типа дейктических слов, описанных Чарльзом Дж. Филлмором : личные, пространственные и временные. [8] В некоторых языках они могут пересекаться, например, пространственный и личный дейксис во многих знаковых местоимениях. [9] [10] Некоторые лингвисты считают социальный дейксис четвертым типом. [11]
Личные дейктические слова, называемые личными местоимениями в английском языке, относятся к грамматическим лицам, участвующим в высказывании. Они могут включать первое лицо (говорящего), второе лицо (адресата), третье лицо, а в некоторых языках четвертое и пятое лицо. [12] [13] Личные дейксисы могут давать дополнительную информацию о референте, например, пол . Примеры личных дейксисов включают: [ необходима цитата ]
Пространственный, или локальный, дейксис используется для обозначения пространственных местоположений относительно высказывания. Подобно личному дейксису, месторасположения могут быть либо месторасположениями говорящего и адресата, либо месторасположениями лиц или объектов, на которые делается ссылка. Пространственные указательные местоимения включают локативные наречия (например, здесь и там) и указательные местоимения (например , этот , эти , тот и те), хотя они далеко не исключительны. [8] Пространственные указательные местоимения часто относятся к местоположению говорящего [14], например:
где «через улицу» понимается как «через улицу от того места, где я [говорящий] сейчас нахожусь». [8]
Слова, относящиеся к пространственному дейксису, могут быть проксимальными (рядом, например, англ. [right] here или this ), срединными (рядом с адресатом, например, англ. [over] there или that ), дистальными (далеко, например, англ. [out] there или that ), дальне-дистальными (далеко и от говорящего, и от адресата, например, архаичные английские yon и yonder). [15] В малагасийском языке семь степеней расстояния в сочетании с двумя степенями видимости, в то время как во многих инуитских языках системы еще более сложные. [16]
Временной или временной дейксис используется для обозначения времени, относящегося к высказыванию. Сюда входят временные наречия (например, тогда и скоро ), существительные (например, завтра ) и использование грамматического времени . [17] Временной дейксис может быть относительным ко времени, когда высказывание сделано («сейчас» говорящего) или ко времени, когда высказывание услышано или увидено («сейчас» адресата). [ требуется цитата ] Хотя это часто одно и то же время, они могут различаться в таких случаях, как запись голоса или письменный текст. Например:
Времена обычно разделяются на абсолютные (дейктические) и относительные . Например, простое прошедшее время английского языка является абсолютным, например, «Он пошел». тогда как плюсквамперфект относится к какому-то другому дейктически определенному времени, например, «Когда я вернулся домой, он ушел ». [18]
Дейксис дискурса, также называемый текстовым дейксисом, относится к использованию выражений в высказывании для обозначения частей дискурса, содержащих высказывание, включая само высказывание. Например, в « Это замечательная история». это относится к предстоящей части дискурса. [19]
Ссылка Switch — это тип дейксиса дискурса и грамматическая особенность, встречающаяся в некоторых языках, которая указывает, совпадает ли аргумент одного предложения с аргументом предыдущего предложения. В некоторых языках это делается с помощью одинаковых маркеров субъекта и разных маркеров субъекта. В переведенном примере «Джон ударил Тома и ушел [тот же маркер субъекта]» это Джон, который ушел, а в «Джон ударил Тома и ушел [другой маркер субъекта]» это Том, который ушел. [20]
Дискурсивный дейксис наблюдается в интернет-языке , особенно при использовании иконических языковых форм, напоминающих стрелки. [21]
Социальный дейксис касается социальной информации, которая закодирована в различных выражениях, таких как относительный социальный статус и знакомство. К ним относятся различия T–V [22] и почетные обращения .
Дейктический центр, иногда называемый origo , представляет собой набор теоретических точек, к которым «прикреплено» дейктическое выражение, так что оценка значения выражения приводит к соответствующей точке. Поскольку дейктические выражения часто эгоцентричны, центр часто состоит из говорящего во время и в месте высказывания и, кроме того, из места в дискурсе и соответствующих социальных факторов. Однако дейктические выражения также могут использоваться таким образом, что дейктический центр переносится на других участников обмена или на людей / места / и т. д., описываемых в повествовании. [23] Так, например, в предложении;
дейктический центр — это просто человек в момент и в месте разговора. Но скажем, два человека разговаривают по телефону на большом расстоянии, из Лондона в Нью-Йорк. Лондонец может сказать:
в этом случае дейктический центр находится в Лондоне, или они могут с равным правом сказать,
в этом случае дейктический центр находится в Нью-Йорке. [3] Аналогично, рассказывая историю о ком-то, дейктический центр, скорее всего, переключится на его, ее или их (местоимения третьего лица). Итак, в предложении;
подразумевается, что центр находится у человека, о котором идет речь, и, таким образом, «слева» относится не к левой стороне рассказчика, а к левой стороне объекта рассказа, то есть к человеку, упомянутому «он» в момент непосредственно перед тем, как он пробежал двадцать футов.
Полезно различать два вида использования дейксиса, жестовое и символическое, а также недейктическое использование часто дейктических слов. Жестовый дейксис относится, в широком смысле, к дейктическим выражениям, понимание которых требует некоторой аудиовизуальной информации. Простым примером является указание на объект и его обозначение как «этот» или «тот». Однако эта категория может включать и другие типы информации, помимо указания, такие как направление взгляда, тон голоса и т. д. Символическое использование, напротив, требует, как правило, только базовых пространственно-временных знаний высказывания. [23] Так, например,
требует возможности видеть, какой палец поднят, тогда как
требует только знания текущего местоположения. В том же духе,
является недейктическим использованием "this", которое не идентифицирует никуда конкретно. Скорее, оно используется как неопределенный артикль , во многом так же, как "a" может быть использовано на его месте.
Различие между дейксисом и анафорой неясно определено. [5] Как правило, анафорическая ссылка относится к чему-то в тексте, что было ранее идентифицировано. [23] Например, в "Susan dropped the plate. It shattered loudly" слово it относится к фразе "the plate". Выражение может быть как дейктическим, так и анафорическим одновременно, например "I was born in London, and I have living here/there all my life". here или there функционируют анафорически в своей ссылке на Лондон и дейктически в том, что выбор между "here" или "there" указывает, находится ли говорящий в настоящее время в Лондоне или нет. [3]
Термины дейксис и индексальность часто используются почти взаимозаменяемо, и оба имеют дело с по сути одной и той же идеей контекстуально -зависимых ссылок. Однако эти два термина имеют разную историю и традиции. В прошлом дейксис был связан конкретно с пространственно-временной ссылкой, а индексальность использовалась более широко. [24] Что еще более важно, каждый из них связан с разной областью изучения. Дейксис связан с лингвистикой, а индексальность связана с философией [25], а также с прагматикой . [26]