Декреолизация — это постулируемое явление, при котором со временем креольский язык вновь сходится с лексификатором , от которого он изначально произошел. [1] [2] Это понятие вызвало критику со стороны лингвистов, которые утверждают, что существует мало теоретической или эмпирической основы, на которой можно было бы постулировать процесс изменения языка, характерный для креольских языков. [3]
Декреолизация — это процесс изменения языка, которому может подвергнуться креольский язык при контакте со своим лексификатором . Поскольку языки остаются в контакте с течением времени, они, как правило, влияют друг на друга, особенно если один из них имеет более высокий лингвистический престиж . В контексте креольских языков лексификатор, как правило, имеет более высокий престиж (хотя и не всегда) и будет оказывать гораздо большее влияние на креольский язык, который имеет более низкий престиж. Это приводит к повторному введению языкового материала в креольский язык из лексификатора. Декреолизация предсказывает, что в конечном итоге креольский язык будет напоминать лексификатор до такой степени, что его можно будет назвать диалектом этого языка, а не отдельным языком вообще. [1] По словам Питера Труджилла , если рассматривать пиджинизацию как процесс упрощения , редукции и примеси из языков-субстратов , а креолизацию — как расширение языка для борьбы с редукцией, то можно рассматривать декреолизацию как «атаку» как на упрощение, так и на примесь. [2]
Декреолизация подвергалась критике со стороны некоторых лингвистов за отсутствие эмпирической и теоретической поддержки. Например, Мишель ДеГрафф пишет:
«... не было строго определено, какой структурный процесс инвертируется или какие структурные свойства удаляются этим процессом декреолизации. ... То, что исторические лингвисты за пределами креолистической науки изучают, является языковым изменением , вызванным контактом или нет, а языковое изменение - это процесс, который предположительно основан на универсальных психолингвистических механизмах, которые не оставляют места для своеобразного процесса (де)креолизации». [4]
Другими словами, как утверждали другие лингвисты, нет априорных оснований постулировать особый процесс изменения языка, характерный для креольских языков. [3] Более того, было показано, что лингвистические изменения, возникающие в результате контакта между креолом и его лексификатором, не всегда возникают так, как предсказывает декреолизация. Например, могут происходить такие изменения, как грамматикализация , которые приводят к расхождению креола и его лексификатора. [5] [6]
{{cite book}}
: CS1 maint: multiple names: authors list (link) CS1 maint: numeric names: authors list (link)