stringtranslate.com

Декреолизация

Декреолизация — это постулируемое явление, при котором со временем креольский язык вновь сходится с лексификатором , от которого он изначально произошел. [1] [2] Это понятие вызвало критику со стороны лингвистов, которые утверждают, что существует мало теоретической или эмпирической основы, на которой можно было бы постулировать процесс изменения языка, характерный для креольских языков. [3]

Обзор

Декреолизация — это процесс изменения языка, которому может подвергнуться креольский язык при контакте со своим лексификатором . Поскольку языки остаются в контакте с течением времени, они, как правило, влияют друг на друга, особенно если один из них имеет более высокий лингвистический престиж . В контексте креольских языков лексификатор, как правило, имеет более высокий престиж (хотя и не всегда) и будет оказывать гораздо большее влияние на креольский язык, который имеет более низкий престиж. Это приводит к повторному введению языкового материала в креольский язык из лексификатора. Декреолизация предсказывает, что в конечном итоге креольский язык будет напоминать лексификатор до такой степени, что его можно будет назвать диалектом этого языка, а не отдельным языком вообще. [1] По словам Питера Труджилла , если рассматривать пиджинизацию как процесс упрощения , редукции и примеси из языков-субстратов , а креолизацию — как расширение языка для борьбы с редукцией, то можно рассматривать декреолизацию как «атаку» как на упрощение, так и на примесь. [2]

Критика

Декреолизация подвергалась критике со стороны некоторых лингвистов за отсутствие эмпирической и теоретической поддержки. Например, Мишель ДеГрафф пишет:

«... не было строго определено, какой структурный процесс инвертируется или какие структурные свойства удаляются этим процессом декреолизации. ... То, что исторические лингвисты за пределами креолистической науки изучают, является языковым изменением , вызванным контактом или нет, а языковое изменение - это процесс, который предположительно основан на универсальных психолингвистических механизмах, которые не оставляют места для своеобразного процесса (де)креолизации». [4]

Другими словами, как утверждали другие лингвисты, нет априорных оснований постулировать особый процесс изменения языка, характерный для креольских языков. [3] Более того, было показано, что лингвистические изменения, возникающие в результате контакта между креолом и его лексификатором, не всегда возникают так, как предсказывает декреолизация. Например, могут происходить такие изменения, как грамматикализация , которые приводят к расхождению креола и его лексификатора. [5] [6]

Смотрите также

Ссылки

  1. ^ ab Aitchison, Jean, 1938- (2013). Изменение языка: прогресс или упадок? (4-е изд.). Оксфорд: Cambridge University Press. ISBN 978-1-107-02362-8. OCLC  799025044.{{cite book}}: CS1 maint: multiple names: authors list (link) CS1 maint: numeric names: authors list (link)
  2. ^ аб Трудгилл, Питер. (2000). Социолингвистика: введение в язык и общество (4-е изд.). Лондон: Пингвин. ISBN 0-14-028921-6. OCLC  43880055.
  3. ^ ab Siegel, Jason (2010). «Декреолизация: критический обзор». Рабочие документы IULC . 10 (3). ISSN  1524-2110.
  4. ^ Деграфф, Мишель (2005). «Самый опасный миф лингвистов: заблуждение креольской исключительности». Язык в обществе . 34 (4). doi :10.1017/S0047404505050207. ISSN  0047-4045. S2CID  145599178.
  5. ^ Рассел, Эрик (2015). «Компетенции в контакте: фонология и лексификатор, направленные изменения». Журнал пиджин и креольских языков . 30 (1): 116–141. doi :10.1075/jpcl.30.1.04rus. ISSN  0920-9034.
  6. ^ Mayeux, Oliver (19.07.2019). Переосмысление декреолизации: языковые контакты и изменения в луизианском креольском языке (диссертация). Кембриджский университет. doi : 10.17863/cam.41629.